Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/android.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-br/strings.xml')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-br/strings.xml814
1 files changed, 814 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-br/strings.xml b/app/src/main/res/values-br/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..2f11c0dd1c
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-br/strings.xml
@@ -0,0 +1,814 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <resources>
+ <string name="about_android">%1$s meziant Android</string>
+ <string name="about_title">Diwar-benn</string>
+ <string name="about_version">stumm %1$s</string>
+ <string name="about_version_with_build">stumm %1$s, savadur #%2$s</string>
+ <string name="account_creation_failed">C\'hwitet eo bet ar c\'houiñ eus anr c\'hont</string>
+ <string name="account_icon">Ikonenn kont</string>
+ <string name="account_not_found">N\'o ket bet kavet ar c\'hont</string>
+ <string name="action_clear_failed_uploads">Lemmel ar pellgasoù chwitet</string>
+ <string name="action_edit">Cheñch</string>
+ <string name="action_empty_notifications">Lemmel toud ar c\'hemenadennoù</string>
+ <string name="action_send_share">Kas/Rannan</string>
+ <string name="action_switch_grid_view">Gwelidik roued</string>
+ <string name="action_switch_list_view">Gwelidik listenn</string>
+ <string name="actionbar_copy">Eilañ</string>
+ <string name="actionbar_mkdir">Teuliad nevez</string>
+ <string name="actionbar_move">Diplasañ</string>
+ <string name="actionbar_open_with">Digeriñ gant</string>
+ <string name="actionbar_search">Klask</string>
+ <string name="actionbar_see_details">Munudoù</string>
+ <string name="actionbar_send_file">Kas</string>
+ <string name="actionbar_settings">Arventennoù</string>
+ <string name="actionbar_sort">Renkañ</string>
+ <string name="active_user">Implijourien ooc\'h ober</string>
+ <string name="activities_no_results_headline">Oberiantiz ebet</string>
+ <string name="activities_no_results_message">Darvoud ebet ouzhpennañ, cheñchañ pe rannañ c\'hoaz.</string>
+ <string name="activity_chooser_send_file_title">Kas</string>
+ <string name="activity_chooser_title">Kas al liamm da ...</string>
+ <string name="activity_icon">Oberantiz</string>
+ <string name="add_another_public_share_link">Implij ul liamm all</string>
+ <string name="add_new_public_share">Ouzhpennañ ul liamm rannan publik nevez</string>
+ <string name="add_to_cloud">Ouzhpennañ da %1$s</string>
+ <string name="allow_resharing">Aotrea an adrannañ</string>
+ <string name="appbar_search_in">Klask e %s</string>
+ <string name="associated_account_not_found">N\'eo ket bet kavet ur c\'hont kenstaget</string>
+ <string name="auth_access_failed">Aksed c\'hwitet: %1$s</string>
+ <string name="auth_account_does_not_exist">Ar c\'hont n\'eo ket bet ouzhpennet war an ardivink c\'hoaz</string>
+ <string name="auth_account_not_new">Bez ez eus dija eus ur c\'hont evit ar memes implijer ha servijour war an ardivink.</string>
+ <string name="auth_account_not_the_same">An implijer lakaet na glot ket gant implijer ar c\'hont</string>
+ <string name="auth_bad_oc_version_title">Stumm ar servijour n\'eo ket anavezet</string>
+ <string name="auth_connection_established">Kenstagadenn graet</string>
+ <string name="auth_fail_get_user_name">Ne vez ket roet an ID implijer mat gant o servijour, galvit o merour.</string>
+ <string name="auth_host_url">Chom-lec\'h ar servijour https://…</string>
+ <string name="auth_incorrect_address_title">Stumm chom-lec\'h fall evit ar servijour</string>
+ <string name="auth_incorrect_path_title">N\'eo ket bet kavet ar servijour</string>
+ <string name="auth_no_net_conn_title">N\'ez eus kenstagadur ebet gant ar rouedad</string>
+ <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Ur c\'henstagadur a zo posuple kaout</string>
+ <string name="auth_not_configured_title">Stummed fall eo ar servijour</string>
+ <string name="auth_oauth_error">Dilesa c\'hwitet</string>
+ <string name="auth_oauth_error_access_denied">Nac\'het eo bet an haeziñ gant an dafariad aotren</string>
+ <string name="auth_redirect_non_secure_connection_title">Kenstagadur sur adsturiet dre un hent disur.</string>
+ <string name="auth_secure_connection">Kenstagadur sur graet</string>
+ <string name="auth_ssl_general_error_title">Deraouekaat SSL c\'hwitet</string>
+ <string name="auth_ssl_unverified_server_title">N\'eo ket posuple gwiriañ anavezder ar servijour SSL</string>
+ <string name="auth_testing_connection">Oc\'h amprouiñ ar c\'henstagadur</string>
+ <string name="auth_timeout_title">Re hir eo bet ar servijour evit respont</string>
+ <string name="auth_trying_to_login">O klask monet-tre</string>
+ <string name="auth_unauthorized">Anv implijer pe ger-tremen fall</string>
+ <string name="auth_unknown_error_exception_title">Fazi dianv : %1$s</string>
+ <string name="auth_unknown_error_http_title">Fazi HTTP dianv a zo bet !</string>
+ <string name="auth_unknown_error_title">Ur fazi dianv a zo bet</string>
+ <string name="auth_unknown_host_title">N\'eo ket bet kavet an ostiz</string>
+ <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s n\'a zoug ket meur a gont</string>
+ <string name="auth_wrong_connection_title">N\'eo ket bet graet ar c\'henstagadur</string>
+ <string name="auto_upload_file_behaviour_kept_in_folder">gwarn en teuliad lec\'h me oa, evel m\'az eo en lenn-nemetken</string>
+ <string name="auto_upload_on_wifi">Pelkas war ur WI-FI divuzulied nemetken.</string>
+ <string name="auto_upload_path">/AutoUpload</string>
+ <string name="autoupload_configure">Stumañ</string>
+ <string name="autoupload_create_new_custom_folder">Krouiñ ur stumm teuliad personelaet nevez</string>
+ <string name="autoupload_custom_folder">Krouiñ ur stumm teuliad personelaet</string>
+ <string name="autoupload_disable_power_save_check">Disaotreañ ar gwiriañ gwarez ar pod-tredan</string>
+ <string name="autoupload_hide_folder">Kouachañ an teuliad</string>
+ <string name="avatar">Avatar</string>
+ <string name="away">Pell</string>
+ <string name="battery_optimization_close">Serriñ</string>
+ <string name="battery_optimization_disable">Disaotreañ</string>
+ <string name="battery_optimization_message">Posuple eo e vefe aotreet ar gwelaer ped-tredan war o ardivink. AutoUpload a labour mat nemet ma vez lammet ar meziant man euz an ardivink.</string>
+ <string name="battery_optimization_title">Gwelaer pod-tredan</string>
+ <string name="calendar">Deiziataer</string>
+ <string name="certificate_load_problem">Ur gudenn a zo bet n ur karga ar sertifikad</string>
+ <string name="changelog_dev_version">Stumm diorenañ ar gazetenn-cheñchoù</string>
+ <string name="checkbox">Checkbox</string>
+ <string name="choose_local_folder">Choazit un touliad diabarzh...</string>
+ <string name="choose_remote_folder">Choazit un teuliad pell...</string>
+ <string name="clear_notifications_failed">C\'hwitet goulaouiñ ar gemenadennoù.</string>
+ <string name="clipboard_label">Testenn eilet eus %1$s</string>
+ <string name="clipboard_no_text_to_copy">Testenn ebet da eilañ eus ar golver</string>
+ <string name="clipboard_text_copied">Liamm eilet</string>
+ <string name="clipboard_unexpected_error">Ur fazi diav a zo bet pa oa oc\'h eilañ er golver</string>
+ <string name="common_back">Distro</string>
+ <string name="common_cancel">Arrest</string>
+ <string name="common_cancel_sync">Arrest ar c\'hemprenañ</string>
+ <string name="common_choose_account">Chaozit ur c\'hont</string>
+ <string name="common_confirm">Kadarnañ</string>
+ <string name="common_delete">Dilemel</string>
+ <string name="common_error">Fazi</string>
+ <string name="common_error_out_memory">Re neubeut a vemor</string>
+ <string name="common_error_unknown">Fazi dizanv</string>
+ <string name="common_loading">O kargañ</string>
+ <string name="common_next">Da heul</string>
+ <string name="common_no">Nan</string>
+ <string name="common_ok">OK</string>
+ <string name="common_pending">O c\'hortoz</string>
+ <string name="common_remove">Dilemel</string>
+ <string name="common_rename">Adenvel</string>
+ <string name="common_save">Enrollañ</string>
+ <string name="common_select">Dibab</string>
+ <string name="common_send">Kas</string>
+ <string name="common_share">Rannan</string>
