Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMumbleTransifexBot <mumbletransifexbot@mumble.info>2014-10-20 05:27:31 +0400
committerStefan Hacker <dd0t@users.sourceforge.net>2014-10-26 12:33:34 +0300
commitfa5188c8279b185fcaf3dd7d3d48c49347de378a (patch)
treed66665a6fa935490bd035f8f16f062ea950ac080
parentcde294f3a54944a0bdb8cc3f1cf4691cfdc9bc1c (diff)
Transifex translation update
Mode: default Minimum percent translated: 0 Matched 31 languages
-rw-r--r--src/mumble/mumble_cs.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_cy.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_da.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_de.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_el_GR.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_en_GB.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_eo.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_es.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_fi.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_fr.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_gl.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_he.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_hu.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_it.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ja.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ko.ts162
-rw-r--r--src/mumble/mumble_lt.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_nl.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_nl_BE.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_no.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pl.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pt_BR.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pt_PT.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_ru.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_sk.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_sv.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_tr.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_vi.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_zh_CN.ts138
-rw-r--r--src/mumble/mumble_zh_TW.ts138
30 files changed, 3282 insertions, 882 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_cs.ts b/src/mumble/mumble_cs.ts
index 2a9f6437b..d029f2ba9 100644
--- a/src/mumble/mumble_cs.ts
+++ b/src/mumble/mumble_cs.ts
@@ -2466,7 +2466,7 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<translation>Uživatel Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Vypršení Certifikátu:&lt;/b&gt; Váš certifikát brzy vyprší. Musíte ho obnovit, nebo se už nebudete moci připojit k serverům, na kterých jste registrování.</translation>
</message>
@@ -3379,6 +3379,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
<translation>&lt;b&gt;Jmenovka&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Jmenovka serveru. Takto se bude server jmenovat ve Vašem seznamu serverů a může být zvoleno, jak chcete.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3726,7 +3751,7 @@ v žádném z možných míst.</translation>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Myš %1</translation>
</message>
@@ -4466,12 +4491,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Kořen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Mluvení při stisku klávesy</translation>
@@ -4550,12 +4575,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1 </translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
@@ -4624,13 +4649,13 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Nepřipojen&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistit</translation>
</message>
@@ -4676,7 +4701,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>Připojuji se k serveru %1.</translation>
</message>
@@ -4754,7 +4779,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<translation>Neshoda verze SSL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Zde napište zprávu pro kanál &apos;%1&apos;&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4789,12 +4814,12 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<translation>Formát obrázku nerozpoznán.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>Zvukový kanál je posílán přes kontrolní kanál.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Uživatel</translation>
</message>
@@ -4834,7 +4859,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Změnit Váš komentář</translation>
</message>
@@ -5079,7 +5104,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>Špatné heslo serveru pro účet neregistrovaného uživatele, prosím zkuste znovu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5651,7 +5676,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>Toto zapne minimální zobrazení, kde jsou okna záznamu a menu skryta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Zeslabili a ohlušili jste uživatele %1.</translation>
</message>
@@ -5701,12 +5726,12 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>%1 přesunut do %2 uživatelem %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1 přesunut z %2 uživatelem %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 je nyní zeslaben a ohlušen.</translation>
</message>
@@ -5827,6 +5852,56 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>%1 přestal nahrávat.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 Vás zesílil a zrušil Vaše ohlušení.</translation>
@@ -5858,7 +5933,12 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>Vaše potlačení bylo zrušeno uživatelem %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 nahrává</translation>
</message>
@@ -5925,7 +6005,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>Server vyžaduje, aby mluvení při stisku tlačítka bylo vypnuto.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>%1 Vás zesílil.</translation>
</message>
@@ -5960,18 +6040,18 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>%1 zesílil %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>Nelze nalézt odpovídající kodeky CELT s ostatními klienty. Nebudete schopni mluvit ke všem uživatelům.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>%1 Vás zeslabil a ohlušil.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>Byli jste vykopnuti ze serveru uživatelem %1: %2.</translation>
</message>
@@ -5991,17 +6071,17 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>%3 byl vykopnut a zakázán uživatelem %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>Byli jste přesunuti do %1 uživatelem %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 vstoupil do kanálu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Spojení se serverem odmítnuto: %1.</translation>
</message>
@@ -6011,7 +6091,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<translation>Zamítnuto: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Zpráva od %1</translation>
</message>
@@ -8282,7 +8362,7 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Nahrávač</translation>
</message>
@@ -8343,7 +8423,7 @@ Znak přístupu je textový řetězec, který může být použit jako heslo pro
<translation>&amp;Procházet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>Platné proměnné jsou:</translation>
</message>
@@ -8405,7 +8485,7 @@ Prosím kontaktujte Vašeho administrátora serveru pro další informace.</tran
<translation>Zastavování</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Zvolte cílový adresář</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_cy.ts b/src/mumble/mumble_cy.ts
index af8e94060..9b92e9b2c 100644
--- a/src/mumble/mumble_cy.ts
+++ b/src/mumble/mumble_cy.ts
@@ -2425,7 +2425,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Defnyddiwr Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3320,6 +3320,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3666,7 +3691,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4398,12 +4423,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4482,12 +4507,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4556,13 +4581,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4608,7 +4633,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4686,7 +4711,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4721,12 +4746,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4766,7 +4791,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5009,7 +5034,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5581,7 +5606,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5631,12 +5656,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5757,6 +5782,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5788,7 +5863,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5855,7 +5935,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5890,18 +5970,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5921,17 +6001,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5941,7 +6021,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8184,7 +8264,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Recordydd</translation>
</message>
@@ -8245,7 +8325,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>&amp;Pori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8307,7 +8387,7 @@ Cysylltwch â gweinyddwr y gweinydd ar gyfer gwybodaeth bellach.</translation>
<translation>Stopio</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_da.ts b/src/mumble/mumble_da.ts
index d21ba937a..ec1fff00c 100644
--- a/src/mumble/mumble_da.ts
+++ b/src/mumble/mumble_da.ts
@@ -2465,7 +2465,7 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd
<translation>Mumble bruger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Certifikat Udløb:&lt;/b&gt; Dit certifikat er ved at udløbe. Du skal fornye det, ellers vil du ikke længere være i stand til at forbinde til servere du registreret på.</translation>
</message>
@@ -3377,6 +3377,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
<translation>&lt;b&gt;Navn&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Navn på serveren. Dette er, hvad serveren vil blive navngivet som i din serverliste og kan frit vælges.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3724,7 +3749,7 @@ som helst mulige placeringer.</translation>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Mus %1</translation>
</message>
@@ -4464,12 +4489,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Rod</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Tryk-for-snak</translation>
@@ -4548,12 +4573,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Vindue</translation>
</message>
@@ -4622,13 +4647,13 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Ingen forbindelse oprettet&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Ryd</translation>
</message>
@@ -4674,7 +4699,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>Opretter forbindelse til server %1.</translation>
</message>
@@ -4752,7 +4777,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>SSL-version uoverenstemmelse</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Skriv besked til kanalen &apos;%1&apos; hér&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4787,12 +4812,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>Billedformatet blev ikke genkendt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>Lydkanal er sendt over kontrolkanal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Bruger</translation>
</message>
@@ -4832,7 +4857,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
<translation>Annullér</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Skift din kommentar</translation>
</message>
@@ -5075,7 +5100,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Forkert serveradgangskode for uregistreret brugerkonto, prøv venligst igen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5647,7 +5672,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Dette vil slå minimal tilstand til/fra, hvor log-vinduet og menuen er skjult.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Du deaktiverede mikrofon og lyd for %1.</translation>
</message>
@@ -5697,12 +5722,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 flyttet til %2 af %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1 flyttet ind fra %2 af %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 har nu deaktiveret mikrofon og lyd.</translation>
</message>
@@ -5823,6 +5848,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 stoppede optagelse.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 aktiverede din mikrofon og lyd.</translation>
@@ -5854,7 +5929,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 aktiverede din mikrofon.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 optager</translation>
</message>
@@ -5921,7 +6001,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Serveren kræver, at tryk-for-snak er deaktiveret.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>%1 aktiverede din mikrofon.</translation>
</message>
@@ -5956,18 +6036,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%2 aktiverede mikrofon for %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>Kunne ikke finde matchende CELT-codecs host andre klienter. Du vil ikke være i stand til at snakke med alle brugere.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>%1 deaktiverede din mikrofon og lyd.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>Du blev kicked fra serveren af %1: %2.</translation>
</message>
@@ -5987,17 +6067,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%3 blev kicked og bandlyst fra serveren af %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>Du blev flyttet til %1 af %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 kom ind i kanalen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Forbindelse til server afvist: %1.</translation>
</message>
@@ -6007,7 +6087,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Nægtet. %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Besked fra %1</translation>
</message>
@@ -8274,7 +8354,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Optager</translation>
</message>
@@ -8335,7 +8415,7 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
<translation>&amp;Gennemse...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>Gyldige variabler er:</translation>
</message>
@@ -8397,7 +8477,7 @@ Kontakt venligst din serveradministrator for yderligere information.</translatio
<translation>Stopper</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Vælg målsti</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_de.ts b/src/mumble/mumble_de.ts
index 63a8e0300..5fa4285d0 100644
--- a/src/mumble/mumble_de.ts
+++ b/src/mumble/mumble_de.ts
@@ -2486,7 +2486,7 @@ Bitte verwenden Sie eine andere Datei.</translation>
<translation>Mumble-Benutzer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ablauf des Zertifikats:&lt;/b&gt; Ihr Zertifikat wird bald ablaufen. Sie müssen es erneuern oder Sie werden nicht mehr in der Lage sein sich auf Server zu verbinden auf denen Sie registriert sind.</translation>
</message>
