Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorMumbleTransifexBot <mumbletransifexbot@mumble.info>2015-01-01 04:27:28 +0300
committerMumbleTransifexBot <mumbletransifexbot@mumble.info>2015-01-01 04:27:28 +0300
commit212e7c07a9fb6288058197c7637ea4eb5a352239 (patch)
tree161d944a982bd2471015bc9303bb7cb6ea9cd3fd /src
parent29525cba2683f213297ceb560043eab968dda96e (diff)
Transifex translation update
Mode: default Minimum percent translated: 0 Matched 31 languages
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pt_BR.ts32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
index 0d3ade92c..13e1daf15 100644
--- a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts
@@ -3378,27 +3378,27 @@ Etiqueta do favorito. É como o favorito será exibido na lista de favoritos, e
<message>
<location/>
<source>Local server label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Identificação do servidor local</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>127.0.0.1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Localhost</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>64738</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>64738</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Your username</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Seu Nome de Usuário</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Your password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sua senha</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5850,52 +5850,52 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<message>
<location line="+10"/>
<source>You revoked your priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Você revogou a sua prioridade de fala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You assumed priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Você assumiu prioridade de fala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 revogou a sua prioridade de fala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 gave you priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 recebeu prioridade de fala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Você revogou prioridade de fala de %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You gave priority speaker status to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Você garantiu prioridade de fala para %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 autoprioridade de fala revogada.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 assumed priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 assumiu prioridade de fala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 revogou prioridade de fala de %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 deu prioridade de lafa para %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -5931,7 +5931,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
<message>
<location line="+83"/>
<source>You moved %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Você moveu %1 para %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>