diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-is/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-is/strings.xml | 207 |
1 files changed, 207 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-is/strings.xml b/src/main/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..62fb7b8 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,207 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- + /* + * Copyright (c) 2014-2015, Loic Blot <loic.blot@unix-experience.fr> + * All rights reserved. + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND + * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE + * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE + * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE + * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL + * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS + * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT + * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY + * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF + * SUCH DAMAGE. + */ +--> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation"> + + <!-- Translation version, reference for translators --> + <string name="translation_version">7</string> + + <!-- System strings, do not translate --> + <string name="app_name">Nextcloud SMS</string> + <string name="login_logo">Táknmynd innskráningar</string> + + <!-- Translations must begin there --> + <!-- Preferences --> + <string name="pref_title_sync">SMS - Hratt</string> + <string name="pref_title_sync_frequency">Tíðni hraðsamstillingar</string> + <string name="pref_title_slow_sync">SMS - Hægt og öruggt</string> + <string name="pref_title_slow_sync_frequency">Tíðni hægsamstillingar</string> + <string name="action_settings">Stillingar</string> + <string name="sync_now">Samstilla núna</string> + <string name="pref_category_sync">Samstilling</string> + <string name="title_global_pref_to_general_prefs">Almennar kjörstillingar</string> + <string name="summary_global_pref_to_general_prefs">Valkostir samstillingar</string> + <string name="summary_notif_prefs">Tilkynningar</string> + <string name="pref_header_data_sync">Gögn & samstilling</string> + <string name="title_activity_general_settings">Almennar stillingar</string> + + <string-array name="pref_sync_frequency_titles"> + <item>5 mínútur</item> + <item>15 mínútur</item> + <item>30 mínútur</item> + <item>1 klukkustund</item> + <item>3 klukkustundir</item> + <item>6 klukkustundir</item> + <item>12 klukkustundir</item> + <item>24 klukkustundir</item> + <item>Aldrei</item> + </string-array> + <string-array name="pref_sync_bulk_max_messages_titles"> + <item>100 SMS</item> + <item>1000 SMS</item> + <item>2000 SMS</item> + <item>5000 SMS</item> + <item>10000 SMS</item> + <item>25000 SMS</item> + <item>Ekki öll SMS eru samstillt</item> + </string-array> + <string-array name="pref_slow_sync_frequency_titles"> + <item>1 klukkustund</item> + <item>3 klukkustundir</item> + <item>6 klukkustundir</item> + <item>12 klukkustundir</item> + <item>24 klukkustundir</item> + <item>Aldrei</item> + </string-array> + <string name="pref_push_on_receive">Ýta SMS við móttöku</string> + <string name="pref_sync_wifi">Samstilla á Wi-Fi</string> + <string name="pref_sync_4g">Samstilla á 4G</string> + <string name="pref_sync_3g">Samstilla á 3G</string> + <string name="pref_sync_gprs">Samstilla á 2.5G (GPRS)</string> + <string name="pref_sync_2g">Samstilla á 2G</string> + <string name="pref_sync_others">Samstilla á öðrum hömum</string> + <string name="title_activity_login">Skrá inn</string> + + <!-- Login --> + <string name="prompt_login">Innskráning</string> + <string name="prompt_password">Lykilorð</string> + <string name="action_sign_in">Skrá inn eða nýskrá</string> + <string name="action_sign_in_short">Skrá inn</string> + <string name="error_invalid_login">Innskráningarnafn eða lykilorð er ekki rétt</string> + <string name="error_invalid_password">Þetta lykilorð er of stutt</string> + <string name="error_field_required">Krafist er að fyllt sé í þennan reit</string> + <string name="prompt_serverURI">Vistfang þjóns</string> + <string name="error_invalid_server_address">Ógilt vistfang vefþjóns</string> + <string name="error_connection_failed">Tenging misfórst, gakktu úr skugga um að þetta sé réttur þjónn</string> + <string name="error_http_connection_failed">Get ekki framkvæmt HTTP-tengingu. Gakktu úr skugga um að það sé einhver vefþjónn</string> + + <!