Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-03-19 17:55:35 +0300
committerRobert Adam <dev@robert-adam.de>2022-03-21 14:32:43 +0300
commit9c9329f315b77d18f17d81ebd61e8faeb4f3c303 (patch)
tree0d84e050a17d185718167f8498e8e94a1f286b0a /src
parent87e59eabaf8ff460c6b635fde25bb1fbeffcfaeb (diff)
TRANSLATION: Update Portuguese (Portugal) translation
Currently translated at 93.3% (1942 of 2080 strings) TRANSLATION: Update Portuguese (Portugal) translation Currently translated at 93.3% (1942 of 2080 strings) TRANSLATION: Update Portuguese (Portugal) translation Currently translated at 93.2% (1940 of 2080 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> Co-authored-by: Jose Ricardo A. Mota <jramkr15@naver.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mumble/mumble-client/pt_PT/ Translation: Mumble/Mumble Client
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_pt_PT.ts27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
index ca42502ce..ee36e14e9 100644
--- a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
+++ b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts
@@ -647,7 +647,7 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;An Open Source, low-latency, high quality voice-chat utility&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Um programa de chat por voz para jogadores&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Um programa de código-fonte aberto, baixa latência e com alta qualidade de chat por voz&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1030,7 +1030,7 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
</message>
<message>
<source>Br&amp;owse...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Expl&amp;orar...</translation>
</message>
<message>
<source>Pre&amp;view</source>
@@ -2088,7 +2088,7 @@ Fale alto, como quando está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel d
</message>
<message>
<source>PTT shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atalho do PTT</translation>
</message>
<message>
<source>No buttons assigned</source>
@@ -3034,7 +3034,7 @@ Tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
</message>
<message>
<source>C&amp;onnect</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Conectar</translation>
+ <translation>C&amp;onectar</translation>
</message>
<message>
<source>Adding host %1</source>
@@ -3473,18 +3473,18 @@ Sem essa opção ativada, usar os atalhos globais do Mumble em aplicações priv
<name>GlobalShortcutEngine</name>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
+ <translation>Desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutMac</name>
<message>
<source>Mouse</source>
- <translation type="unfinished">Mouse</translation>
+ <translation>Rato</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
- <translation type="unfinished">Teclado</translation>
+ <translation>Teclado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4519,7 +4519,7 @@ Essa configuração só se aplica para novas mensagens. As mensagens já exibida
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pesquisar</translation>
</message>
<message>
<source>The action to perform when a user is activated (via double-click or enter) in the search dialog.</source>
@@ -4527,7 +4527,7 @@ Essa configuração só se aplica para novas mensagens. As mensagens já exibida
</message>
<message>
<source>Action (User):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ação (Utilizador):</translation>
</message>
<message>
<source>The action to perform when a channel is activated (via double-click or enter) in the search dialog.</source>
@@ -4535,7 +4535,7 @@ Essa configuração só se aplica para novas mensagens. As mensagens já exibida
</message>
<message>
<source>Action (Channel):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ação (Canal):</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6266,7 +6266,8 @@ Valid actions are:
<message>
<source>Directory %1 does not exist.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O diretório %1 não existe.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle TalkingUI</source>
@@ -6284,11 +6285,11 @@ Valid actions are:
</message>
<message>
<source>Alt+F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+F</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pesquisar</translation>
</message>
<message>
<source>Search for a user or channel (Ctrl+F)</source>