Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mumble/mumble_es.ts')
-rw-r--r--src/mumble/mumble_es.ts32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_es.ts b/src/mumble/mumble_es.ts
index f6d1a379b..aa8e21fd2 100644
--- a/src/mumble/mumble_es.ts
+++ b/src/mumble/mumble_es.ts
@@ -3382,27 +3382,27 @@ Etiqueta de este servidor. Así es como se llamará el servidor en su lista del
<message>
<location/>
<source>Local server label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Etiqueta del servidor local</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>127.0.0.1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>64738</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>64738</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Your username</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tu nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Your password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tu contraseña</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5854,52 +5854,52 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<message>
<location line="+10"/>
<source>You revoked your priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Revocaste tu estado de hablante prioritario.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You assumed priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Asumiste el estado de hablante prioritario.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 revocó tu estado de hablante prioritario.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 gave you priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 te dio el estado de hablante prioritario.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Le revocaste el estado de hablante prioritario a %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You gave priority speaker status to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Le diste el estado de hablante prioritario a %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 revocó su estado de hablante prioritario.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 assumed priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 asumió el estado de hablante prioritario.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 le revocó el estado de hablante prioritario a %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 le dió el estado de hablante prioritario a %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -5935,7 +5935,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
<message>
<location line="+83"/>
<source>You moved %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Moviste %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>