diff options
Diffstat (limited to 'locale/gl/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 121 |
1 files changed, 55 insertions, 66 deletions
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index a7efa190e0..6807ba00f7 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,27 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# # Translators: # daf9a3bef94549192358462a8bb20263_a023b71 <69530ed134884b79b067e9214de553f8_465041>, 2019 # Xosé, 2020 # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2022 # Andy Scherzinger <info@andy-scherzinger.de>, 2022 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-23 03:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-20 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-05 12:43+0000\n" "Last-Translator: Andy Scherzinger <info@andy-scherzinger.de>, 2022\n" -"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/" -"gl/)\n" -"Language: gl\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: nextcloudappstore/core/feeds.py:15 @@ -82,17 +81,18 @@ msgstr "Certificado público" msgid "" "Usually stored in ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt where APP_ID is your " "app's ID. If you do not have a certificate you need to create a certificate " -"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a href=\"https://" -"github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=\"noreferrer noopener" -"\">certificate repository</a> (follow the README). You can generate the CSR " -"by executing the following command:" +"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a " +"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" " +"rel=\"noreferrer noopener\">certificate repository</a> (follow the README). " +"You can generate the CSR by executing the following command:" msgstr "" "Normalmente almacenado en ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt, onde APP_ID " -"é o ID da súa aplicación. Se non ten un certificado, necesita crear primeiro " -"unha solicitude de sinatura de certificado (CSR) que debería publicarse no " -"<a href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=" -"\"noreferrer noopener\">repositorio de certificados</a> (siga as indicacións " -"do ficheiro :LÉEME). Pode xerar o CSR executando a seguinte orde:" +"é o ID da súa aplicación. Se non ten un certificado, necesita crear primeiro" +" unha solicitude de sinatura de certificado (CSR) que debería publicarse no " +"<a href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" " +"rel=\"noreferrer noopener\">repositorio de certificados</a> (siga as " +"indicacións do ficheiro :LÉEME). Pode xerar o CSR executando a seguinte " +"orde:" #: nextcloudappstore/core/forms.py:50 msgid "Signature over your app's ID" @@ -553,8 +553,8 @@ msgstr "Ten unha versión publicada" #: nextcloudappstore/core/models.py:625 msgid "" -"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded " -"as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not " +"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded" +" as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not " "available for download anymore." msgstr "" "Se é verdadeiro, esta é unha versión real publicada do Nextcloud publicada " @@ -607,13 +607,11 @@ msgstr "La paxina que busca vostede non existe!" msgid "" "Greetings from the %(site_name)s!\n" "\n" -"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this " -"email address to their account at %(site_domain)s.\n" +"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this email address to their account at %(site_domain)s.\n" "\n" "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n" "\n" -"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this " -"message.\n" +"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this message.\n" msgstr "" #: nextcloudappstore/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:9 @@ -644,8 +642,8 @@ msgstr "Confirmar" #: nextcloudappstore/core/templates/account/email_confirm.html:28 #, python-format msgid "" -"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href=" -"\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>." +"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a " +"href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>." msgstr "" #: nextcloudappstore/core/templates/account/login.html:5 @@ -711,8 +709,8 @@ msgstr "Cambiar o contrasinal" #, python-format msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " -"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</" -"a>." +"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password " +"reset</a>." msgstr "" "A ligazón para restabelecer o contrasinal era incorrecta, posibelmente xa " "tiña sido usada. Solicite un <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">novo " @@ -831,21 +829,13 @@ msgstr "Cualificar" #: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:174 msgid "" -"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://" -"daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n" -" Do not use rating comments to report bugs or " -"request features. Neither developers nor users will be notified of your " -"comment.\n" -" A rating without a comment still counts, but " -"will not be listed below." +"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n" +" Do not use rating comments to report bugs or request features. Neither developers nor users will be notified of your comment.\n" +" A rating without a comment still counts, but will not be listed below." msgstr "" -"Os comentarios de valoración admiten <a rel=\"noopener noreferrer\" href=" -"\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n" -" Non use os comentarios de cualificación para " -"informar de fallos ou para solicitar funcionalidades. Nin os desenvolvedores " -"nin os usuarios serán notificados do seu comentario.