-- Main activity --> + <string name="ma_title_rate_us">Gefðu okkur einkunn!</string> + <string name="ma_title_add_account">Bæta við notandaaðgangi</string> + <string name="ma_title_welcome">Velkomin</string> + <string name="ma_content_welcome">Velkomin í Nextcloud SMS-forritið. Þetta forrit samstillir SMS á símanum þínum við Nextcloud skýið þitt.</string> + <string name="ma_title_remote_account">Fjartengdur aðgangur</string> + <string name="choose_account">Veldu aðgang</string> + + <!-- Restauration --> + <string name="title_activity_select_account">Veldu aðgang</string> + <string name="title_activity_select_contact">Veldu tengilið</string> + <string name="no_account_configured">Enginn notandaaðgangur stilltur.</string> + + <!-- Notifications --> + <string name="sync_title">Framvinda samstillingar</string> + <string name="sync_inprogress">Samstilling í gangi …</string> + <string name="fatal_error">Alvarleg villa!</string> + + <!-- Errors --> + <string name="err_sync_get_smslist">Villa #1: Ógild gögn bárust frá þjóni þegar náð var í fyrri skilaboð</string> + <string name="err_sync_craft_http_request">Villa #2: Villa við að útbúa HTTP-beiðni</string> + <string name="err_sync_push_request">Villa #3: Ýtibeiðni mistókst</string> + <string name="err_sync_push_request_resp">Villa #4: Ógild gögn bárust frá þjóni þegar gögnum var ýtt</string> + <string name="err_sync_create_json_null_smslist">Villa #5: Enginn (NULL) SMS-listi</string> + <string name="err_sync_create_json_put_smslist">Villa #6: Villa við að útbúa ýtibeiðni</string> + <string name="err_sync_create_json_request_encoding">Villa #7: Óstudd stafatafla við að útbúa beiðni</string> + <string name="err_sync_auth_failed">Villa #8: Auðkenning mistókst</string> + <string name="err_sync_http_request_returncode_unhandled">Villa #9: Þjónninn setti ómeðhöndlanlegan HTTP-svarkóða</string> + <string name="err_sync_http_request_connect">Villa #11: Tókst ekki að framkalla tengingu við Nextcloud-tilvik</string> + <string name="err_sync_http_request_httpexception">Villa #12: Tókst ekki að framkalla tengingu við Nextcloud-tilvik</string> + <string name="err_sync_http_request_ioexception">Villa #13: Tókst ekki að framkalla tengingu við Nextcloud-tilvik</string> + <string name="err_sync_http_request_resp">Villa #14: Tókst ekki að þátta svar frá þjóni</string> + <string name="err_sync_http_request_parse_resp">Villa #15: Tókst ekki að þátta svar frá þjóni</string> + <string name="err_sync_no_connection_available">Villa #16: Engin gagnatenging tiltæk</string> + <string name="err_sync_account_unparsable">Villa #17: rangt sniðinn aðgangur. Settu hann aftur upp</string> + <string name="err_sync_ocsms_not_installed_or_oc_upgrade_required">Villa #18: Nextcloud SMS-forritið er ekki uppsett eða að Nextcloud sé að bíða eftir uppfærslu</string> + <string name="err_fetch_phonelist">Ógildur listi yfir síma kom frá þjóni.</string> + <string name="err_proto_v2">Þjónninn styður ekki þennan eiginleika. Gakktu úr skugga um að þjónninn sé amk. af útgáfu 1.6.</string> + <string name="contactinfos_title">Upplýsingar um tengilið</string> + <string name="subtitle_contact_phones">- Símanúmer tengiliðar</string> + <string name="pref_title_bulk_messages">Hámarksfjöldi skeyta sem má senda í hverri samstillingu</string> + <string name="contactinfos_list">Tengiliðalisti</string> + <string name="function_not_available">Þessi aðgerð er ekki tiltæk ennþá.</string> + + <string name="ui_notification_title_template">Nextcloud SMS: %1$s</string> + <string name="communicate">Senda út</string> + <string name="title_activity_main2">Main2Activity</string> + + <string name="navigation_drawer_open">Opna rennivalmynd</string> + <string name="navigation_drawer_close">Loka rennivalmynd</string> + <string name="ma_title_my_accounts">Notandaaðgangar mínir</string> + <string name="ma_content_swipeaction">Strjúktu frá vinstri til hægri til að opna aðgerðavalmyndina.