@@ -3421,6 +3421,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
<translation>&lt;b&gt;Bezeichnung&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Dies ist die Bezeichnung des Servers wie sie in den Favoriten erscheint und kann frei gewählt werden.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation>Lokale Serverbezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation>127.0.0.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation>64738</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation>Eigener Nutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation>Eigenes Passwort</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3771,7 +3796,7 @@ der möglichen Orte initialisieren.</translation>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Maus %1</translation>
</message>
@@ -4511,12 +4536,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Hauptkanal</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Push-To-Talk</translation>
@@ -4595,12 +4620,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fenster</translation>
</message>
@@ -4669,13 +4694,13 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Nicht verbunden&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
@@ -4721,7 +4746,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>Zu Server %1 verbinden.</translation>
</message>
@@ -4801,7 +4826,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<translation>SSL Versions Diskrepanz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Nachricht an den Kanal &apos;%1&apos; hier eingeben&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4836,12 +4861,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<translation>Bildformat wurde nicht erkannt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>Sprachkanal wird über den Kontrollkanal gesendet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Benutzer</translation>
</message>
@@ -4881,7 +4906,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Ändere deinen Kommentar</translation>
</message>
@@ -5125,7 +5150,7 @@ Falls nicht, brechen Sie ab und überprüfen Sie Ihr Zertifikat und Ihren Benutz
<translation>Falsches Serverpasswort für unregistrierte Benutzer. Bitte versuchen Sie es noch einmal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Bilder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5698,7 +5723,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>Dies schaltet in den Minimal-Modus um, in dem das Logfenster und das Menu versteckt sind.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Sie haben %1 stumm und taub gestellt.</translation>
</message>
@@ -5748,12 +5773,12 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>%1 verschoben nach %2 durch %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1 hinein verschoben aus %2 durch %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 hat sich stumm und taub gestellt.</translation>
</message>
@@ -5874,6 +5899,56 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>%1 nimmt nicht mehr auf.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation>Bevorzugter-Sprecher-Status aufgegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation>Bevorzugter-Sprecher-Status angenommen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation>%1 hat Ihren Bevorzugter-Sprecher-Status widerrufen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation>%1 hat Sie zum bevorzugten Sprecher gemacht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation>Sie haben den Bevorzugter-Sprecher-Status von %1 widerrufen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation>Sie haben %1 zum bevorzugten Sprecher gemacht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation>%1 hat seinen Bevorzugter-Sprecher-Status aufgegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation>%1 ist nun bevorzugter Sprecher.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation>%1 hat den Bevorzugter-Sprecher-Status von %2 widerrufen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation>%1 hat %2 zum bevorzugten Sprecher gemacht.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>Stumm-/Taubstellen wurde deaktiviert durch %1.</translation>
@@ -5905,7 +5980,12 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>Ihre Sprachunterdrückung wurde deaktiviert durch %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation>Sie haben %1 nach %2 verschoben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 nimmt auf</translation>
</message>
@@ -5972,7 +6052,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>Der Server empfiehlt das Deaktivieren von Push-To-Talk.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>Stummstellung wurde aufgehoben durch %1.</translation>
</message>
@@ -6007,18 +6087,18 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>Stummstellen von %1 wurde durch %2 deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>Es wurde kein für alle Benutzer passender CELT-Codec gefunden. Sie werden nicht zu allen Benutzern sprechen können.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>Sie wurden taub gestellt durch %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>Sie wurden vom Server gekickt durch %1: %2.</translation>
</message>
@@ -6038,17 +6118,17 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>%3 wurde vom Server gekickt und gebannt durch %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>Sie wurden nach %1 verschoben durch %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 betrat den Kanal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Serververbindung abgelehnt : %1.</translation>
</message>
@@ -6058,7 +6138,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
<translation>Abgelehnt: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Nachricht von %1</translation>
</message>
@@ -8331,7 +8411,7 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Aufnahme</translation>
</message>
@@ -8392,7 +8472,7 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches
<translation>&amp;Durchsuchen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>Gültige Variablen sind:</translation>
</message>
@@ -8453,7 +8533,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation>beenden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Zielverzeichnis auswählen</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_el_GR.ts b/src/mumble/mumble_el_GR.ts
index 7f64e7197..cc5fde99c 100644
--- a/src/mumble/mumble_el_GR.ts
+++ b/src/mumble/mumble_el_GR.ts
@@ -2424,7 +2424,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3319,6 +3319,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3665,7 +3690,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4397,12 +4422,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4481,12 +4506,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4555,13 +4580,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4607,7 +4632,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4685,7 +4710,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4720,12 +4745,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4765,7 +4790,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5008,7 +5033,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5580,7 +5605,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5630,12 +5655,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5756,6 +5781,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5787,7 +5862,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5854,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5889,18 +5969,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5920,17 +6000,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5940,7 +6020,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8183,7 +8263,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8244,7 +8324,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8305,7 +8385,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_en_GB.ts b/src/mumble/mumble_en_GB.ts
index 855e70959..be05ee97b 100644
--- a/src/mumble/mumble_en_GB.ts
+++ b/src/mumble/mumble_en_GB.ts
@@ -2424,7 +2424,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3319,6 +3319,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3665,7 +3690,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4397,12 +4422,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4481,12 +4506,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4555,13 +4580,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4607,7 +4632,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4685,7 +4710,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4720,12 +4745,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4765,7 +4790,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5008,7 +5033,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5580,7 +5605,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5630,12 +5655,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5756,6 +5781,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5787,7 +5862,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5854,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5889,18 +5969,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5920,17 +6000,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5940,7 +6020,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8183,7 +8263,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8244,7 +8324,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8305,7 +8385,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_eo.ts b/src/mumble/mumble_eo.ts
index a415a4fcc..67ad5a7f5 100644
--- a/src/mumble/mumble_eo.ts
+++ b/src/mumble/mumble_eo.ts
@@ -2427,7 +2427,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Mumblo-uzanto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3322,6 +3322,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3668,7 +3693,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Muso %1</translation>
</message>
@@ -4400,12 +4425,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4484,12 +4509,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumblo -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4558,13 +4583,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vakigi</translation>
</message>
@@ -4610,7 +4635,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4688,7 +4713,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4723,12 +4748,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Uzanto</translation>
</message>
@@ -4768,7 +4793,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Nuligi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5011,7 +5036,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Bildoj (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5583,7 +5608,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5633,12 +5658,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5759,6 +5784,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5790,7 +5865,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5857,7 +5937,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5892,18 +5972,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5923,17 +6003,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5943,7 +6023,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8188,7 +8268,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8249,7 +8329,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>&amp;Foliumi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8310,7 +8390,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Elekti celdosieron</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_es.ts b/src/mumble/mumble_es.ts
index 0a08ab220..f6d1a379b 100644
--- a/src/mumble/mumble_es.ts
+++ b/src/mumble/mumble_es.ts
@@ -2466,7 +2466,7 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu
<translation>Usuario Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Vencimiento del certificado:&lt;/b&gt; Su certificado está a punto de caducar. Debe renovarlo, o de lo contrario no podrá conectarse a los servidores en los que se haya registrado.</translation>
</message>
@@ -3379,6 +3379,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
<translation>&lt;b&gt;Etiqueta&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Etiqueta de este servidor. Así es como se llamará el servidor en su lista del servidores y puede ser elegida libremente.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3726,7 +3751,7 @@ de las ubicaciones posibles.</translation>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Raton %1</translation>
</message>
@@ -4466,12 +4491,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Root</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Presionar-para-Hablar (PTT)</translation>
@@ -4550,12 +4575,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ventana</translation>
</message>
@@ -4624,13 +4649,13 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Desconectado&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -4676,7 +4701,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>Conectando al servidor %1.</translation>
</message>
@@ -4754,7 +4779,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<translation>Las versiones de SSL no coinciden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Escriba aquí el mensaje al canal &apos;%1&apos;&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4789,12 +4814,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<translation>Formato de imágen no reconocido.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>El canal de voz se envía a través del canal de control.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Usuario</translation>
</message>
@@ -4834,7 +4859,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Cambia su comentario</translation>
</message>
@@ -5079,7 +5104,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>Contraseña del servidor incorrecta para cuenta de usuario no registrada, por favor, inténtelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5651,7 +5676,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>Esto conmutará el modo mínimo, en el que la ventana del registro de mensajes y el menú están ocultos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Fue enmudecido y ensordecido por %1.</translation>
</message>
@@ -5701,12 +5726,12 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>%1 fue llevado a %2 por %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1 fue traído desde %2 por %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 está ahora mudo y sordo.</translation>
</message>
@@ -5827,6 +5852,56 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>%1 ha dejado de grabar.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 le dio voz y escucha.</translation>
@@ -5858,7 +5933,12 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>Fue liberado por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 está grabando</translation>