+ <string name="common_skip">Tremen</string>
+ <string name="common_switch_account">Cheñch kont</string>
+ <string name="common_switch_to_account">Cheñch d\'ar gont</string>
+ <string name="common_yes">Ya</string>
+ <string name="community_beta_headline">Arnodañ ar stumm diorenañ</string>
+ <string name="community_beta_text">Endalc\'h a ra pep perzh a ze a n\'eo ket stabil. Fazioù a c\'hell don, m\'a ha pa vez outo, mar-plij kelaouit petra o peus kavet.</string>
+ <string name="community_contribute_forum_forum">forum</string>
+ <string name="community_contribute_forum_text">Sikour ar re all war</string>
+ <string name="community_contribute_github_text">Evit gwiriañ, ouzhpennañ pe skrivañ kode, sellit ouzh %1$s evit ar munudoù.</string>
+ <string name="community_contribute_headline">Kenober oberaet</string>
+ <string name="community_contribute_translate_text">ar meziant</string>
+ <string name="community_contribute_translate_translate">Treiñ</string>
+ <string name="community_dev_direct_download">Pellgargañ dorc\'htu an diorenn dieubet</string>
+ <string name="community_dev_fdroid">Tapout an diorenn dieubet dre ar meziant F-Droid</string>
+ <string name="community_rc_fdroid">Tapout an emginig dieub dre ar meziant F-Droid</string>
+ <string name="community_rc_play_store">Tapout an emginig dieub dre stall Google Play</string>
+ <string name="community_release_candidate_headline">Emginig dieub</string>
+ <string name="community_release_candidate_text">Ar stumm war ar renk (RC) a zo ur brimskeudenn eus ar stumm da zont ha n\'eo ket stabil. Amprouiñ o staliadur a zlefe sikour assur ar stabiltet. Inskrivit ac\'hanaoc\'h evit amproui war ar stall Play pe klaskit e-barzh \"Version\" F-Droid.</string>
+ <string name="community_testing_bug_text">Kevet o peus ur vug ? Un dra iskis ?</string>
+ <string name="community_testing_headline">Sikour an amprouiñ</string>
+ <string name="community_testing_report_text">Kemennit ur gudenn war GitHub</string>
+ <string name="community_testing_version_text">C\'hoant o peus sikour en ur amproui ar stumm da zont ?</string>
+ <string name="configure_new_media_folder_detection_notifications">Stumañ</string>
+ <string name="confirmation_remove_file_alert">Sur oc\'h o peus c\'hoant lemel %1$s ?</string>
+ <string name="confirmation_remove_files_alert">Sur oc\'h o peus c\'hoant lemel ar pez a zo bet choazet ?</string>
+ <string name="confirmation_remove_folder_alert">Sur oc\'h lemel %1$s ha pep tra a zo barzh ?</string>
+ <string name="confirmation_remove_folders_alert">Sur oc\'h lemel an traoù choazet ha pep tra a zo barzh ?</string>
+ <string name="confirmation_remove_local">E-berzh nemetken</string>
+ <string name="conflict_dialog_error">Ur fazi en deus krouet divizoù diemglev !</string>
+ <string name="conflict_message_description">Ma choazit an daou stumm, ar restr diabarzh en do un niver ouzhpennet war e anv.</string>
+ <string name="contactlist_item_icon">Skeudenn implijer evit ar roll darempredoù</string>
+ <string name="contactlist_no_permission">Oaetre ebet roet, netra a zo bet emporzhiet.</string>
+ <string name="contacts">Darempredoù</string>
+ <string name="contacts_backup_button">Enrollañ bremañ</string>
+ <string name="contacts_preferences_backup_scheduled">Enriolladen raktresset a grogo a benn neubeut amzer</string>
+ <string name="contacts_preferences_import_scheduled">Emporzhiañ raktresset a grogo a benn neubeut amzer</string>
+ <string name="contacts_preferences_no_file_found">Restr kavet ebet</string>
+ <string name="contacts_preferences_something_strange_happened">N\'eo ket posuple kavout an enrolladenn divezhañ !</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">Eilet er golver</string>
+ <string name="copy_file_error">Ur fazi a zo bet pa oa klasket eilan ar restr pe an teuliad</string>
+ <string name="copy_file_invalid_into_descendent">N\'eo ket posuple eilan un teuliad en unan eus e teuliadoù diabarzh</string>
+ <string name="copy_file_invalid_overwrite">Bez ez eus eus ar restr en teuliad termen</string>
+ <string name="copy_file_not_found">Dibosupl eilan. Gwiriit m\'az eus eus ar restr mar-plij.</string>
+ <string name="copy_link">Kopiañ al liamm</string>
+ <string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">Eilan/diblasañ en un teuliad sifred n\'a vez ket douget evit poent.</string>
+ <string name="copy_to">Eilan da ...</string>
+ <string name="could_not_download_image">Diposuple eo pellgargañ tout ar skeudenn</string>
+ <string name="could_not_retrieve_url">Dibosuple adtapout an URL</string>
+ <string name="create">Krouiñ</string>
+ <string name="create_dir_fail_msg">Dibosuple krouiñ an teuliad</string>
+ <string name="create_new">Krouiñ unan nevez</string>
+ <string name="create_new_document">Krouiñ un diel nevez</string>
+ <string name="create_new_folder">Krouiñ un teuliad nevez</string>
+ <string name="create_new_presentation">Kroui ur ginnigadur nevez</string>
+ <string name="create_new_spreadsheet">Krouiñ ul loger nevez</string>
+ <string name="create_rich_workspace">Ouzhpennañ titouroù an teuliad</string>
+ <string name="creates_rich_workspace">kroui titouroù an teuliad</string>
+ <string name="credentials_disabled">Titouroù identitelez disaotreet</string>
+ <string name="date_unknown">Dianv</string>
+ <string name="default_credentials_wrong">Titouroù identitelez fall</string>
+ <string name="delete_account">Lemel ar c\'hont</string>
+ <string name="delete_account_warning">Lemel ar c\'hont %s ha toud e restroù ?\n\nN\'eo ket posuple disober ur wech graet.</string>
+ <string name="delete_entries">Lemel an traoù</string>
+ <string name="deselect_all">Disibab pep tra</string>
+ <string name="dev_version_new_version_available">Posuple eo kaout ur stumm nevez</string>
+ <string name="dev_version_no_information_available">Titouroù ebet</string>
+ <string name="dev_version_no_new_version_available">Stumm nevez ebet</string>
+ <string name="dialog_close">Seriñ</string>
+ <string name="digest_algorithm_not_available">N\'ez eus ket eus an troel droc\'hañ war o pellgomzer ezoug.</string>
+ <string name="disable_new_media_folder_detection_notifications">Disaotreañ</string>
+ <string name="dismiss">Arrest</string>
+ <string name="dismiss_notification_description">Arrest ar gemenadennoù</string>
+ <string name="dnd">Na rannit ket</string>
+ <string name="download_latest_dev_version">Pellgargañ ar stumm arnodañ diwezhañ</string>
+ <string name="downloader_download_failed_content">Ne oa ket posuple pellgargañ %1$s</string>
+ <string name="downloader_download_failed_credentials_error">Pellgargañ c\'hwitet, kit-tre adarre</string>
+ <string name="downloader_download_failed_ticker">Pellgargañ c\'hwitet</string>
+ <string name="downloader_download_file_not_found">N\'eo ket vak ken ar restr war ar servijour</string>
+ <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% O pellgargañ %2$s</string>
+ <string name="downloader_download_in_progress_ticker">O pellgargañ...</string>
+ <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s pellgarget</string>
+ <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Pellgarget</string>
+ <string name="downloader_not_downloaded_yet">N\'eo ket bet pellgarget c\'hoaz</string>
+ <string name="drawer_close">Seriñ ar varenn gostez</string>
+ <string name="drawer_community">Kumuniezh</string>
+ <string name="drawer_header_background">Skeudenn foñs penn an diretenn</string>
+ <string name="drawer_item_activities">Oberiantizoù</string>
+ <string name="drawer_item_all_files">An holl restroù</string>
+ <string name="drawer_item_favorites">Pennrolloù</string>
+ <string name="drawer_item_gallery">Media</string>
+ <string name="drawer_item_home">Degemer</string>
+ <string name="drawer_item_notifications">Kemenadenoù</string>
+ <string name="drawer_item_on_device">War ar benveg</string>
+ <string name="drawer_item_recently_modified">Cheñchet n\'eus ket pell zo</string>
+ <string name="drawer_item_shared">Rannet</string>
+ <string name="drawer_item_trashbin">Restroù dilemet</string>
+ <string name="drawer_item_uploads_list">Pellkasadennoù</string>
+ <string name="drawer_logout">Kuitat</string>
+ <string name="drawer_open">Digori ar varenn gostez</string>
+ <string name="drawer_quota">%1$s eus %2$s implijet</string>
+ <string name="drawer_quota_unlimited">%1$s implijet</string>
