Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/appstore.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/da/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--locale/da/LC_MESSAGES/django.po132
1 files changed, 73 insertions, 59 deletions
diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index 45edc99f55..1f6b0995ba 100644
--- a/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
# Translators:
# Michael Rønne <michaelfriberg@gmail.com>, 2016
# Kasper Friis Christensen <kasper@friischristensen.com>, 2017
@@ -17,20 +17,20 @@
# Nick Bakkegaard <nickbakkegaard@gmail.com>, 2020
# Kaspar Brygger, 2021
# Martin Bonde <Martin@maboni.dk>, 2022
-#
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-20 18:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-25 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Bonde <Martin@maboni.dk>, 2022\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/da/)\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: nextcloudappstore/core/feeds.py:15
@@ -90,17 +90,16 @@ msgstr "Offentligt certefikat"
msgid ""
"Usually stored in ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt where APP_ID is your "
"app's ID. If you do not have a certificate you need to create a certificate "
-"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a "
-"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" "
-"rel=\"noreferrer noopener\">certificate repository</a> (follow the README). "
-"You can generate the CSR by executing the following command:"
+"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a href=\"https://"
+"github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=\"noreferrer noopener"
+"\">certificate repository</a> (follow the README). You can generate the CSR "
+"by executing the following command:"
msgstr ""
"Sædvanligvis lagret i ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt, hvor APP_ID er "
"din app's ID. Hvis du ikke har et certifikat skal først lave et certificate "
-"sign request (CSR) som skal tilføjes <a "
-"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" "
-"rel=\"noreferrer noopener\">certifikat lageret</a> (følg README). Du kan "
-"generere CSR'en ved at eksekvere følgende kommando:"
+"sign request (CSR) som skal tilføjes <a href=\"https://github.com/nextcloud/"
+"app-certificate-requests\" rel=\"noreferrer noopener\">certifikat lageret</"
+"a> (følg README). Du kan generere CSR'en ved at eksekvere følgende kommando:"
#: nextcloudappstore/core/forms.py:50
msgid "Signature over your app's ID"
@@ -257,8 +256,8 @@ msgid ""
"If enabled, a user can try to register the same app again using the public "
"certificate and signature. If he does, the app will be transferred to him."
msgstr ""
-"Hvis slået til, kan en bruger prøve at registrere den samme app igen med det"
-" offentlige certifikat og signatur. Hvis han gør dette, vil appen blive "
+"Hvis slået til, kan en bruger prøve at registrere den samme app igen med det "
+"offentlige certifikat og signatur. Hvis han gør dette, vil appen blive "
"overført til ham."
#: nextcloudappstore/core/models.py:108
@@ -560,8 +559,8 @@ msgstr "Har en udgivelse"
#: nextcloudappstore/core/models.py:625
msgid ""
-"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded"
-" as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not "
+"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded "
+"as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not "
"available for download anymore."
msgstr ""
"Hvis aktiveret, er dette en aktuelle udgivet Nextcloud version, som kan "
@@ -577,8 +576,8 @@ msgid ""
"True if this version is still officially supported (excluding enterprise "
"support)"
msgstr ""
-"Sandt hvis denne version stadig er officielt supporteret (enterprise support"
-" ekskluderet)"
+"Sandt hvis denne version stadig er officielt supporteret (enterprise support "
+"ekskluderet)"
#: nextcloudappstore/core/models.py:639
msgid "Nextcloud release"
@@ -614,19 +613,23 @@ msgstr "Siden du leder efter findes ikke!"
