diff options
Diffstat (limited to 'locale/ca/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 138 |
1 files changed, 76 insertions, 62 deletions
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 7bd9ea1350..0bbe514f8c 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# # Translators: # Pràctiques bTactic <practiques@btactic.com>, 2017 # 37b6b9617b927a9c446866c606cf7d1c_63ca782, 2018 @@ -15,20 +15,21 @@ # Jordi Sanfeliu <jordi@fibranet.cat>, 2020 # Kintu, 2022 # Marc Riera <marcriera@softcatala.org>, 2022 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-20 18:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-27 03:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-05 12:43+0000\n" "Last-Translator: Marc Riera <marcriera@softcatala.org>, 2022\n" -"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ca/)\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/" +"ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: nextcloudappstore/core/feeds.py:15 @@ -37,8 +38,7 @@ msgstr "Noves versions de l'aplicació" #: nextcloudappstore/core/feeds.py:16 msgid "Get the newest app release updates" -msgstr "" -"Obteniu les actualitzacions més recents de les versions de l'aplicació" +msgstr "Obteniu les actualitzacions més recents de les versions de l'aplicació" #: nextcloudappstore/core/feeds.py:39 msgid "Changes" @@ -89,14 +89,14 @@ msgstr "Certificat públic" msgid "" "Usually stored in ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt where APP_ID is your " "app's ID. If you do not have a certificate you need to create a certificate " -"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a " -"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" " -"rel=\"noreferrer noopener\">certificate repository</a> (follow the README). " -"You can generate the CSR by executing the following command:" +"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a href=\"https://" +"github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=\"noreferrer noopener" +"\">certificate repository</a> (follow the README). You can generate the CSR " +"by executing the following command:" msgstr "" "Normalment s'emmagatzema en ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt on APP_ID " -"és l'identificador de la vostra aplicació. Si no teniu un certificat, primer" -" heu de crear una sol·licitud de signatura de certificat (CSR), que s'haurà " +"és l'identificador de la vostra aplicació. Si no teniu un certificat, primer " +"heu de crear una sol·licitud de signatura de certificat (CSR), que s'haurà " "de publicar al <a href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-" "requests\" rel=\"noreferrer noopener\">repositori del certificat </a> " "(llegiu el README). Podeu generar la CSR tot executant la següent ordre:" @@ -444,8 +444,8 @@ msgstr "Id" #: nextcloudappstore/core/models.py:468 msgid "Category ID used to identify the category an app is uploaded to" msgstr "" -"ID de categoria utilitzat per identificar la categoria en la que un app està" -" publicada" +"ID de categoria utilitzat per identificar la categoria en la que un app està " +"publicada" #: nextcloudappstore/core/models.py:476 msgid "Category name which will be presented to the user" @@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "Té una nova versió" #: nextcloudappstore/core/models.py:625 msgid "" -"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded" -" as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not " +"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded " +"as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not " "available for download anymore." msgstr "" "Si és cert, aquesta és la versió més nova de Nexcloud que es pot " @@ -577,8 +577,8 @@ msgid "" "True if this version is still officially supported (excluding enterprise " "support)" msgstr "" -"Cert si aquesta versió encara està oficialment suportada (excloent el suport" -" empresarial)" +"Cert si aquesta versió encara està oficialment suportada (excloent el suport " +"empresarial)" #: nextcloudappstore/core/models.py:639 msgid "Nextcloud release" @@ -614,11 +614,13 @@ msgstr "La pàgina que esteu buscant no existeix!" msgid "" "Greetings from the %(site_name)s!\n" "\n" -"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this email address to their account at %(site_domain)s.\n" +"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this " +"email address to their account at %(site_domain)s.\n" "\n" "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n" "\n" -"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this message.\n" +"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this " +"message.\n" msgstr "" #: nextcloudappstore/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:9 @@ -649,8 +651,8 @@ msgstr "Confirma" #: nextcloudappstore/core/templates/account/email_confirm.html:28 #, python-format msgid "" -"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a " -"href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>." +"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href=" +"\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>." msgstr "" #: nextcloudappstore/core/templates/account/login.html:5 @@ -718,12 +720,12 @@ msgstr "Canvia la contrasenya" #, python-format msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " -"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password " -"reset</a>." +"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</" +"a>." msgstr "" "L’enllaç per restablir la contrasenya no era vàlid, possiblement perquè ja " -"s'ha utilitzat. Si us plau, demaneu un <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">nou" -" restabliment de contrasenya</a>." +"s'ha utilitzat. Si us plau, demaneu un <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">nou " +"restabliment de contrasenya</a>." #: nextcloudappstore/core/templates/account/password_reset_from_key.html:43 msgid "Your password is now changed." @@ -838,13 +840,21 @@ msgstr "Puntua" #: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:174 msgid "" -"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n" -" Do not use rating comments to report bugs or request features. Neither developers nor users will be notified of your comment.\n" -" A rating without a comment still counts, but will not be listed below." +"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://" +"daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n" +" Do not use rating comments to report bugs or " +"request features. Neither developers nor users will be notified of your " +"comment.\n" +" A rating without a comment still counts, but " +"will not be listed below." msgstr "" -"Els comentaris sobre la puntuació té suport <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n" -" No utilitzeu la valoració de comentaris per informar d'errors o sol·licitar característiques. Ni els desenvolupadors ni els usuaris no rebran notificació del vostre comentari.