</string> + <string name="cancel">Hætta við</string> + <string name="understood">Náði þessu</string> + <string name="notif_permission_required">Heimilda er krafist</string> + <string name="notif_permission_required_content">Einhverjar heimildir vantar svo hægt sé að framkvæma samstillingarferlið. Lagaðu þetta í forritsstillingunum.</string> + <string name="please_fix_it">Endilega lagaðu þetta.</string> + <string name="err_cannot_read_contacts">Við getum ekki lesið tengiliðalistana þína.</string> + <string name="err_cannot_read_sms">Við getum ekki lesið SMS-in þín.</string> + <string name="action_appinfo_perms">Upplúsingar um forrit og aðgangsheimildir</string> + <string name="restore_all_messages">Endurheimta öll skilaboð</string> + <string name="account_actions">Aðgerðir fyrir aðgang</string> + <string name="error_connection_failed_not_found">Tenging mistókst, þjónninn svaraði með 404 NOT FOUND. Gakktu úr skugga um að þú hafir sett inn rétta slóð á Nextcloud-tilvikið þitt.</string> + <string name="nothing_to_sync">Það er ekkert sem hægt ser að samstilla.</string> + <string name="feature_not_already_implemented">Ekki er ennþá búið að gefa út þennan eiginleika, en það mun gerast fljótlega.</string> + <string name="pref_title_minimum_sync_chars">Lágmarkslengd símanúmers</string> + <string name="err_didnt_find_account_restore">Við fundum ekki notandaaðganginn þinn svo að við gætum endurheimt skilaboðin, þetta er mjög sérkennileg staða.</string> + <string name="launch_restore">Endurheimta SMS-in mín</string> + <string name="error_make_default_sms_app">Endilega gerðu þetta forrit að sjálfgefnu SMS-forriti svo hægt verði að leyfa endurheimtingu á skilaboðunum þínum. Þessi takmörkun tók gildi í Android 4.4.</string> + <string name="fix_permissions">Laga aðgangsheimildir</string> + <string name="err_kitkat_required">Android 4.4 eða nýrra er nauðsynlegt til að geta notað þennan eiginleika.</string> + <string name="restore_finished">Endurheimtingu SMS er lokið.</string> + <string name="x_messages_restored">endurheimt skilaboð…</string> + <string name="err_no_connection">Engin tenging tiltæk, gakktu úr skugga um að þú sért með gilda gagnatengingu.</string> + <string name="reinit_sync_cursor">Endurstilla samstillingarbendil</string> + <string name="reinit_sync_cursor_confirm">Ertu viss um að þú viljir endurstilla samstillingarbendil? Þetta getur hægt á næstu samstillingu ef það finnast mörg gömul skilaboð sem ekki hafa verið samstillt við þjóninn.</string> + <string name="yes_confirm">Já</string> + <string name="no_confirm">Nei</string> + <string name="pref_show_sync_notifications">Birta tilkynningar vegna samstillingar</string> + <string name="sync_complete">Samstillingu lokið</string> + <string name="err_sync_http_write_failed">Villa #19: Mistókst að skrifa í HTTP-streymi þegar gögnum var ýtt til vefþjóns.</string> + <string name="err_sync_http_request_protocol_exception">Villa #20: Mistókst að setja rétt útgáfu HTTP-samskiptamáta.</string> + <string name="action_appinfo_privacy_policy">Stefna um meðferð persónulegra gagna</string> + <string name="privacy_policy_large_text"> + \"Yfirlit:\n\n\" + + \"Nextcloud SMS er frjáls hugbúnaður sem hannaður er af þátttakendum í verkefninu. Þessi stefna um \" + \"meðferð persónugagna er til að láta þig vita um hvaða gögnum sé safnað í þessu forriti.\" + + \"Upplýsingar sem við söfnum:\n\n\" + + \"Einungis er safnað skrám yfir SMS-færslur og hringingar.\n\n\" + + \"Hvert upplýsingarnar eru sendar:\n\n\" + + \"Upplýsingar eru hvorki sendar á samstarfsþjóna Nextcloud né SMS-þjóna Nextcloud SMS né heldur til neinna \" + \"ríkisstofnana eða annarra aðila sem þú vilt ekki að þær fari til.\n\n\" + + \"Þegar þú setur upp Nextcloud aðgang í forritinu, gefur þú leyfi til eiganda Nextcloud-\" + \"tilviksins að gögn yfir SMS og símtöl verði geymd á kerfinu hans \" + \"og á ábyrgð viðkomandi rekstraraðila.\n\n\" + + \"Við mælum ekki með því að nota aðgang á opinberu tilviki Nextcloud eða hjá fyrirtæki. Gagnaleynd þín \" + \"er er betur farið undir þinni stjórn á þínu eigin Nextcloud-tilviki.\n\n\" + + </string> +</resources> |