Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/appstore.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/is/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--locale/is/LC_MESSAGES/django.po114
1 files changed, 62 insertions, 52 deletions
diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
index 0b46a78894..bd6c458e55 100644
--- a/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,25 +2,26 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
# Translators:
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2022
# daf9a3bef94549192358462a8bb20263_a023b71 <69530ed134884b79b067e9214de553f8_465041>, 2022
# Andy Scherzinger <info@andy-scherzinger.de>, 2022
-#
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-20 18:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-09 03:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Andy Scherzinger <info@andy-scherzinger.de>, 2022\n"
-"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/is/)\n"
+"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/"
+"is/)\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: nextcloudappstore/core/feeds.py:15
@@ -80,18 +81,18 @@ msgstr "Opinbert skilríki"
msgid ""
"Usually stored in ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt where APP_ID is your "
"app's ID. If you do not have a certificate you need to create a certificate "
-"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a "
-"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" "
-"rel=\"noreferrer noopener\">certificate repository</a> (follow the README). "
-"You can generate the CSR by executing the following command:"
+"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a href=\"https://"
+"github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=\"noreferrer noopener"
+"\">certificate repository</a> (follow the README). You can generate the CSR "
+"by executing the following command:"
msgstr ""
"Venjulega geymt í ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt þar sem APP_ID er ID-"
-"auðkenni forritsins. Ef þú ert ekki þegar með skilríki þarftu fyrst að útbúa"
-" undirritunarbeiðni skilríkis (CSR), sem ætti að verða sent inn í <a "
-"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" "
-"rel=\"noreferrer noopener\">skilríkjasafnið (certificate repository)</a> "
-"(farðu eftir því sem stendur í README). Þú getur útbúið CSR-beiðnina með því"
-" að gefa eftirfarandi skipun:"
+"auðkenni forritsins. Ef þú ert ekki þegar með skilríki þarftu fyrst að útbúa "
+"undirritunarbeiðni skilríkis (CSR), sem ætti að verða sent inn í <a href="
+"\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\">skilríkjasafnið (certificate repository)</a> (farðu eftir því sem "
+"stendur í README). Þú getur útbúið CSR-beiðnina með því að gefa eftirfarandi "
+"skipun:"
#: nextcloudappstore/core/forms.py:50
msgid "Signature over your app's ID"
@@ -433,8 +434,7 @@ msgstr "Id"
#: nextcloudappstore/core/models.py:468
msgid "Category ID used to identify the category an app is uploaded to"
msgstr ""
-"Flokksauðkenni sem notað er til að auðkenna flokkinn sem forrit er sent inn "
-"á"
+"Flokksauðkenni sem notað er til að auðkenna flokkinn sem forrit er sent inn á"
#: nextcloudappstore/core/models.py:476
msgid "Category name which will be presented to the user"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgstr "Er með nýja útgáfu"
#: nextcloudappstore/core/models.py:625
msgid ""
-"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded"
-" as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not "
+"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded "
+"as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not "
"available for download anymore."
msgstr ""
@@ -600,11 +600,13 @@ msgstr "Síðan sem þú leitar að er ekki til!"
msgid ""
"Greetings from the %(site_name)s!\n"
"\n"
-"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this email address to their account at %(site_domain)s.\n"
+"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this "
+"email address to their account at %(site_domain)s.\n"
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
"\n"
-"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this message.\n"
+"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this "
+"message.\n"
msgstr ""
#: nextcloudappstore/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:9
@@ -635,8 +637,8 @@ msgstr "Staðfesta"
#: nextcloudappstore/core/templates/account/email_confirm.html:28
#, python-format
msgid ""
-"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a "
-"href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
+"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href="
+"\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
#: nextcloudappstore/core/templates/account/login.html:5
@@ -704,12 +706,12 @@ msgstr "Breyta lykilorði"
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-"reset</a>."
+"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</"
+"a>."
msgstr ""
"Tengill fyrir að endurstilla lykilorð var ógildur, líklega vegna þess að "
-"þegar er búið að nota hann. Náðu þér í aðra beiðni um <a "
-"href=\"%(passwd_reset_url)s\">endurstillingu á lykilorði</a>."
+"þegar er búið að nota hann. Náðu þér í aðra beiðni um <a href="
+"\"%(passwd_reset_url)s\">endurstillingu á lykilorði</a>."