+ <string name="drawer_synced_folders">Pellkasadenn otomatek</string>
+ <string name="encrypted">Lakaat evel sifret</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_confirm_button">Stumma ar sifradur</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_decrypting">Disifrañ</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_dialog_close">Serriñ</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_enter_password">Lakait ar ger-temenn evit disifrañ an alc\'hwez prevez.</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_folder_not_empty">N\'eo ket goullo an teuliad.</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_generating_keys">O krouiñ un alc\'hwez nevez...</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_keywords_description">Assamblez e vez krouet ur ger-tremen krev gant an 12 ger, aotrea ac\'hanoc\'h nemet ken da gwelet ha implij ar rouadennoù ha restroù sifret. Mar-plij, skrivit ha gouarnit anezha en ul lec\'h sur.</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_passphrase_title">Notennit ho frazenn-guzh sifrañ a 12 ger</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_password">Ger-tremen</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_retrieving_keys">O adtapout an alc\'hwaz...</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_storing_keys">Enrollañ an alc\'hwez</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_title">Stumma ar sifradur</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_unsuccessful">N\'eo ket posuple enrollañ an alc\'hwez, klaskit adarre mar-plij.</string>
+ <string name="end_to_end_encryption_wrong_password">C\'hoarvezet ez eus ur fazi en ur zisifrañ. Ha mat e oa ar ger-tremen?</string>
+ <string name="enter_filename">Lakait un anv restr mar-plij</string>
+ <string name="error__upload__local_file_not_copied">N\'eo ket posuple eilan %1$s d\'ar restre diabarzh %2$s</string>
+ <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Fazi arvarus : Dibosupl eo ober an oberiadennoù</string>
+ <string name="error_comment_file">Ur fazi a zo bet en ur displegañ ar restr</string>
+ <string name="error_crash_title">%1$s friket</string>
+ <string name="error_report_issue_action">Kemmenn</string>
+ <string name="error_retrieving_file">Ur fazi a zo bet en ur adtapout ar restr</string>
+ <string name="error_retrieving_templates">Ur fazi a zo bet en er adtapout ar skouer</string>
+ <string name="error_starting_direct_camera_upload">Ur fazi a zo bet en ul lakaat war dro ar c\'hamera</string>
+ <string name="etm_accounts">Kont</string>
+ <string name="etm_background_job_name">Anv labour</string>
+ <string name="etm_background_job_progress">Araokadenn</string>
+ <string name="etm_background_job_started">Kroget</string>
+ <string name="etm_background_job_state">Stad</string>
+ <string name="etm_background_job_user">Implijer</string>
+ <string name="etm_background_job_uuid">UUID</string>
+ <string name="etm_background_jobs">Labour diadreñv</string>
+ <string name="etm_background_jobs_cancel_all">Arrest tout al labourioù</string>
+ <string name="etm_background_jobs_prune">Prune inactive jobs</string>
+ <string name="etm_background_jobs_schedule_test_job">Ragtressa un labour amprouiñ</string>
+ <string name="etm_background_jobs_start_test_job">Kregi al labour amprouañ</string>
+ <string name="etm_background_jobs_stop_test_job">Arrest al labour amprouañ</string>
+ <string name="etm_migrations">Divroañ (gwellaat ar meziant)</string>
+ <string name="etm_preferences">Dibaboù</string>
+ <string name="etm_title">Engineering Test Mode</string>
+ <string name="etm_transfer_enqueue_test_download">Pellgargañ amprouiñ lakaet el linnen gortoz</string>
+ <string name="etm_transfer_remote_path">Hent pell</string>
+ <string name="etm_transfer_type">Treuzkas</string>
+ <string name="etm_transfer_type_download">Pellgargañ</string>
+ <string name="etm_transfer_type_upload">Pellkas</string>
+ <string name="fab_label">Ouzhpennañ pe pellkas</string>
+ <string name="failed_to_download">C\'hwitet da reiñ ar restr d\'ar merour pellgargañ</string>
+ <string name="failed_to_print">C\'hwitet eo bet moullañ ar restr</string>
+ <string name="failed_to_start_editor">C\'hwitet da lakaat en dro an embanner</string>
+ <string name="favorite">Ouzhpennañ er pennrolloù</string>
+ <string name="favorite_icon">Pennroll</string>
+ <string name="file_delete">Dilemel</string>
+ <string name="file_detail_activity_error">Ur fazi a zo bet en ur adtapour obererezhioù evit ar restr</string>
+ <string name="file_details_no_content">Kargadenn ar munudoù c\'hwitet</string>
+ <string name="file_icon">Restr</string>
+ <string name="file_keep">Gouarn</string>
+ <string name="file_list_empty">Pellkasit traoù pe kemprennit gant o ardivinkoù.</string>
+ <string name="file_list_empty_favorite_headline">Netra zo bet lakaet evel karetañ evit poent</string>
+ <string name="file_list_empty_favorites_filter_list">Restroù ha teuliadoù lakaet da garetañ a vo diskwelet amañ</string>
+ <string name="file_list_empty_headline">Emañ restr ebet amañ</string>
+ <string name="file_list_empty_headline_search">Disoc\'h ebet en teuliad mañ</string>
+ <string name="file_list_empty_headline_server_search">Disoc\'h ebet</string>
+ <string name="file_list_empty_moving">Netra amañ. Posuple eo deoc\'h ouzhpennañ un teuliad.</string>
+ <string name="file_list_empty_on_device">Restroù ha tuliadoù pellgarget a vo diskwelet amañ</string>
+ <string name="file_list_empty_recently_modified">Restroù cheñchet e pad ar 7 deiz divezhañ ebet kavet</string>
+ <string name="file_list_empty_search">Mateze eo en un teuliad all ?</string>
+ <string name="file_list_empty_shared">Ar restroù ha teuliadoù rannet a vo diskwellet amañ</string>
+ <string name="file_list_empty_shared_headline">Netra a zo bet rannet evit ar poent</string>
+ <string name="file_list_folder">teuliad</string>
+ <string name="file_list_loading">O Kargañ...</string>
+ <string name="file_list_no_app_for_file_type">Meziant ebet lakaat d\'ober war dro ar restroù stumm mañ.</string>
+ <string name="file_list_seconds_ago">eilenn zo</string>
+ <string name="file_migration_checking_destination">O gwiriañ an termen...</string>
+ <string name="file_migration_cleaning">O gwalc\'hañ...</string>
+ <string name="file_migration_directory_already_exists">An teuliad roadenn a zo outañ dija. Choazit unan eus ar re mañ :</string>
+ <string name="file_migration_failed_dir_already_exists">Bez ez eus dija eus an teuliad Nextcloud mañ</string>
+ <string name="file_migration_failed_not_enough_space">Eus muioc\'h a blas ez eus ezhomp</string>
+ <string name="file_migration_failed_not_readable">N\'eo ket posuple lenn ar restr orin</string>
+ <string name="file_migration_failed_not_writable">N\'eo ket posuple skrivañ er restr termenn</string>
+ <string name="file_migration_failed_while_coping">Ur fazi zo bet en ur divroañ</string>
+ <string name="file_migration_failed_while_updating_index">Ur fazi zo bet en ur adnevezaat an index</string>
+ <string name="file_migration_migrating">O diblasa ar roadennoù...</string>
+ <string name="file_migration_ok_finished">Achuet</string>
+ <string name="file_migration_override_data_folder">Erlec\'hiañ</string>
+ <string name="file_migration_preparing">O prientiñ an divroañ..;</string>
+ <string name="file_migration_restoring_accounts_configuration">Adober stumm ar c\'hont...</string>
+ <string name="file_migration_saving_accounts_configuration">Enrollañ stumm ar c\'hont...</string>
+ <string name="file_migration_source_not_readable_title">Ne vez ket lennet an teuliad orin !</string>
+ <string name="file_migration_updating_index">O adnevesaat an index...</string>
+ <string name="file_migration_use_data_folder">Implij</string>
+ <string name="file_migration_waiting_for_unfinished_sync">O gortoz kempredañ pep tra...</string>
+ <string name="file_not_found">N\'eo ket bet kavet ar restr</string>
+ <string name="file_not_synced">N\'eo ket posuple kempredañ ar restr. O diskwell ar stumm diwezha kavet.</string>
+ <string name="file_rename">Adenvel</string>
+ <string name="file_version_restored_error">Ur fazi zo bet en ur adober stumm ar restr !</string>
+ <string name="file_version_restored_successfully">Adtapet eo bet stumm ar restr.</string>
+ <string name="filedetails_download">Pellgargañ</string>