</message>
@@ -5925,7 +6005,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>El servidor solicita que Presionar-para-Hablar (PTT) esté desactivado.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>%1 le dio voz.</translation>
</message>
@@ -5960,18 +6040,18 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>%2 dio voz a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>No se pudieron encontrar codecs CELT adecuados para los otros clientes. No podrá hablar a todos los usuarios.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>Fue enmudecido y ensordecido por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>Fue expulsado del servidor por %1: %2.</translation>
</message>
@@ -5991,17 +6071,17 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>%3 fue expulsado y prohibido del servidor por %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>Fue movido a %1 por %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 ingresó en el canal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Conexión con el servidor rechazada: %1.</translation>
</message>
@@ -6011,7 +6091,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<translation>Denegado: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Mensaje de %1</translation>
</message>
@@ -8282,7 +8362,7 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Grabadora</translation>
</message>
@@ -8343,7 +8423,7 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras
<translation>&amp;Seleccionar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>Las variables válidas son:</translation>
</message>
@@ -8405,7 +8485,7 @@ Por favor, contacte con el administrador de su servidor para más información.<
<translation>Parando</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_fi.ts b/src/mumble/mumble_fi.ts
index 5dbafab54..019a89169 100644
--- a/src/mumble/mumble_fi.ts
+++ b/src/mumble/mumble_fi.ts
@@ -2426,7 +2426,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Mumblen käyttäjä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3321,6 +3321,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3667,7 +3692,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Hiiri %1</translation>
</message>
@@ -4399,12 +4424,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Root</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4483,12 +4508,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4557,13 +4582,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4609,7 +4634,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4687,7 +4712,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>SSL versio konflikti</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4722,12 +4747,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4767,7 +4792,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Muokkaa kommenttiasi</translation>
</message>
@@ -5010,7 +5035,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Väärä salasana palvelimelle rekisteröimättömällä käyttäjätilillä, ole hyvä ja yritä uudelleen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5582,7 +5607,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>%1 ei kuule tai pysty puhumaan.</translation>
</message>
@@ -5632,12 +5657,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 siirrettiin kanavalle %2 %3 toimesta.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1 siirrettiin tänne kanavalta %2 %3 toimesta.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 ei kuule tai pysty puhumaan.</translation>
</message>
@@ -5758,6 +5783,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5789,7 +5864,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5856,7 +5936,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5891,18 +5971,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5922,17 +6002,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5942,7 +6022,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8185,7 +8265,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8246,7 +8326,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8307,7 +8387,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_fr.ts b/src/mumble/mumble_fr.ts
index 021eba50b..c075a0e43 100644
--- a/src/mumble/mumble_fr.ts
+++ b/src/mumble/mumble_fr.ts
@@ -2466,7 +2466,7 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan
<translation>Utilisateur Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Expiration du certificat :&lt;/b&gt; Votre certificat va bientôt expirer. Vous devez le renouveler ou vous ne pourrez plus vous connecter aux serveurs sur lesquels vous êtes enregistré.</translation>
</message>
@@ -3379,6 +3379,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
<translation>&lt;b&gt;Nom&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Nom du serveur. C&apos;est le nom du serveur tel qu&apos;il apparaîtra dans vos favoris et qui vous pemettra de le choisir plus facilement.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3726,7 +3751,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Souris %1</translation>
</message>
@@ -4465,12 +4490,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Racine</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Appuyer-pour-parler</translation>
@@ -4549,12 +4574,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fenêtre</translation>
</message>
@@ -4623,13 +4648,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Non connecté&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
@@ -4675,7 +4700,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>Connexion au serveur %1.</translation>
</message>
@@ -4753,7 +4778,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Incompatibilité de version SSL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Saisir un message pour le salon &apos;%1&apos; ici&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4788,12 +4813,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Format d&apos;image non reconnu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>La voix est envoyée au-dessus du canal de contrôle.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Utilisateur</translation>
</message>
@@ -4833,7 +4858,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Changer votre commentaire</translation>
</message>
@@ -5078,7 +5103,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>Mauvais mot de passe de serveur pour un utilisateur non enregistré, veuillez essayer à nouveau.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5650,7 +5675,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>Cela basculera en mode minimal, dans lequel la fenêtre de journal et le menu seront cachés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Vous avez rendu %1 sourd et muet.</translation>
</message>
@@ -5700,12 +5725,12 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>%1 a été déplacé dans le salon %2 par %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1 a été déplacé depuis le salon %2 par %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 est maintenant sourd et muet.</translation>
</message>
@@ -5826,6 +5851,56 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>%1 a arrêté l&apos;enregistrement.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 vous a rendu la parole et l&apos;ouïe.</translation>
@@ -5857,7 +5932,12 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>Vous avez été rétabli par %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 enregistre</translation>
</message>
@@ -5924,7 +6004,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>Le serveur requière la désactivation d&apos;appuyer-pour-parler.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>%1 vous a rendu le droit à la parole.</translation>
</message>
@@ -5959,18 +6039,18 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>%2 a rendu la voix à %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>Incapable de trouver des codecs CELT correspondant aux autres clients. Vous ne serez pas capable de parler aux autres utilisateurs.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>%1 vous a rendu sourd et muet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>Vous avez été expulsé du serveur par %1 : %2.</translation>
</message>
@@ -5990,17 +6070,17 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>%3 a été expulsé et banni du serveur par %1 : %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>Vous avez été déplacé dans le salon %1 par %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 est entré dans le salon.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Connexion au serveur rejetée : %1.</translation>
</message>
@@ -6010,7 +6090,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<translation>Refusé : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Message de la part de %1</translation>
</message>
@@ -8281,7 +8361,7 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Enregistreur</translation>
</message>
@@ -8342,7 +8422,7 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
<translation>&amp;Parcourir...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>Les variables valides sont :</translation>
</message>
@@ -8404,7 +8484,7 @@ Contactez l&apos;administrateur de votre serveur pour de plus amples information
<translation>Arrêt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Sélectionnez le répertoire de destination</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_gl.ts b/src/mumble/mumble_gl.ts
index 1c92dff87..5a4ff4960 100644
--- a/src/mumble/mumble_gl.ts
+++ b/src/mumble/mumble_gl.ts
@@ -2424,7 +2424,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3319,6 +3319,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3665,7 +3690,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4397,12 +4422,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4481,12 +4506,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4555,13 +4580,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4607,7 +4632,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4685,7 +4710,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4720,12 +4745,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4765,7 +4790,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5008,7 +5033,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5580,7 +5605,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5630,12 +5655,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5756,6 +5781,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5787,7 +5862,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5854,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5889,18 +5969,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5920,17 +6000,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5940,7 +6020,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8183,7 +8263,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8244,7 +8324,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8305,7 +8385,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_he.ts b/src/mumble/mumble_he.ts
index 654041855..8005a55b2 100644
--- a/src/mumble/mumble_he.ts
+++ b/src/mumble/mumble_he.ts
@@ -2465,7 +2465,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>משתמש Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;פקיעת תעודה:&lt;/b&gt; תוקפה של תעודת האבטחה שלכם עומד לפקוע. עליכם לחדש אותה או שלא תוכלו להתחבר יותר אל השרתים שאתם רשומים בהם.</translation>
</message>
@@ -3378,6 +3378,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
<translation>&lt;b&gt;כותרת&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
כותרת של השרת. כך השרת יכונה ברשימת שרת וניתן לברורו באופן חופשי.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3724,7 +3749,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>עכבר %1</translation>
</message>
@@ -4463,12 +4488,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>שורש</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>לחץ-כדי-לדבר</translation>
@@ -4547,12 +4572,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>ממבל -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;חלון</translation>
</message>
@@ -4621,13 +4646,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;לא מחובר&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>טהר</translation>
</message>
@@ -4673,7 +4698,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>מתחבר כעת אל שרת %1.</translation>
</message>
@@ -4751,7 +4776,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>גירסאת SSL לא תואמת</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;רשום הודעה לערוץ %1 כאן&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4786,12 +4811,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>פורמט תמונה לא מזוהה.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>ערוץ הקול נשלח דרך ערוץ בקרה.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;משתמש</translation>
</message>
@@ -4831,7 +4856,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>שנה את הודעתך האישית</translation>
</message>
@@ -5074,7 +5099,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;הסיסמה שהזנתם אינה נכונה, אנא נסו שנית.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>תמונות (‎*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5646,7 +5671,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>אפשרות זו מפעילה או מכבה את התצוגה המינימלית, שבה התפריט וחלונות הצ&apos;אט והיומן מוסתרים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>השתקת והחרשת את %1.</translation>
</message>
@@ -5696,12 +5721,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;%1 הועבר ל %2 על ידי %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;%1 הועבר לחדר זה מ %2 על ידי %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 מושתק ומוחרש כעת.</translation>
</message>
@@ -5822,6 +5847,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 הפסיק להקליט.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 ביטל את ההשתקה וההחרשה שלך.</translation>
@@ -5853,7 +5928,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 ביטל את שיתוקך.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 מקליט</translation>
</message>
@@ -5920,7 +6000,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>שרת זה אוסר על שימוש בתכונת לחץ-כדי-לדבר.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>השתקתך בוטלה על ידי %1.</translation>
</message>
@@ -5955,18 +6035,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%2 ביטל את השתקתו של %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>לא ניתן למצוא קידודי CELT תואמים עבור משתמשים אחרים. ייתכן ולא תוכלו לדבר לכל המשתמשים.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>הושתקת והוחרשת על ידי %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;הועפת מהשרת על ידי %1: %2.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -5986,17 +6066,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;%3 הועף והושעה מהשרת על ידי %1: %2.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;הועברת אל %1 על ידי %2.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;%1 נכנס לערוץ.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>התקשרות שרת נדחתה: %1.</translation>
