Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/appstore.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po141
1 files changed, 77 insertions, 64 deletions
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
index 5222ccdc33..d8ede5e044 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
# Translators:
# Marcelo Santos <medgarfsantos@gmail.com>, 2018
# emansije <emanuel.angelo@gmail.com>, 2020
@@ -13,21 +13,23 @@
# Vasco Castelo Branco, 2022
# daf9a3bef94549192358462a8bb20263_a023b71 <69530ed134884b79b067e9214de553f8_465041>, 2022
# Dinis Medeiros, 2022
-#
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-10 03:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-12 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Dinis Medeiros, 2022\n"
-"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_PT/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/nextcloud/"
+"teams/64236/pt_PT/)\n"
+"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_PT\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
+"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: nextcloudappstore/core/feeds.py:15
msgid "Newest app releases"
@@ -87,17 +89,17 @@ msgstr "Certificado público"
msgid ""
"Usually stored in ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt where APP_ID is your "
"app's ID. If you do not have a certificate you need to create a certificate "
-"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a "
-"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" "
-"rel=\"noreferrer noopener\">certificate repository</a> (follow the README). "
-"You can generate the CSR by executing the following command:"
-msgstr ""
-"Normalmente armazenado em ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt onde APP_ID é"
-" o ID da sua aplicação. Se não tiver um certificado precisa primeiro de "
-"criar um pedido de assinatura de certificado (CSR), que deve ser postado no "
-"<a href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" "
-"rel=\"noreferrer noopener\">repositório de certificados</a> (seguir o "
-"README). Pode gerar o CSR executando o seguinte comando:"
+"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a href=\"https://"
+"github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=\"noreferrer noopener"
+"\">certificate repository</a> (follow the README). You can generate the CSR "
+"by executing the following command:"
+msgstr ""
+"Normalmente armazenado em ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt onde APP_ID é "
+"o ID da sua aplicação. Se não tiver um certificado precisa primeiro de criar "
+"um pedido de assinatura de certificado (CSR), que deve ser postado no <a "
+"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel="
+"\"noreferrer noopener\">repositório de certificados</a> (seguir o README). "
+"Pode gerar o CSR executando o seguinte comando:"
#: nextcloudappstore/core/forms.py:50
msgid "Signature over your app's ID"
@@ -549,8 +551,8 @@ msgid ""
"Only one version can be the current one. This field is used to pre-select "
"dropdowns for app generation, etc."
msgstr ""
-"Apenas uma versão pode ser a actual. Este campo é usado para pre-seleccionar"
-" dropdowns para geração de aplicações, etc."
+"Apenas uma versão pode ser a actual. Este campo é usado para pre-seleccionar "
+"dropdowns para geração de aplicações, etc."
#: nextcloudappstore/core/models.py:623
msgid "Has a release"
@@ -558,13 +560,13 @@ msgstr "Tem versão lançada"
#: nextcloudappstore/core/models.py:625
msgid ""
-"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded"
-" as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not "
+"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded "
+"as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not "
"available for download anymore."
msgstr ""
"Se for verdade, esta é uma versão atual lançada do Nextcloud que pode ser "
-"transferida como um arquivo. Se for falso, o lançamento é um pré-lançamento,"
-" ou já não está disponível para transferência."
+"transferida como um arquivo. Se for falso, o lançamento é um pré-lançamento, "
+"ou já não está disponível para transferência."
#: nextcloudappstore/core/models.py:632
msgid "Version is supported"
@@ -612,11 +614,13 @@ msgstr "A página que procura não existe!"
msgid ""
"Greetings from the %(site_name)s!\n"
"\n"
-"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this email address to their account at %(site_domain)s.\n"
+"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this "
+"email address to their account at %(site_domain)s.\n"
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
"\n"
-"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this message.\n"
+"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this "
+"message.\n"
msgstr ""
#: nextcloudappstore/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:9
@@ -647,8 +651,8 @@ msgstr "Confirmar"
#: nextcloudappstore/core/templates/account/email_confirm.html:28
#, python-format
msgid ""
-"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a "
-"href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
+"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href="
+"\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
#: nextcloudappstore/core/templates/account/login.html:5
@@ -714,12 +718,12 @@ msgstr "Alterar palavra-passe"
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-"reset</a>."
+"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</"
+"a>."
msgstr ""
"A hiperligação para repor a palavra-passe é inválida, possivelmente por já "
-"ter sido utilizada. Por favor, solicite uma <a "
-"href=\"%(passwd_reset_url)s\">nova reposição da palavra-passe</a>."
+"ter sido utilizada. Por favor, solicite uma <a href=\"%(passwd_reset_url)s"
+"\">nova reposição da palavra-passe</a>."
#: nextcloudappstore/core/templates/account/password_reset_from_key.html:43
msgid "Your password is now changed."
@@ -834,13 +838,21 @@ msgstr "Classificar"
#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:174
msgid ""
-"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
-" Do not use rating comments to report bugs or request features. Neither developers nor users will be notified of your comment.\n"
-" A rating without a comment still counts, but will not be listed below."
-msgstr ""
-"Comentários de avaliação suportam <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
-"Não use comentários de avaliação para relatar problemas ou pedir funcionalidades. nem programadores nem utilizadores serão notificados sobre o seu comentário.\n"
-"Uma avaliação sem comentário também conta, mas não irá constar da lista seguinte."