+ <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">ar restr a zo bet adanvet %1$s e pad ar bellkas</string>
+ <string name="filedetails_sync_file">Kemprenañ</string>
+ <string name="filedisplay_no_file_selected">Restr choazet ebet</string>
+ <string name="filename_empty">Anv ar restr n\'a hell get bezhañ goulo</string>
+ <string name="filename_forbidden_characters">Arouezioù difennet : / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
+ <string name="filename_forbidden_charaters_from_server">Bez ez eus d\'an neubeutan un arouez diffenet en anv restr</string>
+ <string name="filename_hint">Anv restr</string>
+ <string name="first_run_1_text">Gwarezit o roadennoù ha gouarnit anezho dindañ o kontrol</string>
+ <string name="first_run_2_text">Kennlabour &amp; ha eskemm restr sur</string>
+ <string name="first_run_3_text">Ur web mail, un deizataer &amp;ha darempredoù aes da implij</string>
+ <string name="first_run_4_text">Rannañ skramm, emvodoù dre linnen &amp; ha prezegennoù web</string>
+ <string name="folder_already_exists">Bez ez eus dija eus an teuliad</string>
+ <string name="folder_confirm_create">Krouiñ</string>
+ <string name="folder_list_empty_headline">Emañ heuliad ebet amañ</string>
+ <string name="folder_picker_choose_button_text">Dibab</string>
+ <string name="forbidden_permissions">N\'oc\'h ket aotreet %s</string>
+ <string name="forbidden_permissions_copy">eit eilan ar restr</string>
+ <string name="forbidden_permissions_create">evit krouiñ ar restr</string>
+ <string name="forbidden_permissions_delete">evit lemel ar restr</string>
+ <string name="forbidden_permissions_move">evit diblasa ar restr</string>
+ <string name="forbidden_permissions_rename">evit adenvel ar restr</string>
+ <string name="foreground_service_download">O pellgargañ restroù ...</string>
+ <string name="foreground_service_upload">O pellkas restreoù ...</string>
+ <string name="foreign_files_fail">Ne oa ket posupl diblasañ ar restroù</string>
+ <string name="foreign_files_local_text">Diabarzh: %1$s</string>
+ <string name="foreign_files_move">Dblasañ pep tra</string>
+ <string name="foreign_files_remote_text">Pell : %1$s</string>
+ <string name="foreign_files_success">Diblaset eo bet tout ar restroù</string>
+ <string name="forward">War-raok</string>
+ <string name="hint_name">Anv</string>
+ <string name="hint_note">Notenn</string>
+ <string name="hint_password">Ger-tremen</string>
+ <string name="host_not_available">N\'eo ket dieub ar servijour</string>
+ <string name="host_your_own_server">Ostit o servijour deoc\'h c\'hwi</string>
+ <string name="instant_upload_existing">O pellkas ar restroù ivez</string>
+ <string name="instant_upload_on_charging">Pellkas va vez karget nemetken</string>
+ <string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
+ <string name="invalid_url">URL fall</string>
+ <string name="invisible">Diwelus</string>
+ <string name="label_empty">Ne c\'hell ket an dikettenn bezha goulo</string>
+ <string name="link">Liamm</string>
+ <string name="link_share_allow_upload_and_editing">Aotreañ ar pellkargañ hag an embann</string>
+ <string name="link_share_file_drop">Lakaat ur restr (evit pellkes nemetken)</string>
+ <string name="list_layout">Kempennerezhioù listet</string>
+ <string name="load_more_results">Kagañ muioc\'h a disoc\'hoù</string>
+ <string name="local_file_list_empty">N\'ez eus restr ebet en teuliad</string>
+ <string name="local_file_not_found_message">N\'ez eus restr ebet kavet e restroù diabarzh ar sistem</string>
+ <string name="local_folder_friendly_path">%1$s/%2$s</string>
+ <string name="local_folder_list_empty">N\'ez eus teuliad all ebet</string>
+ <string name="lock_file">Prennan ar restr</string>
+ <string name="log_send_mail_subject">%1$s kazetenn meziant Android</string>
+ <string name="login">kennaskañ</string>
+ <string name="logs_menu_delete">Lemel ar gazetennoù</string>
+ <string name="logs_menu_refresh">Freskaat</string>
+ <string name="logs_menu_search">Klast kazetennoù</string>
+ <string name="logs_status_filtered">Kazetenn : %1$d kB, goulenn a glot %2$d / %3$d e %4$d ms</string>
+ <string name="logs_status_loading">O Kargañ</string>
+ <string name="logs_status_not_filtered">kazetennoù : %1$d kB, filtr ebet</string>
+ <string name="logs_title">Kazetennoù</string>
+ <string name="manage_space_clear_data">Lemel ar roadennoù</string>
+ <string name="manage_space_description">Stummoù, rouadennoù-diaz ha sertifikad ar servijour eus roadennoù %1$s a vo lamet da virvikenn.\n\nAr restroù pellgarget a vo gwarnet ep cheñch anezho.\n\nKemmer a raio un tammig amzer.</string>
+ <string name="manage_space_title">Merañ ar plas</string>
+ <string name="media_err_io">ne vez ket lennet ar restr media</string>
+ <string name="media_err_malformed">Ar restr media en deus en enc\'hodañ fal</string>
+ <string name="media_err_timeout">Re hir a amzer o klask lenn ar restr</string>
+ <string name="media_err_unknown">Ar lenner media diabarzh na c\'hell ket lenn ar restr media</string>
+ <string name="media_err_unsupported">N\'eo ket douget ar c\'hodek media</string>
+ <string name="media_forward_description">Bouton mont war raok</string>
+ <string name="media_notif_ticker">Lenner musik %1$s</string>
+ <string name="media_play_pause_description">Bouton Lenn pe pose</string>
+ <string name="media_rewind_description">Bouton mont war gil</string>
+ <string name="media_state_playing">%1$s (o lenn)</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">An hini nevesañ da gentañ</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">An hini kozhoñ da gentañ</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A-Z</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z-A</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">An hini brasañ da genta</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">An hini bihanañ da gentañ</string>
+ <string name="more">Muioc\'h</string>
+ <string name="move_file_error">Ur fazi zo bet en ur diblasa ur restr pe un teuliad</string>
+ <string name="move_file_invalid_into_descendent">N\'eo ket posuple diblasa un teuliad en unan eus e teuliadoù diabarzh</string>
+ <string name="move_file_invalid_overwrite">Bez ez eus eus ar restr en teuliad termen</string>
+ <string name="move_file_not_found">Dibosupl eo diblasa ar restr. Gwiriit m\'az eus eus ar restr mar-plij.</string>
+ <string name="move_to">Diblasa da ...</string>
+ <string name="network_error_connect_timeout_exception">Ur fazi a zo bet en ur gortoz ar servijour. N\'eo ket posuple echuiñ an oberenn.</string>
+ <string name="network_error_socket_exception">Ur fazi a zo bet e pad ar c\'henstagadur gant ar servijour</string>
+ <string name="network_error_socket_timeout_exception">Ur fazi a zo bet en ur gortoz ar servijour. N\'eo ket posuple echuiñ an oberenn.</string>
+ <string name="network_host_not_available">Dibosuple eo achuiñ an oberenn. Ne vez ket tizet ar servijour.</string>
+ <string name="new_comment">Displegadenn nevez ...</string>
+ <string name="new_media_folder_detected">%1$s teuliad media nevez kavet.</string>
+ <string name="new_media_folder_photos">foto</string>
+ <string name="new_media_folder_videos">video</string>
+ <string name="new_notification">Kemenadenn nevez</string>
+ <string name="new_version_was_created">Ur stumm nevez a zo bet krouet</string>
+ <string name="no_browser_available">Meziant dieup ebet evit dougiñ al liamm</string>
+ <string name="no_mutliple_accounts_allowed">Ur c\'hont aotreet nemetken</string>
+ <string name="no_pdf_app_available">Meziant ebt evit dougiñ ar PDF</string>
+ <string name="note_confirm">Kas</string>
+ <string name="note_could_not_sent">Dibosuple kas an notenn</string>
+ <string name="note_icon_hint">Skeuden notenn</string>
+ <string name="notification_action_failed">C\'hxitet ober an oberenn</string>
+ <string name="notification_channel_download_description">Diskouez araokadur ar pellgargañ</string>
+ <string name="notification_channel_download_name_short">Pellgargañ</string>
+ <string name="notification_channel_file_sync_description">Diskouez arakadenn ha disorc\'hoù kempredenn ar restr</string>
+ <string name="notification_channel_file_sync_name">Restr kemprenet</string>
+ <string name="notification_channel_general_description">Diskouez kemenadenoù evit an teuliadoù media nevez hag heñvel</string>
