Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/appstore.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/sl/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--locale/sl/LC_MESSAGES/django.po124
1 files changed, 70 insertions, 54 deletions
diff --git a/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
index f526d4a4e4..fe1c6c8fb9 100644
--- a/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,27 +2,29 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
# Translators:
# Goran Kavrecic <goran.kavrecic@indea.si>, 2017
# Jurij Podgoršek <jurij.podgorsek@radiostudent.si>, 2020
# Aljoša Čavlovič (ĐoKc) <aljosa.cavlovic@gmail.com>, 2020
# Matej Urbančič <>, 2021
-#
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-10 03:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-12 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <>, 2021\n"
-"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sl/)\n"
+"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/"
+"sl/)\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: nextcloudappstore/core/feeds.py:15
msgid "Newest app releases"
@@ -81,17 +83,17 @@ msgstr "Javno potrdilo"
msgid ""
"Usually stored in ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt where APP_ID is your "
"app's ID. If you do not have a certificate you need to create a certificate "
-"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a "
-"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" "
-"rel=\"noreferrer noopener\">certificate repository</a> (follow the README). "
-"You can generate the CSR by executing the following command:"
+"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a href=\"https://"
+"github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=\"noreferrer noopener"
+"\">certificate repository</a> (follow the README). You can generate the CSR "
+"by executing the following command:"
msgstr ""
"Potrdila so običajno shranjena v mapi ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt, "
"kjer je APP_ID ID programa. Če nimate potrdila, morate najprej ustvariti "
-"zahtevo za podpis (CSR), ki mora biti objavljen v <a "
-"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" "
-"rel=\"noreferrer noopener\">skladišču potrdil</a> (sledite navodilom v "
-"datoteki README). Datoteko CSR je mogoče ustvariti z izvedbo ukaza:"
+"zahtevo za podpis (CSR), ki mora biti objavljen v <a href=\"https://github."
+"com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=\"noreferrer noopener"
+"\">skladišču potrdil</a> (sledite navodilom v datoteki README). Datoteko CSR "
+"je mogoče ustvariti z izvedbo ukaza:"
#: nextcloudappstore/core/forms.py:50
msgid "Signature over your app's ID"
@@ -549,12 +551,12 @@ msgstr "Objava ‧"
#: nextcloudappstore/core/models.py:625
msgid ""
-"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded"
-" as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not "
+"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded "
+"as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not "
"available for download anymore."
msgstr ""
-"Določilo pove, ali je aktualna različica programa Nrxtcloud, ki jo je mogoče"
-" prejeti kot paket, sicer pa je to preizkusna različica ali pa paket, ki ni "
+"Določilo pove, ali je aktualna različica programa Nrxtcloud, ki jo je mogoče "
+"prejeti kot paket, sicer pa je to preizkusna različica ali pa paket, ki ni "
"več na voljo."
#: nextcloudappstore/core/models.py:632
@@ -603,15 +605,18 @@ msgstr "Iskana stran ne bostaja!"
msgid ""
"Greetings from the %(site_name)s!\n"
"\n"
-"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this email address to their account at %(site_domain)s.\n"
+"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this "
+"email address to their account at %(site_domain)s.\n"
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
"\n"
-"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this message.\n"
+"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this "
+"message.\n"
msgstr ""
"Prejemate pozdrave s spletišča %(site_name)s!\n"
"\n"
-"Sporočilo ste prejeli, ker je uporabnik %(user_display)s povezal ta elektronski naslov z računom pri %(site_domain)s.\n"
+"Sporočilo ste prejeli, ker je uporabnik %(user_display)s povezal ta "
+"elektronski naslov z računom pri %(site_domain)s.\n"
"\n"
"Za potrditev, da so podatki točni, obiščite naslov %(activate_url)s\n"
"\n"
@@ -647,8 +652,8 @@ msgstr "Potrdi"
#: nextcloudappstore/core/templates/account/email_confirm.html:28
#, python-format
msgid ""
-"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a "
-"href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
+"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href="
+"\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
"Potrditvena povezava za elektronski naslov je pretekla, ali pa je "
"neveljavna. Objaviti je treba novo <a href=\"%(email_url)s\">zahtevo za "
@@ -719,8 +724,8 @@ msgstr "Spremeni geslo"
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-"reset</a>."