msgid ""
"Greetings from the %(site_name)s!\n"
"\n"
-"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this email address to their account at %(site_domain)s.\n"
+"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this "
+"email address to their account at %(site_domain)s.\n"
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
"\n"
-"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this message.\n"
+"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this "
+"message.\n"
msgstr ""
"Hilsen fra %(site_name)s!\n"
"\n"
-"Du modtager denne e-mail, fordi brugeren %(user_display)shar knyttet denne e-mailadresse til deres konto på %(site_domain)s.\n"
+"Du modtager denne e-mail, fordi brugeren %(user_display)shar knyttet denne e-"
+"mailadresse til deres konto på %(site_domain)s.\n"
"\n"
"For at bekræfte, at dette er korrekt, gå til %(activate_url)s\n"
"\n"
-"Hvis du ikke har en konto på %(site_domain)s, skal du blot ignorere denne besked.\n"
+"Hvis du ikke har en konto på %(site_domain)s, skal du blot ignorere denne "
+"besked.\n"
#: nextcloudappstore/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:9
#, python-format
@@ -648,8 +651,8 @@ msgid ""
"Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an email "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
-"Bekræft venligst, at <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> er en "
-"e-mailadresse for brugeren %(user_display)s."
+"Bekræft venligst, at <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> er en e-"
+"mailadresse for brugeren %(user_display)s."
#: nextcloudappstore/core/templates/account/email_confirm.html:21
msgid "Confirm"
@@ -658,8 +661,8 @@ msgstr "Bekræft"
#: nextcloudappstore/core/templates/account/email_confirm.html:28
#, python-format
msgid ""
-"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a "
-"href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
+"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href="
+"\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
"Dette link til bekræftelse via e-mail er udløbet eller er ugyldigt. Send "
"venligst <a href=\"%(email_url)s\">en ny anmodning om e-mailbekræftelse</a>."
@@ -703,8 +706,8 @@ msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you "
"an email allowing you to reset it."
msgstr ""
-"Glemt dit kodeord? Indtast din e-mailadresse nedenfor, og vi sender dig en "
-"e-mail, så du kan nulstille den."
+"Glemt dit kodeord? Indtast din e-mailadresse nedenfor, og vi sender dig en e-"
+"mail, så du kan nulstille den."
#: nextcloudappstore/core/templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
@@ -729,8 +732,8 @@ msgstr "Skift adgangskode"
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-"reset</a>."
+"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</"
+"a>."
msgstr ""
"Linket til nulstilling af kodeord er ugyldigt, muligvis fordi det allerede "
"er blevet brugt. Venligst anmod om et <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">nyt "
@@ -849,13 +852,21 @@ msgstr "Bedøm"
#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:174
msgid ""
-"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
-" Do not use rating comments to report bugs or request features. Neither developers nor users will be notified of your comment.\n"
-" A rating without a comment still counts, but will not be listed below."
+"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://"
+"daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
+" Do not use rating comments to report bugs or "
+"request features. Neither developers nor users will be notified of your "
+"comment.\n"
+" A rating without a comment still counts, but "
+"will not be listed below."
msgstr ""
-"Bedømmelse af kommentarer understøtter <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">fremhævelse</a>.\n"
-" Benyt ikke bedømmelser af kommentarer til at rapporterer fejl eller ønsker til funktioner. Hverken udviklere eller brugere bliver underrettet om din kommentar.\n"
-" En bedømmelse uden en kommentar tæller stadig, men vil ikke blive oplistet nedenfor."
+"Bedømmelse af kommentarer understøtter <a rel=\"noopener noreferrer\" href="
+"\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">fremhævelse</a>.\n"
+" Benyt ikke bedømmelser af kommentarer til at "
+"rapporterer fejl eller ønsker til funktioner. Hverken udviklere eller "
+"brugere bliver underrettet om din kommentar.\n"
+" En bedømmelse uden en kommentar tæller stadig, "
+"men vil ikke blive oplistet nedenfor."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:179
msgid "Update rating"
@@ -942,19 +953,19 @@ msgstr "Registér app"
#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:16
msgid ""
"For more information on how to obtain the certificate and create the "
-"signature, check out the <a "
-"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
+"signature, check out the <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/"
+"en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</"
+"a>."
msgstr ""
"For mere information omhandlende rekvirering af certifikatet og hvordan man "
-"laver signaturen henvises der til <a "
-"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
+"laver signaturen henvises der til <a href=\"http://nextcloudappstore."