+ <string name="notification_channel_general_name">Kemenadennoù jeneral</string>
+ <string name="notification_channel_media_description">Araokadenn al lenner musik</string>
+ <string name="notification_channel_media_name">Lenner media</string>
+ <string name="notification_channel_push_description">Diskwez ar gemenadenoù push kaset gant ar servijour : Meneget en displegoù, degemeret ur rannaden pell nevez, kemenadennoù kaset digant ar merour, hag-all-hag-all.</string>
+ <string name="notification_channel_push_name">Kemenadennoù push</string>
+ <string name="notification_channel_upload_description">Diskouez araokadur ar pallkas</string>
+ <string name="notification_channel_upload_name_short">Pellkasadennoù</string>
+ <string name="notification_icon">Skeudenn kemenadenn</string>
+ <string name="notifications_no_results_headline">Kemenaden ebet</string>
+ <string name="notifications_no_results_message">Gwiriit adare goude mar-plij</string>
+ <string name="offline_mode">Kenstagadur internet ebet</string>
+ <string name="outdated_server">E fin buhez eo ar servijour, adnevesiit mar-plij !</string>
+ <string name="overflow_menu">Muioc\'h a rollioù</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Lakait o c\'hod-tremen</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Ar c\'hod-tremen a vo goulennet bewech a vo lakaet war dro ar meziant-mañ</string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Enankit ho kod-tremen</string>
+ <string name="pass_code_mismatch">Disheñvel eo ar c\'hodoù tremen</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Enankit en-dro ho kod tremen</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Dilemel ar c\'hod tremen</string>
+ <string name="pass_code_removed">Dilamet eo bet ar c\'hod tremen</string>
+ <string name="pass_code_stored">Kod tremen enrollet</string>
+ <string name="pass_code_wrong">Kod tremen direizh</string>
+ <string name="permission_allow">Aotrañ</string>
+ <string name="permission_deny">Difennet</string>
+ <string name="permission_storage_access">Aotreoù ouzhpenn ez eus ezhomp evit pellkas ha pellgargañ restroù.</string>
+ <string name="picture_set_as_no_app">Meziant ebet kavet evit lakaat ur skeudenn gant</string>
+ <string name="placeholder_fileSize">389 KB</string>
+ <string name="placeholder_filename">placeholder.txt</string>
+ <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
+ <string name="placeholder_sentence">Ur lec\'h miret eo</string>
+ <string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
+ <string name="power_save_check_dialog_message">Disaotreañ gwiriañ ar saver pod-tredañ a c\'hel lezel an ardivink pellkargañ restroù pa ne vez ket kalz a dredañ kenn !</string>
+ <string name="pref_behaviour_entries_delete_file">lemet</string>
+ <string name="pref_behaviour_entries_keep_file">gwarn ar restr orin</string>
+ <string name="pref_behaviour_entries_move">diblasañ da teuliad ar meziant</string>
+ <string name="pref_instant_name_collision_policy_dialogTitle">Petra ober m\'az eus eus ar restr dija ?</string>
+ <string name="pref_instant_name_collision_policy_entries_always_ask">Goulenn din bewech</string>
+ <string name="pref_instant_name_collision_policy_entries_overwrite">Skrivañ war ar stumm pell</string>
+ <string name="pref_instant_name_collision_policy_entries_rename">Adenvel ar stumm nevez</string>
+ <string name="pref_instant_name_collision_policy_title">Petra ober m\'az eus eus ar restr dija ?</string>
+ <string name="prefs_add_account">Ouzhpenn ur c\'hont</string>
+ <string name="prefs_calendar_contacts">Kemprenañ &amp; darempred deizataer</string>
+ <string name="prefs_calendar_contacts_address_resolve_error">Chom-lec\'h ar servijour evit ar c\'hont ne c\'hell ket bezhañ echuet evit DAVx5 (anavezet evel DAVdroid)</string>
+ <string name="prefs_calendar_contacts_no_store_error">N\'eo stalied na F-Droid na Google Play</string>
+ <string name="prefs_calendar_contacts_summary">Lakaat DAVx5 (anavezhet DAVdroid) (v1.3.0+) evit ar c\'hont</string>
+ <string name="prefs_calendar_contacts_sync_setup_successful">Deizataer &amp; darempred da kemprenn</string>
+ <string name="prefs_category_about">Diwar-benn</string>
+ <string name="prefs_category_details">Munudoù</string>
+ <string name="prefs_category_dev">Diorenn</string>
+ <string name="prefs_category_general">Hollek</string>
+ <string name="prefs_category_more">Muioc\'h</string>
+ <string name="prefs_e2e_mnemonic">E2E mnemonic</string>
+ <string name="prefs_e2e_no_device_credentials">Evit diskwell mnemonic, aotreit titouroù identitelez o ardivink mar-plij.</string>
+ <string name="prefs_enable_media_scan_notifications">Diskouezit scan kemenadennoù ar media</string>
+ <string name="prefs_enable_media_scan_notifications_summary">Kemenn diwar benn teuliadioù media nevez kavet</string>
+ <string name="prefs_gpl_v2">GNU General Public License, stumm 2</string>
+ <string name="prefs_help">Skoazell</string>
+ <string name="prefs_imprint">Moulañ</string>
+ <string name="prefs_instant_behaviour_dialogTitle">Ar restr orin a vo ...</string>
+ <string name="prefs_instant_behaviour_title">Ar restr orin a vo ...</string>
+ <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">Enrollañ e isteuliadoù dre bloaz ha miz</string>
+ <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Implij isteuliadoù</string>
+ <string name="prefs_license">Aotre</string>
+ <string name="prefs_lock">Kod-tremen ar meziant</string>
+ <string name="prefs_lock_device_credentials_enabled">Titouroù identitelez an ardivink aotreet</string>
+ <string name="prefs_lock_device_credentials_not_setup">Titouroù identitelez ardivink ebet lakaet</string>
+ <string name="prefs_lock_none">Hini ebet</string>
+ <string name="prefs_lock_title">Difenn ar mezian en ur implij</string>
+ <string name="prefs_lock_using_device_credentials">Titouroù identitelez an ardivink</string>
+ <string name="prefs_lock_using_passcode">Kod-tremen</string>
+ <string name="prefs_manage_accounts">Merañ ar c\'hontoù</string>
+ <string name="prefs_show_hidden_files">Diskouez ar restroù koachet</string>
+ <string name="prefs_sourcecode">Kavout ar c\'hod orin</string>
+ <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Teuliadoù diabarzh</string>
+ <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Teuliad pell</string>
+ <string name="prefs_theme_title">Tem</string>
+ <string name="prefs_value_theme_dark">Teñval</string>
+ <string name="prefs_value_theme_light">Lugernus</string>
+ <string name="prefs_value_theme_system">Siste heuliañ</string>
+ <string name="preview_image_description">Ragwell ar skeudenn</string>
+ <string name="preview_image_error_no_local_file">Restr diabarzh ebet da ragwellet</string>
+ <string name="preview_image_error_unknown_format">Dibosupl diskwell ar skeudenn</string>
+ <string name="preview_sorry">Digarez</string>
+ <string name="privacy">Prevezder</string>
+ <string name="public_share_name">Anv nevez</string>
+ <string name="push_notifications_not_implemented">Kemenadennoù push disaotreet blam da sujudigezh war perc\'hentiez war servijoù Google Play</string>
+ <string name="push_notifications_old_login">Kemenadenn push ebet blam da kozhder ar mont tre evit an dalc\'h. Adlakait o c\'hont mar-plij</string>
+ <string name="push_notifications_temp_error">Kemenadennoù push ebet evit poent</string>
+ <string name="recommend_subject">Klaskit %1$s war o ardivink</string>
+ <string name="recommend_text">Kinnig a reomp deoc\'h implij %1$s war o ardivink.\nPellgargit amañ : %2$s</string>
+ <string name="recommend_urls">%1$s pe %2$s</string>
+ <string name="reload">Adkargañ</string>
+ <string name="remote_file_fetch_failed">C\'hwitet da gavout ar restr !</string>
+ <string name="remove_fail_msg">Lemel c\'hwitet</string>
+ <string name="remove_notification_failed">Lemel ar gemenadenn c\'hwitet</string>
+ <string name="remove_push_notification">Lemel</string>
+ <string name="remove_success_msg">Lamet</string>
+ <string name="rename_dialog_title">Lakaat un anv nevez</string>
+ <string name="rename_local_fail_msg">Dibosuple adenvel an eilenn diabarzh, klaskit un anv all</string>
+ <string name="rename_server_fail_msg">Dibosuple adenvel, anv kemeret dija</string>
+ <string name="reshare_not_allowed">N\'eo ket aotreet an adrannan</string>
+ <string name="resharing_is_not_allowed">N\'eo ket aotreet an adrannan</string>