+"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://"
+"daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
+" Do not use rating comments to report bugs or "
+"request features. Neither developers nor users will be notified of your "
+"comment.\n"
+" A rating without a comment still counts, but "
+"will not be listed below."
+msgstr ""
+"Comentários de avaliação suportam <a rel=\"noopener noreferrer\" href="
+"\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
+"Não use comentários de avaliação para relatar problemas ou pedir "
+"funcionalidades. nem programadores nem utilizadores serão notificados sobre "
+"o seu comentário.\n"
+"Uma avaliação sem comentário também conta, mas não irá constar da lista "
+"seguinte."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:179
msgid "Update rating"
@@ -929,19 +941,18 @@ msgstr "Registar aplicação"
#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:16
msgid ""
"For more information on how to obtain the certificate and create the "
-"signature, check out the <a "
-"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
+"signature, check out the <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/"
+"en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</"
+"a>."
msgstr ""
"Para mais informações sobre como obter o certificado e criar a assinatura, "
-"veja o <a "
-"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\">guia de programador de aplicações</a>."
+"veja o <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer."
+"html\" rel=\"noopener norefferer\">guia de programador de aplicações</a>."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:17
msgid ""
-"This form can also be used to update existing certificates, however only the"
-" app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all "
+"This form can also be used to update existing certificates, however only the "
+"app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all "
"of its already uploaded releases!"
msgstr ""
"Este formulário também pode ser usado para actualizar certificados "
@@ -1009,9 +1020,9 @@ msgstr "Carregamento de aplicação em produção bem sucedido."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:16
msgid ""
-"For more information on how to create the signature check out the <a "
-"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
+"For more information on how to create the signature check out the <a href="
+"\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel="
+"\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
msgstr ""
#: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:25
@@ -1116,7 +1127,8 @@ msgstr "Sair"
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
-" %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
+" %(site_name)s. As a final step, please complete the following "
+"form:"
msgstr ""
"Está prestes a usar a sua conta %(provider_name)s para entrar em\n"
"%(site_name)s. Para finalizar, por favor complete o seguinte formulário:"
@@ -1207,8 +1219,8 @@ msgid ""
"Apps that provide additional security mechanisms like authentication, "
"authorization, encryption, etc."
msgstr ""
-"Aplicações que oferecem mecanismos de segurança adicional como autenticação,"
-" autorização, cifragem, etc."
+"Aplicações que oferecem mecanismos de segurança adicional como autenticação, "
+"autorização, cifragem, etc."
#: nextcloudappstore/core/templates/translation/db_translations.txt:23
msgid "Social & communication"
@@ -1216,8 +1228,7 @@ msgstr "Social & comunicação"
#: nextcloudappstore/core/templates/translation/db_translations.txt:24
msgid "Messaging, contact management and social media apps"
-msgstr ""
-"Aplicação para troca de mensagens, gestão de contactos e redes sociais"
+msgstr "Aplicação para troca de mensagens, gestão de contactos e redes sociais"
#: nextcloudappstore/core/templates/translation/db_translations.txt:25
msgid "Tools"
@@ -1297,8 +1308,7 @@ msgstr ""
#: nextcloudappstore/scaffolding/forms.py:73
msgid "Short description of your app that will be rendered as short teaser"
msgstr ""
-"Curta descrição da sua aplicação que será ilustrada como uma curta "
-"introdução"
+"Curta descrição da sua aplicação que será ilustrada como uma curta introdução"
#: nextcloudappstore/scaffolding/forms.py:57
msgid "Full description of what your app does. Can contain Markdown."
@@ -1358,9 +1368,9 @@ msgid ""
"address and resetting your password. This field does not update your "
"password!"
msgstr ""
-"É necessário usar palavra-passe para evitar que utilizadores não autorizados"
-" alterem o seu endereço de e-mail e redefinam a sua password. Este campo não"
-" actualiza a sua password!"
+"É necessário usar palavra-passe para evitar que utilizadores não autorizados "
+"alterem o seu endereço de e-mail e redefinam a sua password. Este campo não "
+"actualiza a sua password!"
#: nextcloudappstore/user/forms.py:56
msgid "This email address is already associated with another account."
@@ -1396,9 +1406,12 @@ msgstr "Token da API"
#: nextcloudappstore/user/templates/user/api-token.html:15
msgid ""
"\n"
-" The API token can be used for authentication when calling the Nextcloud app store\n"
-" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/restapi.html\">REST API</a>.\n"
-" Make sure to keep it secret. A new token can be generated below, rendering the old token invalid.\n"
+" The API token can be used for authentication when calling "
+"the Nextcloud app store\n"
+" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/"
+"restapi.html\">REST API</a>.\n"
+" Make sure to keep it secret. A new token can be generated "
+"below, rendering the old token invalid.\n"
" "
msgstr ""
@@ -1486,8 +1499,8 @@ msgstr ""
#: nextcloudappstore/user/templates/user/password.html:17
msgid ""
-"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your"
-" password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page."
+"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your "
+"password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page."
msgstr ""
"Aparentemente está a usar uma conta registada com um provedor externo. Por "
"esse motivo a sua palavra-passe <strong>não pode</strong> ser altera nesta "