+"readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">app "
+"developer guide</a>."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:17
msgid ""
-"This form can also be used to update existing certificates, however only the"
-" app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all "
+"This form can also be used to update existing certificates, however only the "
+"app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all "
"of its already uploaded releases!"
msgstr ""
"Denne metode kan også benyttes til opdatering af eksisterende certifikater, "
@@ -1022,9 +1033,9 @@ msgstr "App udgivelse uploadet med succes."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:16
msgid ""
-"For more information on how to create the signature check out the <a "
-"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
+"For more information on how to create the signature check out the <a href="
+"\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel="
+"\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
msgstr ""
"For mere information om hvordan man laver signaturen henvises der til <a "
"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
@@ -1134,7 +1145,8 @@ msgstr "Log ud"
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
-" %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
+" %(site_name)s. As a final step, please complete the following "
+"form:"
msgstr ""
"Du er i færd med at bruge din %(provider_name)s konto til at logge på\n"
" %(site_name)s. For at fuldføre, venligst udfyld følgende formular:"
@@ -1345,8 +1357,7 @@ msgstr ""
#: nextcloudappstore/scaffolding/forms.py:86
msgid "Full description of what your integration does. Can contain Markdown."
-msgstr ""
-"Fuld beskrivelse af, hvad din integration gør. Kan indeholde Markdown."
+msgstr "Fuld beskrivelse af, hvad din integration gør. Kan indeholde Markdown."
#: nextcloudappstore/user/forms.py:14
msgid "First name"
@@ -1374,8 +1385,8 @@ msgid ""
"address and resetting your password. This field does not update your "
"password!"
msgstr ""
-"Kodeord er påkrævet for at forhindre uautoriserede brugere i at ændre din "
-"e-mail adresse og nulstilling af dit kodeord. Dette felt opdaterer ikke dit "
+"Kodeord er påkrævet for at forhindre uautoriserede brugere i at ændre din e-"
+"mail adresse og nulstilling af dit kodeord. Dette felt opdaterer ikke dit "
"kodeord!"
#: nextcloudappstore/user/forms.py:56
@@ -1412,9 +1423,12 @@ msgstr "API nøgle"
#: nextcloudappstore/user/templates/user/api-token.html:15
msgid ""
"\n"
-" The API token can be used for authentication when calling the Nextcloud app store\n"
-" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/restapi.html\">REST API</a>.\n"
-" Make sure to keep it secret. A new token can be generated below, rendering the old token invalid.\n"
+" The API token can be used for authentication when calling "
+"the Nextcloud app store\n"
+" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/"
+"restapi.html\">REST API</a>.\n"
+" Make sure to keep it secret. A new token can be generated "
+"below, rendering the old token invalid.\n"
" "
msgstr ""
@@ -1502,8 +1516,8 @@ msgstr "Skift af kodeord regenerer også din API token!"
#: nextcloudappstore/user/templates/user/password.html:17
msgid ""
-"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your"
-" password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page."
+"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your "
+"password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page."
msgstr ""
"Det ser ud til, at du benytter en konto registreret hos en tredje-parts "
"udbyder. Dit kodeord kan derfor <strong>ikke</strong> ændres fra denne side."
@@ -1519,8 +1533,8 @@ msgid ""
"then take control of the app by registering it again on the app register "
"page in the app developer menu."
msgstr ""
-"For at overføre en app til en ny ejer skal du først låse app'en op. Derefter"
-" kan en bruger tage kontrol med app'en ved at registrere den igen på app "
+"For at overføre en app til en ny ejer skal du først låse app'en op. Derefter "
+"kan en bruger tage kontrol med app'en ved at registrere den igen på app "
"opslags siden i app udvikler menuen."
#: nextcloudappstore/user/templates/user/transfer-apps.html:16