</message>
@@ -6006,7 +6086,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>נדחה: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>הודעה מן %1</translation>
</message>
@@ -8282,7 +8362,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>רשמקול</translation>
</message>
@@ -8343,7 +8423,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>&amp;עיון...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>משתנים תקפים הינם:</translation>
</message>
@@ -8404,7 +8484,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation>עוצר</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>בחר תיקיית יעד</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_hu.ts b/src/mumble/mumble_hu.ts
index 0cacfe685..76ba3d2e7 100644
--- a/src/mumble/mumble_hu.ts
+++ b/src/mumble/mumble_hu.ts
@@ -2456,7 +2456,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Mumble felhasználó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Tanúsítvány lejár:&lt;/b&gt; Az ön tanúsítványa nem sokára lejár. Meg kell újitsa, vagy nem lesz képes többet bejelentkezni azokra a szerverekre, ahol regisztrálva van.</translation>
</message>
@@ -3366,6 +3366,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3713,7 +3738,7 @@ egyik lehetséges útvonalon sem.</translation>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Egér %1</translation>
</message>
@@ -4453,12 +4478,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Gyökér</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Beszédhez-nyomd</translation>
@@ -4537,12 +4562,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ablak</translation>
</message>
@@ -4611,13 +4636,13 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Töröl</translation>
</message>
@@ -4663,7 +4688,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>%1 szerverhez kapcsolódás.</translation>
</message>
@@ -4741,7 +4766,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<translation>SSL verziója nem egyezik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4776,12 +4801,12 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<translation>A kép formátuma nem felismerhető.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>A hangcsatorna a vezérlőcsatornán keresztül küldve.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Felhasználó</translation>
</message>
@@ -4821,7 +4846,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Módosítja a megjegyzését</translation>
</message>
@@ -5064,7 +5089,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>A nem regisztrált felhasználói jelszó hibás, próbálja újra.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5636,7 +5661,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Ezzel válthatja a minimális nézet módot, amelyben a napló ablaka és a menü nem látszik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Ön kikapcsolta %1 mikrofonját és hangszóróit.</translation>
</message>
@@ -5686,12 +5711,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 felhasználót %3 áthelyezte a %2 csatornára.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1 felhasználót %3 ide helyezte a %2 csatornáról.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 most némítva és hangszórói kikapcsolva.</translation>
</message>
@@ -5812,6 +5837,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 bekapcsolta az ön mikrofonját és hangszóróit.</translation>
@@ -5843,7 +5918,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 megszüntette az ön hangjának elnyomását.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5910,7 +5990,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>Önt %1 hangosította.</translation>
</message>
@@ -5945,18 +6025,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%2 hangosította %1-t.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>Nem sikerült a többi kliens CELT kódolójának megfelelő kódolót találni. Ön nem lesz képes minden felhasználóval beszélni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>%1 kikapcsolta az ön mikrofonját és hangszóróit.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>%1 kidobta önt a szerverről: %2.</translation>
</message>
@@ -5976,17 +6056,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 kidobta és kitiltotta a szerverről %3 felhasználót: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>%2 önt áthelyezte a %1 csatornára.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 csatlakozott a csatornához.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>A kapcsolódást a szerver visszautasította: %1.</translation>
</message>
@@ -5996,7 +6076,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Megtagadva: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Üzenetet küldött %1</translation>
</message>
@@ -8244,7 +8324,7 @@ A hozzáférési token egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként haszná
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8305,7 +8385,7 @@ A hozzáférési token egy szöveges karaktersorozat, amely jelszóként haszná
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8366,7 +8446,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_it.ts b/src/mumble/mumble_it.ts
index 3da6809ab..b3d05d45f 100644
--- a/src/mumble/mumble_it.ts
+++ b/src/mumble/mumble_it.ts
@@ -2466,7 +2466,7 @@ Parla ad alta voce, come quando sei infastidito o eccitato. Poi diminuisci il vo
<translation>Utente Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Scadenza certificato:&lt;/b&gt; Il tuo certificato sta per scadere. Devi rinnovarlo, o non sarai più in grado di connetterti ai server a cui ti sei registrato.</translation>
</message>
@@ -3379,6 +3379,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
<translation>&lt;b&gt;Nome&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Nome del server. Questo è il nome che apparirà sulla tua lista dei server preferiti, può essere scelto liberamente.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation>Etichetta server locale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation>127.0.0.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation>64738</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation>Il tuo username</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation>La tua password</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3726,7 +3751,7 @@ delle possibili posizioni.</translation>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Mouse %1</translation>
</message>
@@ -4466,12 +4491,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Canale principale</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Push-To-Talk</translation>
@@ -4550,12 +4575,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Finestra</translation>
</message>
@@ -4624,13 +4649,13 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Disconnesso&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
@@ -4676,7 +4701,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>Connessione al server %1.</translation>
</message>
@@ -4754,7 +4779,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<translation>Versione SSL diversa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Inserisci qui il messaggio per il canale &apos;%1&apos;&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4789,12 +4814,12 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<translation>Formato dell&apos;immagine non riconosciuto.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>Il canale voce viene trasmesso sul canale di controllo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Utente</translation>
</message>
@@ -4834,7 +4859,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Modifica il tuo commento</translation>
</message>
@@ -5080,7 +5105,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>Password errata per un account non registrato, prova di nuovo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Immagini (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5652,7 +5677,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>Attiva/disattiva l&apos;interfaccia minima, dove la finestra del log e il menu sono nascosti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Hai escluso %1.</translation>
</message>
@@ -5702,12 +5727,12 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>%3 ha spostato %1 su %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%3 ha spostato %1 qui dal canale %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 si è escluso.</translation>
</message>
@@ -5828,6 +5853,56 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>%1 ha smesso di registrare.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation>Hai revocato la tua priorità nel parlare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation>Hai assunto la priorità nel parlare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation>%1 ti ha revocato la priorità nel parlare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation>%1 ti ha dato la priorità nel parlare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation>Hai revocato la priorità nel parlare a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation>Hai dato la priorità nel parlare a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation>%1 ha revocato la sua la priorità nel parlare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation>%1 ha ora la priorità nel parlare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation>%1 ha revocato la priorità nel parlare a %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation>%1 ha dato la priorità nel parlare a %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 ti ha riattivato.</translation>
@@ -5859,7 +5934,12 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>Sei stato riattivato da %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation>Hai spostato %1 in %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 stà registrando</translation>
</message>
@@ -5926,7 +6006,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>Il server richiede il Push-To-Talk disabilitato.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>%1 ti ha riattivato il microfono.</translation>
</message>
@@ -5961,18 +6041,18 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>%2 ha riattivato il microfono di %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>Impossibile trovare una versione del codec CELT uguale a quella degli altri utenti. Non sarai in grado di parlare con gli altri utenti.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>%1 ti ha mutato.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>%1 ti ha espulso dal server per la seguente motivazione: %2.</translation>
</message>
@@ -5992,17 +6072,17 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>%1 ha espulso e bandito %3 dal server per la seguente motivazione: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>%2 ti ha spostato sul canale %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 è entrato nel canale.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Connessione al server respinta: %1.</translation>
</message>
@@ -6012,7 +6092,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
<translation>Negato: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Messaggio da %1</translation>
</message>
@@ -8283,7 +8363,7 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Registratore</translation>
</message>
@@ -8344,7 +8424,7 @@ Un token di accesso è una stringa di testo, che può essere usata come password
<translation>&amp;Sfoglia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>Variabili valide:</translation>
</message>
@@ -8406,7 +8486,7 @@ Per favore contatta l&apos;amministratore del server per maggiori informazioni.<
<translation>Interruzione</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Seleziona la cartella di destinazione</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_ja.ts b/src/mumble/mumble_ja.ts
index 76659f772..82f110c89 100644
--- a/src/mumble/mumble_ja.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ja.ts
@@ -2462,7 +2462,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Mumble ユーザ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;証明書の有効期限:&lt;/b&gt;あなたの証明書の有効期限がもうすぐ切れます。証明書を更新する必要があります。さもないとあなたはユーザ登録したサーバに接続できなくなるでしょう。</translation>
</message>
@@ -3375,6 +3375,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
そのサーバのラベルです。あなたのサーバリスト上でどのようにそのサーバが名前をつけるもので
自由に選べます。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3723,7 +3748,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>マウス %1</translation>
</message>
@@ -4462,12 +4487,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>ルート</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>プッシュ・トゥ・トーク</translation>
@@ -4546,12 +4571,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>ウインドウ(&amp;W)</translation>
</message>
@@ -4620,13 +4645,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>接続されていません</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
@@ -4672,7 +4697,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>サーバ %1 に接続しています。</translation>
</message>
@@ -4750,7 +4775,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>SSL のバージョンが一致しません</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>チャンネル &apos;%1&apos; へのメッセージをここに入力</translation>
@@ -4785,12 +4810,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>画像の形式を認識できません。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>音声チャンネルは管理チャンネルを通して送信されます。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>ユーザ(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -4830,7 +4855,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>コメントを変更します</translation>
</message>
@@ -5073,7 +5098,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>未登録ユーザのパスワードが違います。再度試してください。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5646,7 +5671,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>ログウインドウとメニューを省いた小型ウインドウの切り替えをします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>%1 を発言・聴取禁止にしました。</translation>
</message>
@@ -5696,12 +5721,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1は%3によって%2に移動させられました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1は%3によって%2から移動させられました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1が発言禁止/聴取禁止状態になりました。</translation>
</message>
@@ -5822,6 +5847,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1が録音を停止しました。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 があなたを発言・聴取を禁止しました。</translation>
@@ -5853,7 +5928,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>あなたは %1 によって発言禁止を解除されました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1は録音しています</translation>
</message>