\n" -" Unha cualificación sen comentarios tamén conta, " -"pero non se enumerará a seguir." +"Os comentarios de valoración admiten <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n" +" Non use os comentarios de cualificación para informar de fallos ou para solicitar funcionalidades. Nin os desenvolvedores nin os usuarios serán notificados do seu comentario.\n" +" Unha cualificación sen comentarios tamén conta, pero non se enumerará a seguir." #: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:179 msgid "Update rating" @@ -934,19 +924,19 @@ msgstr "Rexistrar a aplicación" #: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:16 msgid "" "For more information on how to obtain the certificate and create the " -"signature, check out the <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/" -"en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</" -"a>." +"signature, check out the <a " +"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" " +"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>." msgstr "" "Para ver máis información de como obter o certificado e como crear a " -"comprobación da sinatura consulte a <a href=\"http://nextcloudappstore." -"readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">guía " -"do desenvolvedor de aplicacións</a>." +"comprobación da sinatura consulte a <a " +"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" " +"rel=\"noopener norefferer\">guía do desenvolvedor de aplicacións</a>." #: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:17 msgid "" -"This form can also be used to update existing certificates, however only the " -"app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all " +"This form can also be used to update existing certificates, however only the" +" app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all " "of its already uploaded releases!" msgstr "" "Este formulario pode usarse tamén para actualizar certificados existentes. " @@ -1014,13 +1004,14 @@ msgstr "Enviada satisfactoriamente a versión da aplicación." #: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:16 msgid "" -"For more information on how to create the signature check out the <a href=" -"\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel=" -"\"noopener norefferer\">app developer guide</a>." +"For more information on how to create the signature check out the <a " +"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" " +"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>." msgstr "" "Para ver máis información de como crear a comprobación da sinatura consulte " -"a <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html" -"\" rel=\"noopener norefferer\">guía do desenvolvedor de aplicacións</a>." +"a <a " +"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" " +"rel=\"noopener norefferer\">guía do desenvolvedor de aplicacións</a>." #: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:25 msgid "Upload" @@ -1126,8 +1117,7 @@ msgstr "Saír" #, python-format msgid "" "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n" -" %(site_name)s. As a final step, please complete the following " -"form:" +" %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" msgstr "" "Está a piques de usar a súa conta %(provider_name)s para acceder a\n" "%(site_name)s. Como paso final, complete o seguinte formulario:" @@ -1171,7 +1161,8 @@ msgstr "Integración" #: nextcloudappstore/core/templates/translation/db_translations.txt:10 msgid "Apps that connect Nextcloud with other services and platforms" -msgstr "Aplicacións que conectan o Nextcloud con outros servizos e plataformas" +msgstr "" +"Aplicacións que conectan o Nextcloud con outros servizos e plataformas" #: nextcloudappstore/core/templates/translation/db_translations.txt:11 msgid "Monitoring" @@ -1303,7 +1294,8 @@ msgstr "Informe de fallos e solicitudes de funcionalidades" #: nextcloudappstore/scaffolding/forms.py:70 msgid "Hold down Ctrl and click to select multiple entries" msgstr "" -"Manteña premida a tecla Ctrl e prema co rato para seleccionar varias entradas" +"Manteña premida a tecla Ctrl e prema co rato para seleccionar varias " +"entradas" #: nextcloudappstore/scaffolding/forms.py:55 #: nextcloudappstore/scaffolding/forms.py:73 @@ -1412,12 +1404,9 @@ msgstr "Testemuño da API" #: nextcloudappstore/user/templates/user/api-token.html:15 msgid "" "\n" -" The API token can be used for authentication when calling " -"the Nextcloud app store\n" -" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/" -"restapi.html\">REST API</a>.\n" -" Make sure to keep it secret. A new token can be generated " -"below, rendering the old token invalid.\n" +" The API token can be used for authentication when calling the Nextcloud app store\n" +" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/restapi.html\">REST API</a>.\n" +" Make sure to keep it secret. A new token can be generated below, rendering the old token invalid.\n" " " msgstr "" @@ -1505,8 +1494,8 @@ msgstr "Cambiar o seu contrasinal tamén rexenerará o seu testemuño da API!" #: nextcloudappstore/user/templates/user/password.html:17 msgid "" -"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your " -"password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page." +"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your" +" password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page." msgstr "" "Semella que está a usar unha conta rexistrada nun terceiro provedor. " "Daquela, o seu contrasinal <strong>non</strong> pode cambiarse dende esta " @@ -1525,8 +1514,8 @@ msgid "" msgstr "" "Para transferir unha aplicación cara a outro propietario, primeiro ten que " "desbloquear a aplicación. Outro usuario pode entón tomar o control da " -"aplicación rexistrándoa de novo na páxina de rexistro de aplicacións do menú " -"de desenvolvedor da aplicación. " +"aplicación rexistrándoa de novo na páxina de rexistro de aplicacións do menú" +" de desenvolvedor da aplicación. " #: nextcloudappstore/user/templates/user/transfer-apps.html:16 msgid "Ownership transfer status" |