#: nextcloudappstore/core/templates/account/password_reset_from_key.html:43
msgid "Your password is now changed."
@@ -824,9 +826,13 @@ msgstr "Gefa einkunn"
#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:174
msgid ""
-"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
-" Do not use rating comments to report bugs or request features. Neither developers nor users will be notified of your comment.\n"
-" A rating without a comment still counts, but will not be listed below."
+"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://"
+"daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
+" Do not use rating comments to report bugs or "
+"request features. Neither developers nor users will be notified of your "
+"comment.\n"
+" A rating without a comment still counts, but "
+"will not be listed below."
msgstr ""
#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:179
@@ -916,19 +922,19 @@ msgstr "Skrá forrit"
#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:16
msgid ""
"For more information on how to obtain the certificate and create the "
-"signature, check out the <a "
-"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
+"signature, check out the <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/"
+"en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</"
+"a>."
msgstr ""
"Til að sjá frekari upplýsingar um hvernig eigi að nálgast skilríkið og "
-"hvernig eigi að útbúa undirritunina, skoðaðu <a "
-"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\">leiðbeiningar fyrir forritahönnuði</a>."
+"hvernig eigi að útbúa undirritunina, skoðaðu <a href=\"http://"
+"nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel=\"noopener "
+"norefferer\">leiðbeiningar fyrir forritahönnuði</a>."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:17
msgid ""
-"This form can also be used to update existing certificates, however only the"
-" app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all "
+"This form can also be used to update existing certificates, however only the "
+"app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all "
"of its already uploaded releases!"
msgstr ""
@@ -992,14 +998,14 @@ msgstr "Tókst að senda inn útgáfu forrits"
#: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:16
msgid ""
-"For more information on how to create the signature check out the <a "
-"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
+"For more information on how to create the signature check out the <a href="
+"\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel="
+"\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
msgstr ""
"Til að sjá frekari upplýsingar um hvernig eigi að útbúa undirritun, "
-"skoðaðu<a "
-"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\"> leiðbeiningar fyrir forritahönnuði</a>."
+"skoðaðu<a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/"
+"developer.html\" rel=\"noopener norefferer\"> leiðbeiningar fyrir "
+"forritahönnuði</a>."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:25
msgid "Upload"
@@ -1105,7 +1111,8 @@ msgstr "Skrá út"
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
-" %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
+" %(site_name)s. As a final step, please complete the following "
+"form:"
msgstr ""
"Þú ert í þann mund að nota %(provider_name)s aðganginn til innskráningar á\n"
" %(site_name)s. Til að ljúka því, fylltu út í eftirfarandi reiti:"
@@ -1195,8 +1202,8 @@ msgid ""
"Apps that provide additional security mechanisms like authentication, "
"authorization, encryption, etc."
msgstr ""
-"Forrit sem gefa stuðning við viðbótaröryggiseiginleika, eins og auðkenningu,"
-" heimildaþjónustur, dulritun o.s.frv."
+"Forrit sem gefa stuðning við viðbótaröryggiseiginleika, eins og auðkenningu, "
+"heimildaþjónustur, dulritun o.s.frv."
#: nextcloudappstore/core/templates/translation/db_translations.txt:23
msgid "Social & communication"
@@ -1377,9 +1384,12 @@ msgstr "API-teikn"
#: nextcloudappstore/user/templates/user/api-token.html:15
msgid ""
"\n"
-" The API token can be used for authentication when calling the Nextcloud app store\n"
-" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/restapi.html\">REST API</a>.\n"
-" Make sure to keep it secret. A new token can be generated below, rendering the old token invalid.\n"
+" The API token can be used for authentication when calling "
+"the Nextcloud app store\n"
+" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/"
+"restapi.html\">REST API</a>.\n"
+" Make sure to keep it secret. A new token can be generated "
+"below, rendering the old token invalid.\n"
" "
msgstr ""
@@ -1466,8 +1476,8 @@ msgstr "Ef þú breytir lykilorðinu mun API-teiknið þitt verða endurgert!"
#: nextcloudappstore/user/templates/user/password.html:17
msgid ""
-"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your"
-" password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page."
+"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your "
+"password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page."
msgstr ""
"Það lítur út fyrir að þú sért að nota notandaaðgang sem skráður er hjá "
"utanaðkomandi þjónustu. Þess vegna er <strong>ekki hægt</strong> að breyta "