+ <string name="resized_image_not_possible_download">Skeudenn admentet ebet. Pellgargañ ar skeudenn glot ?</string>
+ <string name="restore">Adlakaat ar restr</string>
+ <string name="restore_button_description">Adlakaat ar restroù lamet</string>
+ <string name="retrieving_file">O adtapout ar restr...</string>
+ <string name="richdocuments_failed_to_load_document">C\'hwitet da garga an diel !</string>
+ <string name="scanQR_description">Mont-tre de QR kod</string>
+ <string name="screenshot_01_gridView_heading">Difennit o roadennoù</string>
+ <string name="screenshot_01_gridView_subline">frouezhder osted e-barzh</string>
+ <string name="screenshot_02_listView_heading">Furcheañ ha rannit</string>
+ <string name="screenshot_02_listView_subline">pep oberenn gant beg o biziet</string>
+ <string name="screenshot_03_drawer_heading">Orerezioù, rannadennoù, ...</string>
+ <string name="screenshot_03_drawer_subline">pep tra diarezus buhañ</string>
+ <string name="screenshot_04_accounts_heading">Tout o c\'hontoù</string>
+ <string name="screenshot_04_accounts_subline">en ul lec\'h</string>
+ <string name="screenshot_05_autoUpload_heading">Pellkas otomatek</string>
+ <string name="screenshot_05_autoUpload_subline">evit o fotoioù &amp; videoioù</string>
+ <string name="screenshot_06_davdroid_heading">Deizataer &amp; darempredoù</string>
+ <string name="screenshot_06_davdroid_subline">Kemprenet gant DAVx5</string>
+ <string name="select_all">Dibab pep tra</string>
+ <string name="select_template">Choaz ur stumm skouer</string>
+ <string name="send">Kas</string>
+ <string name="send_note">Kas un notenn d\'an degemerer</string>
+ <string name="sendbutton_description">Kas skeudenn ar bouton</string>
+ <string name="set_as">Lakaat evel</string>
+ <string name="set_picture_as">Implij skeudenn evel</string>
+ <string name="share">Rannan</string>
+ <string name="share_dialog_title">Rannan</string>
+ <string name="share_expiration_date_label">Termen %1$s</string>
+ <string name="share_file">Rannañ %1$s</string>
+ <string name="share_group_clarification">%1$s (strollad)</string>
+ <string name="share_internal_link">Rannañ al liamm diabarzh</string>
+ <string name="share_internal_link_to_file_text">Ar liammoù rannañ diabarzh na gerzh evit an implijourien a c\'hell tizout ar restr nemetken</string>
+ <string name="share_internal_link_to_folder_text">Ar liammoù rannañ diabarzh na gerzh evit an implijourien a c\'hell tizout ar restr nemetken</string>
+ <string name="share_link">Rannan liamm</string>
+ <string name="share_link_empty_password">Red eo deoc\'h lakaat o ger-tremen</string>
+ <string name="share_link_file_error">Ur fazi zo bet en ur rannañur restr pe un teuliad</string>
+ <string name="share_link_file_no_exist">Dibosupl rannañ. Gwiriit m\'az eus eus ar restr mar-plij.</string>
+ <string name="share_link_forbidden_permissions">evit ranañ ar restr</string>
+ <string name="share_link_optional_password_title">Ebarzhit ur ger-tremen diret</string>
+ <string name="share_link_password_title">Lakaat ar ger-tremen</string>
+ <string name="share_no_expiration_date_label">Lakaat un deizat termen</string>
+ <string name="share_no_password_title">Termeniñ ur ger-tremen</string>
+ <string name="share_password_title">Gwarezet gant ur ger-tremen</string>
+ <string name="share_permission_can_edit">Posuple eo embann</string>
+ <string name="share_remote_clarification">%1$s (pell)</string>
+ <string name="share_room_clarification">%1$s (diviz)</string>
+ <string name="share_send_note">Kemenañ d\'an degemerer</string>
+ <string name="share_settings">Arventennoù</string>
+ <string name="share_via_link_hide_download">Skoachañ ar bellgargañ</string>
+ <string name="share_via_link_section_title">Rannan liamm</string>
+ <string name="share_via_link_send_link_label">Kal liamm</string>
+ <string name="share_via_link_unset_password">N\'eo ket bet lakaet</string>
+ <string name="share_with_title">Rannañ gant ...</string>
+ <string name="shared_avatar_desc">Avatar deus un implijer rannet</string>
+ <string name="shared_icon_share">rannadenn</string>
+ <string name="shared_icon_shared">rannet</string>
+ <string name="shared_icon_shared_via_link">rannet dre liamm</string>
+ <string name="shared_with_you_by">Rannet ganeoc\'h dre %1$s</string>
+ <string name="sharee_add_failed">C\'huitet ouzhpennan ar rannedoù</string>
+ <string name="signup_with_provider">En em kemprenn gant ur pourvezher</string>
+ <string name="single_sign_on_request_token" formatted="true">Aotreiñ %1$s mont war o c\'hont Nextcloud %2$s ?</string>
+ <string name="sort_by">Renkañ dre</string>
+ <string name="sort_by_modification_date_ascending">An hini nevesañ da gentañ</string>
+ <string name="sort_by_modification_date_descending">An hini kozhoñ da gentañ</string>
+ <string name="sort_by_name_ascending">A-Z</string>
+ <string name="sort_by_name_descending">Z-A</string>
+ <string name="sort_by_size_ascending">An hini bihanañ da gentañ</string>
+ <string name="sort_by_size_descending">An hini brasañ da genta</string>
+ <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Kouacha</string>
+ <string name="ssl_validator_btn_details_see">Munudoù</string>
+ <string name="ssl_validator_header">Identitelez ar servijour na c\'hell get bezhañ gwiriet</string>
+ <string name="ssl_validator_label_C">Bro :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_CN">Anv boutiñ :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_L">Lec\'h :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_O">Aozadur :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_OU">Unanenn aozadel :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_ST">Stad :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Roudenn bizh :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_issuer">Roet gant :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_signature">Sinadenn :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Treol :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_subject">Roet da :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity">Gwiriadur :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity_from">Eus :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity_to">Da :</string>
+ <string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Titour ebet diwar benn ar fazi</string>
+ <string name="ssl_validator_not_saved">Dibosuple enrollañ ar sertifikad</string>
+ <string name="ssl_validator_null_cert">Dibosuple diskwell ar sertiikad</string>
+ <string name="ssl_validator_question">Fiziañs o peus er sertifikad memestra ?</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Re gozh eo sertifikad ar servijour</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Ne vez ket fiziet e sertifikad ar servijour</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Deizadoù mat sertvikad ar servijour a zo en dazont</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- Ne glot ket anv ost ar sertifikad gant an URL</string>
+ <string name="storage_camera">Kamera</string>
+ <string name="storage_choose_location">Choaz all lec\'h enrollañ</string>
+ <string name="storage_description_default">Dre ziouer</string>
+ <string name="storage_documents">Dieloù</string>
+ <string name="storage_downloads">Pellkargañ</string>
+ <string name="storage_internal_storage">Lec\'h renkañ diabarzh</string>
+ <string name="storage_movies">Filmoù</string>
+ <string name="storage_music">Musik</string>
+ <string name="storage_pictures">Skeudennom</string>
+ <string name="store_full_desc">Ar bladenn labour ostet e unan a laosk ac\'hanoc\'h e kàontrol.\n\nperzhioù :\n* Un etrefas aes ha modern, temed pen-kil-ha-troad evel tem o servijer.\n* Pellgasit o restroù war o servijer Nextcloud.\n* Rannit o restroù gant ar re all.\n* Mirit o teuliadoù ha restroù karetañ kempreded.\n* Klaskit etre holl o teuliadoù en o servijer.\n* Adnevesadur otomatek evit ar fotoioù hag ar videoioù kemeret gant o venvigi.\n* Chomit a giz gant ar c\'hemenadennoù.\n* Skoazel meur-gont.\n* Guardit digor au roadenn gant ur pin pe roudoù-bizel.\n*Lakaet gant DAVx5 (anvet evel DAVdroid) evit ur staliadur aes eus an deizataer &amp; Kemprenn Darempredoù\n\nMar-plij, dezrevit ar gudennoù war https://github.com/nextcloud/android/issues, hag arguzit war https://help.nextcloud.com/c/clients/android\n\n Nevez war Nextcloud ? Nexcloud a zo ur ranner ha kemprener restroù &amp; hag ur servijour darempred prevez. Ur meziant dieub eo, ha posupl o deoc\'h ostañ anezhañ ho unan pe paeañ ur companiunez evit ma rafe ze evideoc\'h. Evel-se, controled e vo ganeoc\'h roadenn o fotoioù, o deizataer hag o darempredoù, o teuliadoù ha pep tra all.\n\nTaolit ur zel ouzh Nexcloud war https://nextcloud.com</string>