@@ -5920,7 +6000,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>サーバはプッシュ・トゥ・トークを無効にすることを要求しています。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>あなたは %1 によって発言禁止を解除されました。</translation>
</message>
@@ -5955,18 +6035,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1は%2によって発言禁止を解除されました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>他のクライアントとマッチするCELTコーデックが見つかりません。あなたは全てのユーザとは話せないでしょう。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>%1 があなたの聴取を禁止しました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>あなたは %1 によってサーバからキックされました: %2.</translation>
</message>
@@ -5986,17 +6066,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%3は%1によってキックされ、サーバからBANされました: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>%2 があなたを %1 に移動させました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1がチャンネルに入りました。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>サーバへの接続は拒否されました: %1.</translation>
</message>
@@ -6006,7 +6086,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>拒否されました: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>%1 からのメッセージ</translation>
</message>
@@ -8270,7 +8350,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>レコーダ</translation>
</message>
@@ -8331,7 +8411,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>参照(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>有効な変数は:</translation>
</message>
@@ -8393,7 +8473,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>対象のディレクトリを選択</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_ko.ts b/src/mumble/mumble_ko.ts
index b4361a77c..bc823df67 100644
--- a/src/mumble/mumble_ko.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ko.ts
@@ -823,7 +823,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck &lt;i&gt;
<message>
<location/>
<source>Signal to Noise</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Signal to Noise</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -848,17 +848,17 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck &lt;i&gt;
<message>
<location/>
<source>Silence Below</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Silence Below</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;b&gt;This sets the trigger values for voice detection.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below &quot;Silence Below&quot; always count as silence. Values above &quot;Speech Above&quot; always count as voice. Values in between will count as voice if you&apos;re already talking, but will not trigger a new detection.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;소리를 감지하기 위한 기준치를 설정합니다.&lt;/b&gt;수동으로 조절하려면 음성 통계 창을 함께 이용하세요.&quot;Speech Above&quot;이하의 값은 항상 말하지 않은 상태로 간주 되어 &quot;Silence Below&quot;보다 위의 값은 발언으로 간주됩니다. 이 사이의 값은 이미 대화 중이면 발언으로 판단되지만, 새 발언이라고 판단하는 것은 안 됩니다.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Speech Above</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Speech Above</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1284,7 +1284,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck &lt;i&gt;
<message>
<location/>
<source>Volume of incoming speech</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>수신 음성의 볼륨</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1299,7 +1299,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck &lt;i&gt;
<message>
<location/>
<source>Amount of data to buffer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>버퍼 데이터량</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1421,7 +1421,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck &lt;i&gt;
<message>
<location/>
<source>Attenuation of other applications during speech</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>대화 중의 다른 애플리케이션의 음량 감소율</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1910,7 +1910,7 @@ You should hear a voice sample. Change the slider below to the lowest value whic
<message>
<location/>
<source>Amount of data to buffer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>버퍼 데이터량</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -2125,12 +2125,12 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
<message>
<location/>
<source>Apply some high contrast optimizations for visually impaired users</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>시각 장애인을 위해 하이 콘트라스트에 최적화합니다</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use high contrast graphics</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>하이 콘트라스트 그래픽을 사용</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -2448,7 +2448,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Mumble 유저</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;인증서의 유효 기간:&lt;/b&gt;당신의 인증서의 유효 기한이 곧 종료 됩니다. 인증서를 갱신할 필요가 있습니다. 갱신을 하지 않는다면 등록한 서버에 접속할 수 없게 될 것입니다.</translation>
</message>
@@ -3351,6 +3351,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3698,7 +3723,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4388,12 +4413,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location/>
<source>Apply some high contrast optimizations for visually impaired users</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>시각 장애인을 위해 하이 콘트라스트에 대한 최적화를 실행 합니다</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Optimize for high contrast</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>하이 콘트라스트 최적화한다.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -4435,12 +4460,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>루트</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>누르며 말하기</translation>
@@ -4519,12 +4544,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Window</translation>
</message>
@@ -4593,13 +4618,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;연결되지 않았습니다.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>청소</translation>
</message>
@@ -4645,7 +4670,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>%1 서버에 연결 중입니다.</translation>
</message>
@@ -4723,7 +4748,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;채널&apos;%1&apos;에 대한 메시지를 여기에 입력하세요.&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4758,12 +4783,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>유저(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -4803,7 +4828,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5046,7 +5071,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5618,7 +5643,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>로그 화면과 메뉴를 생략한 간소화 전환을 합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>%1을 발언 청취 금지 했습니다.</translation>
</message>
@@ -5668,12 +5693,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1은 %3에 의해 %2로 이동 합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1은 %3에 의해 %2으로 부터 이동하게 되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 발언 금지/청취 금지 상태가 되었습니다.</translation>
</message>
@@ -5794,6 +5819,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1이 녹음을 정지했습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1이 당신의 발언·청취를 금지했습니다.</translation>
@@ -5825,7 +5900,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>당신은%1에 따라 발언 금지가 해제 되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1은 녹음하고 있습니다</translation>
</message>
@@ -5892,7 +5972,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>%1가 당신의 발언 금지를 해제 하였습니다.</translation>
</message>
@@ -5927,18 +6007,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1은 %2으로부터 발언 금지 해제 되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>다른 클라이언트와 매치된 CELT코덱이 발견되지 않습니다. 당신은 모든 유저에게 말을 할수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>%1이 당신의 청취을 금지했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>당신은%1에 의해 서버부터 강퇴 되었습니다.%2.</translation>
</message>
@@ -5958,17 +6038,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%3은%1에 의해 강퇴되어 서버에서 제명 되었습니다.%2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>%2가 당신을 %1로 이동 시켰습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 채널에 입장 했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>서버 접속을 거부당했습니다:%1.</translation>
</message>
@@ -5978,7 +6058,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>거부당했습니다:%1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>%1의 메시지</translation>
</message>
@@ -8246,7 +8326,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>녹음</translation>
</message>
@@ -8307,7 +8387,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>참조(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>유효한 변수는:</translation>
</message>
@@ -8369,7 +8449,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation>중지</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>대상 디렉토리를 선택</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_lt.ts b/src/mumble/mumble_lt.ts
index 41de492dd..c4b31bffb 100644
--- a/src/mumble/mumble_lt.ts
+++ b/src/mumble/mumble_lt.ts
@@ -2424,7 +2424,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3319,6 +3319,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3665,7 +3690,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4397,12 +4422,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4481,12 +4506,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4555,13 +4580,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4607,7 +4632,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4685,7 +4710,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4720,12 +4745,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4765,7 +4790,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5008,7 +5033,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5580,7 +5605,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5630,12 +5655,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5756,6 +5781,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5787,7 +5862,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5854,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5889,18 +5969,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5920,17 +6000,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5940,7 +6020,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8183,7 +8263,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8244,7 +8324,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8305,7 +8385,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_nl.ts b/src/mumble/mumble_nl.ts
index c570e6fe0..c104e9fe9 100644
--- a/src/mumble/mumble_nl.ts
+++ b/src/mumble/mumble_nl.ts
@@ -2431,7 +2431,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Mumble Gebruiker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Cerificaat Verloop:&lt;/b&gt; Jouw certificaat is bijna ten einde. Je moet het vernieuwen of je kan niet meer met de servers verbinden waarop je geregistreerd bent.</translation>
</message>
@@ -3327,6 +3327,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3673,7 +3698,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4405,12 +4430,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4489,12 +4514,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4563,13 +4588,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4615,7 +4640,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>Verbinden met server %1.</translation>
</message>
@@ -4693,7 +4718,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4728,12 +4753,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Bestandsformaat van afbeelding wordt niet herkend.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4773,7 +4798,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5016,7 +5041,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5588,7 +5613,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Je bent gedempt en gedooft %1.</translation>
</message>
@@ -5638,12 +5663,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5764,6 +5789,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 heeft een opname gestopt.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5795,7 +5870,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5862,7 +5942,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5897,18 +5977,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5928,17 +6008,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5948,7 +6028,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8191,7 +8271,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8252,7 +8332,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8313,7 +8393,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_nl_BE.ts b/src/mumble/mumble_nl_BE.ts
index 016509126..535162054 100644
--- a/src/mumble/mumble_nl_BE.ts
+++ b/src/mumble/mumble_nl_BE.ts
@@ -2424,7 +2424,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3319,6 +3319,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3665,7 +3690,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4397,12 +4422,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4481,12 +4506,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4555,13 +4580,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4607,7 +4632,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4685,7 +4710,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4720,12 +4745,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4765,7 +4790,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5008,7 +5033,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5580,7 +5605,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5630,12 +5655,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5756,6 +5781,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5787,7 +5862,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5854,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5889,18 +5969,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5920,17 +6000,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5940,7 +6020,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8183,7 +8263,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8244,7 +8324,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8305,7 +8385,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_no.ts b/src/mumble/mumble_no.ts
index be15279f5..f48e49e3a 100644
--- a/src/mumble/mumble_no.ts
+++ b/src/mumble/mumble_no.ts
@@ -2439,7 +2439,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3334,6 +3334,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3680,7 +3705,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4412,12 +4437,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4496,12 +4521,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4570,13 +4595,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4622,7 +4647,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4700,7 +4725,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4735,12 +4760,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4780,7 +4805,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5023,7 +5048,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5595,7 +5620,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5645,12 +5670,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5771,6 +5796,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5802,7 +5877,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5869,7 +5949,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5904,18 +5984,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5935,17 +6015,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5955,7 +6035,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8198,7 +8278,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8259,7 +8339,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8320,7 +8400,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_pl.ts b/src/mumble/mumble_pl.ts