\n" -" Una qualificació sense un comentari encara compte, però no es mostrarà a sota." +"Els comentaris sobre la puntuació té suport <a rel=\"noopener noreferrer\" " +"href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n" +" No utilitzeu la valoració de comentaris per " +"informar d'errors o sol·licitar característiques. Ni els desenvolupadors ni " +"els usuaris no rebran notificació del vostre comentari.\n" +" Una qualificació sense un comentari encara " +"compte, però no es mostrarà a sota." #: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:179 msgid "Update rating" @@ -931,24 +941,24 @@ msgstr "Registra l'aplicació" #: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:16 msgid "" "For more information on how to obtain the certificate and create the " -"signature, check out the <a " -"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" " -"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>." +"signature, check out the <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/" +"en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</" +"a>." msgstr "" "Per a més informació sobre com obtenir el certificat i crear la signatura, " -"comproveu la <a " -"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" " -"rel=\"noopener norefferer\">Guia del desenvolupador d’Apps</a>." +"comproveu la <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/" +"developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">Guia del desenvolupador d’Apps</" +"a>." #: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:17 msgid "" -"This form can also be used to update existing certificates, however only the" -" app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all " +"This form can also be used to update existing certificates, however only the " +"app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all " "of its already uploaded releases!" msgstr "" "També es pot utilitzar aquest formulari per actualitzar certificats " -"existents, però només el propietari de l'aplicació està autoritzat a fer-ho." -" L’actualització d'un certificat d'aplicació suprimirà tots els vostres " +"existents, però només el propietari de l'aplicació està autoritzat a fer-ho. " +"L’actualització d'un certificat d'aplicació suprimirà tots els vostres " "llançaments ja carregats!" #: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:19 @@ -1011,13 +1021,13 @@ msgstr "Llançament de la App carregada correctament." #: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:16 msgid "" -"For more information on how to create the signature check out the <a " -"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" " -"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>." +"For more information on how to create the signature check out the <a href=" +"\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel=" +"\"noopener norefferer\">app developer guide</a>." msgstr "" -"Per més informació sobre com crear la signatura comproveu la <a " -"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" " -"rel=\"noopener norefferer\">Guia pel desenvolupador d'apps</a>." +"Per més informació sobre com crear la signatura comproveu la <a href=" +"\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel=" +"\"noopener norefferer\">Guia pel desenvolupador d'apps</a>." #: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:25 msgid "Upload" @@ -1123,10 +1133,12 @@ msgstr "Tanca la sessió" #, python-format msgid "" "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n" -" %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" +" %(site_name)s. As a final step, please complete the following " +"form:" msgstr "" "Esteu a punt de fer servir el vostre %(provider_name)s per connectar-vos a\n" -" %(site_name)s. Com a pas final, si us plau completeu el següent formulari:" +" %(site_name)s. Com a pas final, si us plau completeu el següent " +"formulari:" #: nextcloudappstore/core/templates/translation/db_translations.txt:1 msgid "Customization" @@ -1333,8 +1345,8 @@ msgid "" "URL for integration screenshot in smaller dimensions. Must be used in " "combination with a larger screenshot." msgstr "" -"URL per a captura de pantalla d'integració en dimensions menors. S'ha d'usar" -" en combinació amb una captura de pantalla més gran." +"URL per a captura de pantalla d'integració en dimensions menors. S'ha d'usar " +"en combinació amb una captura de pantalla més gran." #: nextcloudappstore/scaffolding/forms.py:86 msgid "Full description of what your integration does. Can contain Markdown." @@ -1367,8 +1379,8 @@ msgid "" "address and resetting your password. This field does not update your " "password!" msgstr "" -"Cal una contrasenya per evitar que els usuaris no autoritzats puguin canviar" -" la vostra adreça de correu electrònic i restablir la vostra contrasenya. " +"Cal una contrasenya per evitar que els usuaris no autoritzats puguin canviar " +"la vostra adreça de correu electrònic i restablir la vostra contrasenya. " "Aquest camp no modifica la vostra contrasenya!" #: nextcloudappstore/user/forms.py:56 @@ -1405,9 +1417,12 @@ msgstr "Codi de l'API" #: nextcloudappstore/user/templates/user/api-token.html:15 msgid "" "\n" -" The API token can be used for authentication when calling the Nextcloud app store\n" -" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/restapi.html\">REST API</a>.\n" -" Make sure to keep it secret. A new token can be generated below, rendering the old token invalid.\n" +" The API token can be used for authentication when calling " +"the Nextcloud app store\n" +" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/" +"restapi.html\">REST API</a>.\n" +" Make sure to keep it secret. A new token can be generated " +"below, rendering the old token invalid.\n" " " msgstr "" @@ -1491,13 +1506,12 @@ msgstr "" #: nextcloudappstore/user/templates/user/password.html:10 msgid "Changing your password will also regenerate your API token!" -msgstr "" -"Si canvieu la contrasenya també es tornarà a generar el codi de l'API!" +msgstr "Si canvieu la contrasenya també es tornarà a generar el codi de l'API!" #: nextcloudappstore/user/templates/user/password.html:17 msgid "" -"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your" -" password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page." +"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your " +"password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page." msgstr "" "Sembla que esteu fent servir un compte registrat amb un proveïdor de " "tercers. Per tant, la contrasenya <strong>no</strong> es podrà canviar en " |