+ <string name="store_full_dev_desc">Ur pladenn ober a ost anezhi e unan a laosk ac\'hanoc\'h e kontrol.\nAr stumm digelañ efisiel an hini eo, keweriusteriañ sjkouerioù bemdez eus pep keweriusterioù da amprouiñ, pez a zo distabil, ha posupl eo kol roadennoù. Ar meziant a zo evit an implijourien o deus c\'hoant amprouiñ, ha kemennañ ar gudennoù a gwellont. Na implijit ket evit al labour !\n\n Ar stumm amprouiñ hag ar stumm reizh a zo posupl kavout war F-droid, ha posupl; eo staliañ anezho e memes lec\'h.</string>
+ <string name="store_short_desc">Ur pladenn ober a ost anezhi e unan a laosk ac\'hanoc\'h e kontrol</string>
+ <string name="store_short_dev_desc">Ur pladenn ober a ost anezhi e unan a laosk ac\'hanoc\'h e kontrol (stumm ragwellout amprouiñ)</string>
+ <string name="stream">Redañ gant ...</string>
+ <string name="stream_not_possible_headline">N\'eo ket posuple ober ur redadenn diabarzh</string>
+ <string name="stream_not_possible_message">Pellgargit ar media kentoc\'h pe implijit ur meziant diavaez mar-plij</string>
+ <string name="subject_shared_with_you">\"%1$s\" a zo bet rannet deoc\'h</string>
+ <string name="subject_user_shared_with_you">%1$s en deus rannet \"%2$s\" deoc\'h</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Stourmoù kavet</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">An teuliad %1$s n\'eus ket outañ ken</string>
+ <string name="sync_fail_content">Dibosupl kemprenañ %1$s</string>
+ <string name="sync_fail_content_unauthorized">Ger-tremen fall evit %1$s</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">C\'hwitet gwarn ar restroù kemprennet</string>
+ <string name="sync_fail_ticker">Kempren c\'hwitet</string>
+ <string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Kemprenn c\'hwitet, deuit-tre en dro</string>
+ <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Diabarzh ar restr kempredet dija</string>
+ <string name="sync_folder_failed_content">Kemprenn an teuliad %1$s n\'eo ket bet graet penn-da-benn</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Evel ar stumm 1.3.16, restroù pellkaset diouz an ardivink a vez eilet en teuliat diabarzh %1$s evit ampech ar c\'holl roadenn pa vez kemprennet ur restr nemetken war meur a gont\n\nabalamour d\'ar cheñchamant zen pep restr pellkasset gant stummoù kosoc\'h ar meziant a vez eilet en teuliad %2$s. Evelota, ur fazi en deus arested an oberenn e pad kempredenn ar c\'hont. Posupl eo doc\'h lezel ar restr(où) evet m\'emaint ha lemel al liamm da %3$s, pe diblasañ ar restr en teuliad %1$s ha gwarn al liamm da %4$s.\n\nListenn ar restroù diabarzh a zo dindan, ha ar restroù diavezh e %5$s a oa liamet outo.</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Restroù diabarzh a zo bet ankouaet</string>
+ <string name="sync_in_progress">O tapout ur stumm nevezoc\'h euz ar restr</string>
+ <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose">Choazit petra kemprennañ</string>
+ <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_free_space">Ober plas</string>
+ <string name="sync_not_enough_space_dialog_placeholder">%1$s a zo %2$s, mes nez eus %3$s nemetken war o ardivink</string>
+ <string name="sync_not_enough_space_dialog_title">N\'eus ket traouac\'h a blas</string>
+ <string name="sync_status_button">Bouton stad kemprenn</string>
+ <string name="sync_string_files">Restroù</string>
+ <string name="synced_folder_settings_button">Bouton stummoù</string>
+ <string name="synced_folders_configure_folders">Stumma an tuliadoù</string>
+ <string name="synced_folders_new_info">Ar pellkas otomatek a zo bet cheñchet penn-da-benn. Adstummit o pellkas otomatek dre ar roll pena.\n\nMa vofoc\'h plijet gant ar pelkass otomatek nevez ha brasaet.</string>
+ <string name="synced_folders_no_results">Teuliad media kavet ebet</string>
+ <string name="synced_folders_preferences">Choazoù evit ar pellkas otomatek</string>
+ <string name="synced_folders_preferences_folder_path">Evit %1$s</string>
+ <string name="synced_folders_type">Stumm</string>
+ <string name="synced_icon">Kemprennet</string>
+ <string name="tags">Klavioù</string>
+ <string name="test_server_button">Amprouiñ kenstagadur ar servijour</string>
+ <string name="thisWeek">Er sizhun-mañ</string>
+ <string name="thumbnail">Ivin</string>
+ <string name="thumbnail_for_existing_file_description">Ivin ar restroù a vez kavet</string>
+ <string name="thumbnail_for_new_file_desc">Ivin ar restroù nevez</string>
+ <string name="timeout_richDocuments">Kemer a ra ar c\'hargañ kalz a amzer...</string>
+ <string name="today">Hiziv</string>
+ <string name="trashbin_activity_title">Restroù diverket</string>
+ <string name="trashbin_empty_headline">Restr lemet ebet</string>
+ <string name="trashbin_empty_message">Posupl eo deoc\'h adtapout ar restroù lamet adalek al lec\'h mañ</string>
+ <string name="trashbin_file_not_deleted">Ar restr %1$s n\'eo ket evit bezhaãn lamet !</string>
+ <string name="trashbin_file_not_restored">Ar restr %1$s n\'eo ket evit bezha adlakaet !</string>
+ <string name="trashbin_not_emptied">N\'eo ket posupl lemel ar restr da virviken !</string>
+ <string name="unlock_file">Dibrennan ar restr</string>
+ <string name="unread_comments">Bez eez eus kemenadennom n\'int ket bet lennet</string>
+ <string name="unset_encrypted">Lemel ar sifrañ</string>
+ <string name="unset_favorite">Lemel eus ar pennroll</string>
+ <string name="unshare_link_file_error">Ur fazi a zo bet pa oamp o klask dirannan ar restr pe an teuliad.</string>
+ <string name="unshare_link_file_no_exist">Dibosupl eo dirannañ. Selleit ma\'z eus ouzh ar restr.</string>
+ <string name="unshare_link_forbidden_permissions">evit diranna ar restr</string>
+ <string name="unsharing_failed">Dirannañ c\'hwitet</string>
+ <string name="untrusted_domain">Oc\'h aksediñ dre un domani ha n\'haller ket kaout fiziañs ennañ. Sellit ouzh an dokumantoù evit kaout muioc\'h a ditouroù.</string>
+ <string name="update_link_file_error">Ur fazi a zo bet pa oamp o rannañ.</string>
+ <string name="update_link_file_no_exist">Dibosupl adnevesañ. Sellit m\'az eus ouzh ar restr.</string>
+ <string name="update_link_forbidden_permissions">evit adnevezañ ar rannadenn</string>
+ <string name="updating_share_failed">Adnevesadenn ar ranndenn c\'hwitet</string>
+ <string name="upload_cannot_create_file">Dibosupl kroui ur restr diabarzh</string>
+ <string name="upload_chooser_title">Pellkas eus ..</string>
+ <string name="upload_content_from_other_apps">Pellkas ar gemenadenn diouzh ur meziant all</string>
+ <string name="upload_direct_camera_upload">Pellkas diouzh ar c\'hamera</string>
+ <string name="upload_file_dialog_filename">Anv restr</string>
+ <string name="upload_file_dialog_filetype">Stumm restr</string>
+ <string name="upload_file_dialog_filetype_googlemap_shortcut">Hent-treuz resrt (%s) Google Maps</string>
+ <string name="upload_file_dialog_filetype_internet_shortcut">Hent-treuz resrt (%s) Internet</string>
+ <string name="upload_file_dialog_filetype_snippet_text">Tennet deus ar restr testenn (.txt)</string>
+ <string name="upload_file_dialog_title">Lakaat anv restr ha stumm restr er pellkas</string>
+ <string name="upload_files">Pellkas restr</string>
+ <string name="upload_item_action_button">Bouton pellkas traoù</string>
+ <string name="upload_list_delete">Dilemel</string>
+ <string name="upload_list_empty_headline">Pellkas dieub ebet</string>
+ <string name="upload_list_empty_text_auto_upload">Pelkas traoù pe lakaat ar pelkass otomatek</string>
+ <string name="upload_list_resolve_conflict">Diskoulma ar stourm</string>
+ <string name="upload_local_storage_full">Lec\'h renkañ diabarzh leunn</string>
+ <string name="upload_local_storage_not_copied">N\'eo ket posuple eilan ar restr el lec\'h renkañ diabarzh</string>
+ <string name="upload_lock_failed">C\'hwitet eo bet prenna an teuliad</string>