index 2429279cf..3e97906b6 100644
--- a/src/mumble/mumble_pl.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pl.ts
@@ -2430,7 +2430,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Użytkownik Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Wygaśnięcie certyfikatu:&lt;/b&gt; Twój certyfikat niedługo straci ważność. Musisz go odnowić, jeżeli tego nie zrobisz nie będziesz w stanie połączyć się z serwerami, na których jesteś zarejestrowany.</translation>
</message>
@@ -3326,6 +3326,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation>&lt;b&gt;Etykieta&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Etykieta serwera. Określa, pod jaką nazwą twój serwer będzie wyświetlany na liście serwerów. Etykieta może zostać wybrana dowolnie.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3672,7 +3697,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Mysz %1</translation>
</message>
@@ -4409,12 +4434,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Root</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Aktywacja przyciskiem</translation>
@@ -4493,12 +4518,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
@@ -4567,13 +4592,13 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Niepołączony&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
@@ -4619,7 +4644,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>Łączenie z serwerem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
@@ -4697,7 +4722,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<translation>Nieprawidłowa wersja SSL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Wiadomość do kanału &apos;%1&apos;&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4732,12 +4757,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<translation>Nieznany format obrazka.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>Dane głosowe są wysyłane przez kanał kontrolny.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Użytkownik</translation>
</message>
@@ -4777,7 +4802,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Edycja własnego komentarza</translation>
</message>
@@ -5022,7 +5047,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>Podałeś złe hasło dla niezarejestrowanych użytkowników, spróbuj jeszcze raz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5594,7 +5619,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>Przełącza na widok minimalny, gdzie okno z dziennikiem i menu są ukryte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Ogłuszyłeś oraz wyciszyłeś %1.</translation>
</message>
@@ -5644,12 +5669,12 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>%1 został przeniesiony do kanału %2 przez %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1 został przeniesiony z kanału %2 przez %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 jest teraz ogłuszony oraz wyciszony.</translation>
</message>
@@ -5770,6 +5795,56 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>%1 zakończył nagrywanie.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 wyłączył twoje ogłuszenie oraz wyciszenie.</translation>
@@ -5801,7 +5876,12 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>%1 zezwolił na mowę.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 nagrywa</translation>
</message>
@@ -5868,7 +5948,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>Serwer wymaga, aby aktywacja przyciskiem była wyłączona.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>%1 wyłączył twoje wyciszenie mikrofonu.</translation>
</message>
@@ -5903,18 +5983,18 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>%2 wyłączył wyciszenie mikrofonu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>Nie udało się odnaleźć pasujących kodeków CELT. Nie będziesz mógł rozmawiać do wszystkich użytkowników.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>Zostałeś ogłuszony oraz wyciszony przez %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>Zostałeś wykopany z serwera przez %1 z powodu: %2.</translation>
</message>
@@ -5934,17 +6014,17 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>%3 został zbanowany oraz wykopany z serwera przez %1 z powodu: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>Zostałeś przeniesiony do kanału %1 przez %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 dołączył do kanału.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Połączenie odrzucone: %1.</translation>
</message>
@@ -5954,7 +6034,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
<translation>Zabroniono: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Wiadomość od %1</translation>
</message>
@@ -8219,7 +8299,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Rejestrator</translation>
</message>
@@ -8280,7 +8360,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>&amp;Przeglądaj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>Poprawne zmienne to:</translation>
</message>
@@ -8341,7 +8421,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation>Zatrzymywanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Wskaż katalog docelowy</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
index bb77bfdb4..0d3ade92c 100644
--- a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
@@ -2463,7 +2463,7 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa
<translation>Usuário do Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Expiração do certificado:&lt;/b&gt; Seu certificado está para expirar. Você precisa renová-lo, ou você não será mais capaz de conectar aos servidores em que está registrado.</translation>
</message>
@@ -3375,6 +3375,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
<translation>&lt;b&gt;Etiqueta&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Etiqueta do favorito. É como o favorito será exibido na lista de favoritos, e pode ser livremente escolhido.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3722,7 +3747,7 @@ dos locais possíveis.</translation>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Mouse %1</translation>
</message>
@@ -4461,12 +4486,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Raiz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Pressionar-para-Falar</translation>
@@ -4545,12 +4570,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
@@ -4619,13 +4644,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Não conectado&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
@@ -4671,7 +4696,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>Conectando ao servidor %1.</translation>
</message>
@@ -4749,7 +4774,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Versões TSL não coincidem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Digite a mensagem para o canal &apos;%1&apos; aqui&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4784,12 +4809,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Formato de imagem não reconhecido.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>Canal de voz é enviado pelo canal de controle.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Usuário</translation>
</message>
@@ -4829,7 +4854,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Alterar seu comentário</translation>
</message>
@@ -5075,7 +5100,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>Senha de servidor errada para conta de usuário não registrada, por favor tente novamente.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Imagens (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5647,7 +5672,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>Alterna o modo mínimo, em que a janela de registro e o menu são escondidos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Você emudeceu e ensurdeceu %1.</translation>
</message>
@@ -5697,12 +5722,12 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>%1 movido para %2 por %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1 foi trazido de %2 por %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 agora está mudo e surdo.</translation>
</message>
@@ -5823,6 +5848,56 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>%1 parou de gravar.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>Você foi desemudecido e desensurdecido por %1.</translation>
@@ -5854,7 +5929,12 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>Você foi liberado por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 está gravando</translation>
</message>
@@ -5921,7 +6001,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>O servidor requer Pressionar-para-Falar inativo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>Você foi desemudecido por %1.</translation>
</message>
@@ -5956,18 +6036,18 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>%1 desemudecido por %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>Impossível encontrar decodificadores CELT correspondentes com outros clientes. Você não será capaz de falar com todos usuários.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>Você foi emudecido e ensurdecido por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>Você foi expulso do servidor por %1: %2.</translation>
</message>
@@ -5987,17 +6067,17 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>%3 foi expulso e banido do servidor por %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>Você foi movido para %1 por %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 entrou no canal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Conexão com o servidor rejeitada: %1.</translation>
</message>
@@ -6007,7 +6087,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<translation>Negado: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Mensagem de %1</translation>
</message>
@@ -8278,7 +8358,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Gravador</translation>
</message>
@@ -8339,7 +8419,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
<translation>&amp;Navegar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>Variáveis válidas são:</translation>
</message>
@@ -8401,7 +8481,7 @@ Por favor contate seu administrador de servidor para mais informações.</transl
<translation>Parando</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Selecione o caminho destino</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
index 3d509ed42..364befe70 100644
--- a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
@@ -2460,7 +2460,7 @@ Fale alto, como quando está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel d
<translation>Utilizador do Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Expiração do certificado:&lt;/b&gt; O seu certificado está prestes a expirar. Precisa renová-lo, ou não será mais capaz de se conectar aos servidores em que está registado.</translation>
</message>
@@ -3371,6 +3371,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
<translation>&lt;b&gt;Etiqueta&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Etiqueta do servidor. É como o servidor será exibido na lista de favoritos, e pode ser livremente escolhido.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3718,7 +3743,7 @@ dos locais possíveis.</translation>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Rato %1</translation>
</message>
@@ -4456,12 +4481,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Raiz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Pressionar-para-Falar</translation>
@@ -4540,12 +4565,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
@@ -4614,13 +4639,13 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Não ligado&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
@@ -4666,7 +4691,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>A ligar ao servidor %1.</translation>
</message>
@@ -4744,7 +4769,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Versões SSL não coincidem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Escreva a mensagem para o canal &apos;%1&apos; aqui&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4779,12 +4804,12 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Formato de imagem não reconhecido.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>Canal de voz é enviado pelo canal de controle.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Utilizador</translation>
</message>
@@ -4824,7 +4849,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Alterar o seu comentário</translation>
</message>
@@ -5070,7 +5095,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>Senha de servidor errada para conta de utilizador não registado, por favor tente novamente.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Imagens (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5642,7 +5667,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>Alterna o modo mínimo, em que a janela de registo e o menu são escondidos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Silenciou e ensurdeceu %1.</translation>
</message>
@@ -5692,12 +5717,12 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>%1 movido para %2 por %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1 foi trazido de %2 por %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 agora está silenciado e surdo.</translation>
</message>
@@ -5818,6 +5843,56 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>%1 parou de gravar.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>Foi-lhe retirado silenciar e ensurdecido por %1.</translation>
@@ -5849,7 +5924,12 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>Foi-lhe retirado suprimido por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 está a gravar</translation>
</message>
@@ -5916,7 +5996,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>O servidor requer Pressione-para-Falar desativado.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>Foi-lhe retirado silenciar por %1.</translation>
</message>
@@ -5951,18 +6031,18 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>%1 retirado silenciar por %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>Impossível encontrar decodificadores CELT correspondentes com outros clientes. Não será capaz de falar com todos utilizadores.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>Foi-lhe retirado silenciar e ensurder por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>Foi expulso do servidor por %1: %2.</translation>
</message>
@@ -5982,17 +6062,17 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>%3 foi expulso e banido do servidor por %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>Foi movido para %1 por %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 entrou no canal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Ligação com o servidor rejeitada: %1.</translation>
</message>
@@ -6002,7 +6082,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
<translation>Negado: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Mesangem de %1</translation>
</message>
@@ -8272,7 +8352,7 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Gravador</translation>
</message>
@@ -8333,7 +8413,7 @@ Uma credencial de acesso é uma sequência de texto, que pode ser usada como uma
<translation>&amp;Procurar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>Variáveis válidas são:</translation>
</message>
@@ -8395,7 +8475,7 @@ Por favor contate seu administrador de servidor para mais informações.</transl
<translation>A parar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Selecione o diretório</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_ru.ts b/src/mumble/mumble_ru.ts
index ce4784bf0..ec03b17b2 100644
--- a/src/mumble/mumble_ru.ts
+++ b/src/mumble/mumble_ru.ts
@@ -2426,7 +2426,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Пользователь Mumble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Сертификат просрочен:&lt;/b&gt; Срок действия Вашего сертификата скоро истечет. Вам необходимо обновить его, иначе Вы не сможете подключиться к серверам, на которых зарегистрированы.</translation>
</message>
@@ -3321,6 +3321,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation>&lt;b&gt;Название&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Название сервера. То как сервер будет называться в Вашем списке серверов для его свободного определения.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3668,7 +3693,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Мышь %1</translation>
</message>
@@ -4400,12 +4425,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Корень</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Активация по кнопке</translation>
@@ -4484,12 +4509,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
@@ -4558,13 +4583,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Нет соединения с сервером&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
@@ -4610,7 +4635,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>Подключение к серверу %1.</translation>
</message>
@@ -4688,7 +4713,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Версия SSL не совпадает</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Напечатайте здесь сообщение для канала &apos;%1&apos;&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4723,12 +4748,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Формат изображения не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>Голосовой канал отправлен через канал управления.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Пользователь</translation>
</message>
@@ -4768,7 +4793,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Изменить свой комментарий</translation>
</message>
@@ -5013,7 +5038,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Неверный пароль для подключения к серверу. Попробуйте еще раз.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5585,7 +5610,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Включает минимальный режим, при котором окно лога и меню будут скрыты.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Вы выключили звук и микрофон у %1.</translation>
</message>
@@ -5635,12 +5660,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%3 переместил %1 в %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%3 переместил %1 из %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>У %1 сейчас выключен звук и микрофон.</translation>
</message>
@@ -5761,6 +5786,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 остановил запись.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 включил у Вас звук и микрофон.</translation>
@@ -5792,7 +5867,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 включил у Вас микрофон.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 записывает</translation>
</message>
@@ -5859,7 +5939,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Сервер запрашивает, чтобы Активация по кнопке была выключена.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>%1 включил у Вас микрофон.</translation>
</message>
@@ -5894,18 +5974,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%2 включил микрофон у %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>Не найдены соответствующие CELT-кодеки у других пользователей. Вы не сможете говорить со всеми пользователями.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>%1 выключил у Вас звук и микрофон.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>%1 выкинул Вас с сервера: %2.</translation>
</message>
@@ -5925,17 +6005,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 выкинул %3 с сервера и забанил: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>%2 переместил Вас в %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 вошёл на канал.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>В подключении отказано: %1.</translation>
</message>
@@ -5945,7 +6025,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>Ошибка: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Сообщение от %1</translation>
</message>
@@ -8209,7 +8289,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Запись</translation>
</message>
@@ -8270,7 +8350,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>&amp;Обзор...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>Возможные переменные:</translation>
</message>
@@ -8331,7 +8411,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Выберите целевую папку</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_sk.ts b/src/mumble/mumble_sk.ts
index 6a9a29ef2..a159c4645 100644
--- a/src/mumble/mumble_sk.ts
+++ b/src/mumble/mumble_sk.ts
@@ -2424,7 +2424,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3319,6 +3319,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3665,7 +3690,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4397,12 +4422,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4481,12 +4506,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4555,13 +4580,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4607,7 +4632,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4685,7 +4710,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4720,12 +4745,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4765,7 +4790,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5008,7 +5033,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5580,7 +5605,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5630,12 +5655,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5756,6 +5781,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5787,7 +5862,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5854,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5889,18 +5969,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5920,17 +6000,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5940,7 +6020,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8183,7 +8263,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8244,7 +8324,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8305,7 +8385,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_sv.ts b/src/mumble/mumble_sv.ts
index 57a021794..b21115eb3 100644
--- a/src/mumble/mumble_sv.ts
+++ b/src/mumble/mumble_sv.ts
@@ -2462,7 +2462,7 @@ Tala högt, som om du är irriterad eller upphetsad. Minska volymen i kontrollpa
<translation>Mumbleanvändare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Certifikatutgång:&lt;/b&gt; Ditt certifikat håller på att gå ut. Du måste förnya det, annars kan du inte längre ansluta till servrar du är registrerad på.</translation>
</message>
@@ -3375,6 +3375,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
<translation>&lt;b&gt;Namn&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Serverns namn. Detta är vad servern kommer att kallas i din serverlista, som du väljer själv.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3722,7 +3747,7 @@ av dessa möjliga platser.</translation>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Mus %1</translation>
</message>
@@ -4462,12 +4487,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Rot</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Tryck-för-att-Tala</translation>
@@ -4546,12 +4571,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble - %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fönster</translation>
</message>
@@ -4620,13 +4645,13 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Ej ansluten&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
@@ -4672,7 +4697,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>Ansluter till servern %1.</translation>
</message>
@@ -4750,7 +4775,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<translation>SSL-version matchar inte</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Skicka ett meddelande till kanalen &quot;%1&quot; här&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4785,12 +4810,12 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<translation>Bildformatet stöds ej.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>Röstkanal skickas över kontrollkanal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>&amp;Användare</translation>
</message>
@@ -4830,7 +4855,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Ändra din kommentar</translation>
</message>
@@ -5075,7 +5100,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>Felaktigt serverlösenord för oregistrerat användarkonto, försök igen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Bilder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5647,7 +5672,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>Detta kommer växla minimalt läge när loggfönstret och menyn är gömd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>Du avaktiverade mikrofon och ljud för %1.</translation>
</message>
@@ -5697,12 +5722,12 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>%1 flyttades till %2 av %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1 flyttades in från %2 av %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 har avaktiverat sin mikrofon och sitt ljud.</translation>
</message>
@@ -5823,6 +5848,56 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>%1 slutade spela in.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>%1 aktiverade mikrofon och ljud för dig.</translation>
@@ -5854,7 +5929,12 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>Du avtystades av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 spelar in</translation>
</message>
@@ -5921,7 +6001,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>Servern efterfrågar avaktivering av Tryck-för-att-Tala-funktionen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>Din mikrofon aktiverades av %1.</translation>
</message>
@@ -5956,18 +6036,18 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>%2 aktiverade mikrofon för %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>Kunde inte hitta liknande CELT-kodekar med andra klienter. Du kan inte prata med alla användare.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>Din mikrofon och ljud avaktiverades av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>Du slängdes ut från servern av %1: %2.</translation>
</message>
@@ -5987,17 +6067,17 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>%3 slängdes ut och blev bannlyst från servern av %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>Du flyttades till %1 av %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 gick med i kanalen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Serveranslutning avbröts: %1.</translation>
</message>
@@ -6007,7 +6087,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<translation>Nekad: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>Meddelande från %1</translation>
</message>
@@ -8278,7 +8358,7 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Inspelare</translation>
</message>
@@ -8339,7 +8419,7 @@ En token är en textsträng, som kan användas som ett lösenord för enkel till
<translation>&amp;Bläddra...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>Giltiga variabler är:</translation>
</message>
@@ -8401,7 +8481,7 @@ Kontakta din serveradministratör för mer information.</translation>
<translation>Stoppar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Välj målmapp</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_tr.ts b/src/mumble/mumble_tr.ts
index 8f0ba9070..f7eed9280 100644
--- a/src/mumble/mumble_tr.ts
+++ b/src/mumble/mumble_tr.ts
@@ -2465,7 +2465,7 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p
<translation>Mumble Kullanıcısı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;Sertifika Ömrü:&lt;/b&gt; Sertifikanızın süresi dolmak üzere ve yenilemeniz lazım, aksi takdirde oturumunuz bulunan sunuculara bağlanamayacaksınız.</translation>
</message>
@@ -3379,6 +3379,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
<translation>&lt;b&gt;Etiket&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Sunucunun etiketi. Bu, sunucu listenizde sunucunun ismidir ve istediğinizi seçebilirsiniz.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3726,7 +3751,7 @@ veritabanını başlatamadı.</translation>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>Fare %1</translation>
</message>
@@ -4466,12 +4491,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>Kök</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Bas-ve-Konuş</translation>
@@ -4550,12 +4575,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Pencere</translation>
</message>
@@ -4624,13 +4649,13 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;Çevrimdışı&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Temizle</translation>
</message>
@@ -4676,7 +4701,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>%1 sunucusuna bağlanılıyor.</translation>
</message>
@@ -4754,7 +4779,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>SSL Sürüm uyumsuzluğu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;&apos;%1&apos; adlı kanala mesajı burada giriniz&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4789,12 +4814,12 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>Görsel biçimi tanınamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>Ses kanalı kontrol kanalından gönderilmekte.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>K&amp;ullanıcı</translation>
</message>
@@ -4834,7 +4859,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>Yorumu değiştir</translation>
</message>