+ <string name="upload_old_android">Ar sifrañ a zo posupl gant &gt; = Android 5.0 nemetken</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Re neubeut a blas evit eilan ar restr en teuliad %1$s. C\'hoant o peus diblasañ anezhan amañ kentoc\'h ?</string>
+ <string name="upload_sync_conflict">Stourm kemprenn, diskoulmit gant an dorn mar-plij.</string>
+ <string name="upload_unknown_error">Fazi dizanv</string>
+ <string name="uploader_btn_alternative_text">Dibab</string>
+ <string name="uploader_btn_upload_text">Pellkas</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Ar roadenn paket n\'en doa restr gwir ebet</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">N\'eo ket aotreet %1$s da lenn ur restr resevet</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Dibosupl eo eilan d\'un teuliad dibadus. Klaskit adkas anezhañ.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">N\'eo ket bet ar restr da bellkas. Sellit m\'az eus ouzh ar restr gouelnnet.</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Restr ebet da pellkas</string>
+ <string name="uploader_info_dirname">Anv teuliad</string>
+ <string name="uploader_top_message">Choaz an teuliad pellkas</string>
+ <string name="uploader_upload_failed_content_single">Ne oa ket posupl pellkas %1$s</string>
+ <string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Pellkas c\'hwitet, kit-tre adarre</string>
+ <string name="uploader_upload_failed_sync_conflict_error">Stourm pellkas restr</string>
+ <string name="uploader_upload_failed_sync_conflict_error_content">Choazit peseurt stumm %1$s gouarn</string>
+ <string name="uploader_upload_failed_ticker">Pellkasaden c\'hwitet</string>
+ <string name="uploader_upload_files_behaviour">Dibab pelkas :</string>
+ <string name="uploader_upload_files_behaviour_move_to_nextcloud_folder">Diblasañ ar restr d\'an teuliad %1$s</string>
+ <string name="uploader_upload_files_behaviour_not_writable">an teuliad orin a zo lenn-nemetken; pellkaset a ve ar restr nemetkan</string>
+ <string name="uploader_upload_files_behaviour_only_upload">Gouarn ar restr en teuliad orin</string>
+ <string name="uploader_upload_files_behaviour_upload_and_delete_from_source">Lemel ar restr eus an teuliad orin</string>
+ <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">evit pellkas d\'an teuliad mañ</string>
+ <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d %% o pellkas %2$s</string>
+ <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">O pellkas</string>
+ <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s pellkaset</string>
+ <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Kuitaat</string>
+ <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Neuziadur</string>
+ <string name="uploader_wrn_no_account_text">N\'ez eus ket a gont %1$s war o ardivink. Lakait ar c\'hont evit kregiñ. </string>
+ <string name="uploader_wrn_no_account_title">Kont ebet kavet</string>
+ <string name="uploads_view_group_current_uploads">A red</string>
+ <string name="uploads_view_group_failed_uploads">Adlakaat war dro c\'hwitet pe re hir</string>
+ <string name="uploads_view_group_finished_uploads">Pellkaset</string>
+ <string name="uploads_view_later_waiting_to_upload">O gortoz ar pellkas</string>
+ <string name="uploads_view_title">Pellkasadennoù</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_cancelled">Arrestet</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_conflict">Stourm</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_failed_connection_error">Fazi kenstagañ</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_failed_credentials_error">Fazi titouroù identitelez</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_failed_file_error">Fazi restr</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_failed_folder_error">Fazi teuliad</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_failed_localfile_error">N\'eo ket bet kavet ar restr diabarzh</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_failed_permission_error">Fazi aotre</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_failed_ssl_certificate_not_trusted">Sertifikad servijour difiziet</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_fetching_server_version">O tapoout stumm ar servijour...</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_service_interrupted">Meziant achuet</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_succeeded">Achuet</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_unknown_fail">Fazi dizanv</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_virus_detected">Virus kavet. Ne vo ket achuet ar pellkarga !</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_waiting_exit_power_save_mode">O gortoz kuitaat ar mod gwarez tredan</string>
+ <string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_charging">O gortoz kargañ</string>
+ <string name="user_icon">Implijer</string>
+ <string name="user_info_address">Chom-lec\'h</string>
+ <string name="user_info_email">Postel</string>
+ <string name="user_info_phone">Niverenn pellgomzer</string>
+ <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
+ <string name="user_info_website">Lec\'hien web</string>
+ <string name="user_information_retrieval_error">Ur fazi a zo bet en ur adtapout tutourioù an implijer</string>
+ <string name="userinfo_no_info_headline">Titour personnel ebet lakaet</string>
+ <string name="userinfo_no_info_text">Ouzhpen anv, skeudenn ha munudoù darempred war o pajenn trolinenn </string>
+ <string name="username">anv implijer</string>
+ <string name="version_dev_download">Pellgargañ</string>
+ <string name="wait_a_moment">Kortozit un tamm amzer...</string>
+ <string name="wait_checking_credentials">O gwiriañ an titouroù identitelez entollet</string>
+ <string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">eilan ar restr diouzh un teuliad prevez</string>
+ <string name="what_s_new_image">Peseurt skeudenn nevez</string>
+ <string name="whats_new_skip">Tremen</string>
+ <string name="whats_new_title">Nevez e %1$s</string>
+ <string name="widgets_not_available_title">Divak</string>
+ <string name="write_email">Kas postel</string>
+ <plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
+ <item quantity="one">Dibosupl kemprennañ %1$d restr (stourm : %2$d)</item>
+ <item quantity="two">Dibosupl kemprennañ %1$d restr (stourm : %2$d)</item>
+ <item quantity="few">Dibosupl kemprennañ %1$d restr (stourm : %2$d)</item>
+ <item quantity="many">Dibosupl kemprennañ %1$d restr (stourm : %2$d)</item>
+ <item quantity="other">Dibosupl kemprennañ %1$d restr (stourm : %2$d)</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="sync_foreign_files_forgotten_content">
+ <item quantity="one">C\'hwitet ailadenn %1$d restr deus an teuliad %2$s da</item>
+ <item quantity="two">C\'hwitet ailadenn %1$d restr deus an teuliad %2$s da</item>
+ <item quantity="few">C\'hwitet ailadenn %1$d restr deus an teuliad %2$s da</item>
+ <item quantity="many">C\'hwitet ailadenn %1$d restr deus an teuliad %2$s da</item>
+ <item quantity="other">C\'hwitet ailadenn %1$d restr deus an teuliad %2$s da</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="file_list__footer__folder">
+ <item quantity="one">%1$d teuliad</item>
+ <item quantity="two">%1$d teuliad</item>
+ <item quantity="few">%1$d teuliad</item>
+ <item quantity="many">%1$d teuliad</item>
+ <item quantity="other">%1$d teuliad</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="file_list__footer__file">
+ <item quantity="one">%1$d restr</item>
+ <item quantity="two">%1$d restr</item>
+ <item quantity="few">%1$d restr</item>
+ <item quantity="many">%1$d restr</item>
+ <item quantity="other">%1$d restr</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="synced_folders_show_hidden_folders">
+ <item quantity="one">Diskouez %1$d teuliad kouachet</item>
+ <item quantity="two">Diskouez %1$d teuliad kouachet</item>
+ <item quantity="few">Diskouez %1$d teuliad kouachet</item>
+ <item quantity="many">Diskouez %1$d teuliad kouachet</item>
+ <item quantity="other">Diskouez %1$d teuliad kouachet</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="items_selected_count">
+ <item quantity="one">%d choazhet</item>
+ <item quantity="two">%d choazhet</item>
+ <item quantity="few">%d choazhet</item>
+ <item quantity="many">%d choazhet</item>
+ <item quantity="other">%d choazhet</item>
+ </plurals>
+</resources>