@@ -5079,7 +5104,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>Kaydedilmemiş kullanıcı oturumu için yanlış sunucu parolası, tekrar deneyiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5651,7 +5676,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>Kütük ve menü pencerelerinin saklandığı küçük görüntü kipini açıp kapatır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation>%1 adlı kullanıcıyı susturdunuz ve sağır ettiniz.</translation>
</message>
@@ -5701,12 +5726,12 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>%1, %3 tarafından %2 kanalına taşındı.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation>%1, %2 kanalından %3 tarafından getirildi.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 artık susturuldu ve sağır edildi.</translation>
</message>
@@ -5827,6 +5852,56 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>%1 kaydı durdurdu.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation>Susturulmanız ve sağırlığınız %1 tarafından kaldırıldı.</translation>
@@ -5858,7 +5933,12 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>Askıya alınmanız %1 tarafından kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 kayıt yapıyor</translation>
</message>
@@ -5925,7 +6005,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>Sunucu Bas-ve-Konuşun devre dışı bırakılmasını talep ediyor.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>Susturulmanız %1 tarafından kaldırıldı.</translation>
</message>
@@ -5960,18 +6040,18 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>%1 adlı kullanıcının susturulması %2 tarafından kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation>Diğer istemcilerle uyumlu CELT kodekleri bulunamadı. Diğer kullanıcılar ile konuşamayacaksınız.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>%1 tarafından susturuldunuz ve sağır edildiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>Sunucudan %1 tarafından kovuldunuz: %2.</translation>
</message>
@@ -5991,17 +6071,17 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>%3 adlı kullanıcı %1 tarafından sunucudan kovuldu ve yasaklandı: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>%2 tarafından %1 kanalına taşındınız.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 kanala katıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>Sunucu bağlantısı reddedildi: %1.</translation>
</message>
@@ -6011,7 +6091,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
<translation>Reddedildi: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>%1 tarafından mesaj</translation>
</message>
@@ -8283,7 +8363,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Kaydedici</translation>
</message>
@@ -8344,7 +8424,7 @@ Erişim jetonu bir metindir ve kanallara erişimin çok basit bir şekilde yöne
<translation>&amp;Tara...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>Geçerli değişkenler şunlardır:</translation>
</message>
@@ -8406,7 +8486,7 @@ Daha fazla bilgi için sunucu yöneticisi ile irtibata geçiniz.</translation>
<translation>Durduruluyor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>Hedef dizini seçiniz</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_vi.ts b/src/mumble/mumble_vi.ts
index 6fdcb57ed..68688bb3a 100644
--- a/src/mumble/mumble_vi.ts
+++ b/src/mumble/mumble_vi.ts
@@ -2424,7 +2424,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3319,6 +3319,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3665,7 +3690,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4397,12 +4422,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4481,12 +4506,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4555,13 +4580,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4607,7 +4632,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4685,7 +4710,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4720,12 +4745,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4765,7 +4790,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5008,7 +5033,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5580,7 +5605,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5630,12 +5655,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5756,6 +5781,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5787,7 +5862,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5854,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5889,18 +5969,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5920,17 +6000,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5940,7 +6020,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8183,7 +8263,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8244,7 +8324,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8305,7 +8385,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts
index 43949afd8..31d1e4dc4 100644
--- a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts
+++ b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts
@@ -2436,7 +2436,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Mumble 用户</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;证书到期:&lt;/b&gt; 你的证书已经到期。你需要重新生成一个新的证书,否则将无法连接到服务器。</translation>
</message>
@@ -3333,6 +3333,31 @@ Password to be sent to the server on connect. This password is needed when conne
Label of the server. This is what the server will be named like in your server list and can be chosen freely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3679,7 +3704,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>鼠标 %1</translation>
</message>
@@ -4417,12 +4442,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>根</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -4501,12 +4526,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble——%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>窗口(&amp;W)</translation>
</message>
@@ -4575,13 +4600,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>清空</translation>
</message>
@@ -4627,7 +4652,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>连接到服务器 %1 。</translation>
</message>
@@ -4705,7 +4730,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>SSL版本不匹配</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;在这里输入发送到频道 &apos;%1&apos; 的信息&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4740,12 +4765,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>无法识别图像格式。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>用户(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -4785,7 +4810,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5028,7 +5053,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5600,7 +5625,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>切换到简洁视图模式,记录窗口和菜单将被隐藏。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5650,12 +5675,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5776,6 +5801,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 结束了录音。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5807,7 +5882,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation>%1 正在录音</translation>
</message>
@@ -5874,7 +5954,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>服务器禁止使用按键发言。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5909,18 +5989,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%2 打开了 %1 麦克风。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5940,17 +6020,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5960,7 +6040,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -8209,7 +8289,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>录音机</translation>
</message>
@@ -8270,7 +8350,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>浏览(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>无效的变量:</translation>
</message>
@@ -8332,7 +8412,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>选择目标文件夹。</translation>
</message>
diff --git a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts
index a82bdc3cd..794961fb1 100644
--- a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts
+++ b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts
@@ -2453,7 +2453,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
<translation>Mumble 使用者</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="main.cpp" line="+416"/>
<source>&lt;b&gt;Certificate Expiry:&lt;/b&gt; Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
<translation>&lt;b&gt;憑證到期:&lt;/b&gt; 您的憑證即將到期。你需要更新它,否則將不能夠連接到您已註冊的伺服器上。</translation>
</message>
@@ -3357,6 +3357,31 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
<translation>&lt;b&gt;標籤&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
伺服器的標籤。伺服器在你的清單中顯示的名稱,可以自由設定。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Local server label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>127.0.0.1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>64738</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your username</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Your password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreAudioSystem</name>
@@ -3703,7 +3728,7 @@ of the possible locations.</source>
<context>
<name>GlobalShortcutX</name>
<message>
- <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+346"/>
+ <location filename="GlobalShortcut_unix.cpp" line="+344"/>
<source>Mouse %1</source>
<translation>游標 %1</translation>
</message>
@@ -4440,12 +4465,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+139"/>
- <location line="+2326"/>
+ <location line="+2324"/>
<source>Root</source>
<translation>根</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2272"/>
+ <location line="-2270"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>按鍵發話</translation>
@@ -4524,12 +4549,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+2396"/>
+ <location line="+2394"/>
<source>Mumble -- %1</source>
<translation>Mumble -- %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2391"/>
+ <location line="-2389"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>視窗(&amp;W)</translation>
</message>
@@ -4598,13 +4623,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+67"/>
- <location line="+2417"/>
+ <location line="+2410"/>
<source>&lt;center&gt;Not connected&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Not connected</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;未連接&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2117"/>
+ <location line="-2110"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
@@ -4650,7 +4675,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+196"/>
<source>Connecting to server %1.</source>
<translation>連線到伺服器 %1。</translation>
</message>
@@ -4728,7 +4753,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>SSL版本不合</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+132"/>
<source>&lt;center&gt;Type message to channel &apos;%1&apos; here&lt;/center&gt;</source>
<oldsource>Type message to channel '%1' here</oldsource>
<translation>&lt;center&gt;在此輸入給 %1 頻道的文字訊息&lt;/center&gt;</translation>
@@ -4763,12 +4788,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>無法辨識圖檔格式。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1781"/>
+ <location line="-1776"/>
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
<translation>語音頻道透過控制頻道發送。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-952"/>
+ <location line="-950"/>
<source>&amp;User</source>
<translation>使用者(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -4808,7 +4833,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Change your comment</source>
<translation>變更你的註解</translation>
</message>
@@ -5051,7 +5076,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>未註冊使用者的伺服器密碼錯誤,請重試。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+221"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>圖片 (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
@@ -5623,7 +5648,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>這將啟用簡潔視窗模式,該模式將隱藏日誌欄與選單。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="Messages.cpp" line="+282"/>
+ <location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
<source>You muted and deafened %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5673,12 +5698,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
+ <location line="-200"/>
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
<translation>%1 現在被關閉麥克風和關閉喇叭.</translation>
</message>
@@ -5799,6 +5824,56 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 已停止錄音。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave you priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>You gave priority speaker status to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 assumed priority speaker status.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+21"/>
<source>You were unmuted and undeafened by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -5830,7 +5905,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+83"/>
+ <source>You moved %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>%1 is recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -5897,7 +5977,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>伺服器要求關閉按鍵發話。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-502"/>
+ <location line="-504"/>
<source>You were unmuted by %1.</source>
<translation>你被 %1 取消關閉麥克風。</translation>
</message>
@@ -5932,18 +6012,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%1 被 %2 取消關閉麥克風。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+407"/>
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-473"/>
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
<translation>你被 %1 關閉麥克風與喇叭。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
<translation>你被 %1 從服務器踢出: %2。</translation>
</message>
@@ -5963,17 +6043,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>%3 被 %1 從服務器踢出並封鎖: %2。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-74"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation>你被從 %1 移動到 %2。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 進入頻道。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
+ <location line="-397"/>
<source>Server connection rejected: %1.</source>
<translation>伺服器拒絕連接: %1。</translation>
</message>
@@ -5983,7 +6063,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<translation>拒絕: %1。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+392"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Message from %1</source>
<translation>來至 %1 的消息</translation>
</message>
@@ -8232,7 +8312,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Recorder</source>
<translation>錄音</translation>
</message>
@@ -8293,7 +8373,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<translation>瀏覽(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-212"/>
+ <location filename="VoiceRecorderDialog.cpp" line="-210"/>
<source>Valid variables are:</source>
<translation>無效的變量:</translation>
</message>
@@ -8355,7 +8435,7 @@ Please contact your server administrator for further information.</source>
<translation>停止中</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Select target directory</source>
<translation>選擇目標目錄</translation>
</message>