+"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</"
+"a>."
msgstr ""
"Povezava za obnovitev gesla ni veljavna. Najverjetneje je bila že "
"uporabljena. Ponovite postopek <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">obnovitve "
@@ -839,13 +844,21 @@ msgstr "Oceni"
#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:174
msgid ""
-"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
-" Do not use rating comments to report bugs or request features. Neither developers nor users will be notified of your comment.\n"
-" A rating without a comment still counts, but will not be listed below."
+"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://"
+"daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
+" Do not use rating comments to report bugs or "
+"request features. Neither developers nor users will be notified of your "
+"comment.\n"
+" A rating without a comment still counts, but "
+"will not be listed below."
msgstr ""
-"Zapis opomb omogoča tudi uporabo oblikovanja <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
-" Teh opomb ne uporabljajte za poročanje o napakah ali zahtev za nove funkcionalnosti. O teh opombah niso obveščeni ne uporabniki ne razvijalci.\n"
-" Ocena brez podane opombe še vedno šteje, vendar ne bo javno prikazana."
+"Zapis opomb omogoča tudi uporabo oblikovanja <a rel=\"noopener noreferrer\" "
+"href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
+" Teh opomb ne uporabljajte za poročanje o napakah "
+"ali zahtev za nove funkcionalnosti. O teh opombah niso obveščeni ne "
+"uporabniki ne razvijalci.\n"
+" Ocena brez podane opombe še vedno šteje, vendar "
+"ne bo javno prikazana."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:179
msgid "Update rating"
@@ -934,19 +947,18 @@ msgstr "Vpis programa"
#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:16
msgid ""
"For more information on how to obtain the certificate and create the "
-"signature, check out the <a "
-"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
+"signature, check out the <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/"
+"en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</"
+"a>."
msgstr ""
-"Za več podrobnosti o pridobivanju potrdila in ustvarjanju podpisa si oglejte"
-" <a "
-"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
+"Za več podrobnosti o pridobivanju potrdila in ustvarjanju podpisa si oglejte "
+"<a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
"rel=\"noopener norefferer\">razvijalsko dokumentacijo programa</a>."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:17
msgid ""
-"This form can also be used to update existing certificates, however only the"
-" app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all "
+"This form can also be used to update existing certificates, however only the "
+"app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all "
"of its already uploaded releases!"
msgstr ""
"Obrazec je mogoče uporabiti tudi za posodobitev obstoječih potrdil, vendar "
@@ -1013,13 +1025,13 @@ msgstr "Izdaja programa je uspešno poslana."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:16
msgid ""
-"For more information on how to create the signature check out the <a "
-"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
+"For more information on how to create the signature check out the <a href="
+"\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel="
+"\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
msgstr ""
-"Več podrobnosti o ustvarjanju podpisa je zabeleženih v <a "
-"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
-"rel=\"noopener norefferer\">vodniku za razvijalce</a>."
+"Več podrobnosti o ustvarjanju podpisa je zabeleženih v <a href=\"https://"
+"nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel=\"noopener "
+"norefferer\">vodniku za razvijalce</a>."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:25
msgid "Upload"
@@ -1125,10 +1137,12 @@ msgstr "Odjava"
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
-" %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
+" %(site_name)s. As a final step, please complete the following "
+"form:"
msgstr ""
"Uporabili boste račun ponudnika %(provider_name)s za prijavo v \n"
-" %(site_name)s. Kot končni korak morate izpolniti še podatke obrazca:"
+" %(site_name)s. Kot končni korak morate izpolniti še podatke "
+"obrazca:"
#: nextcloudappstore/core/templates/translation/db_translations.txt:1
msgid "Customization"
@@ -1375,8 +1389,7 @@ msgstr ""
#: nextcloudappstore/user/forms.py:56
msgid "This email address is already associated with another account."
-msgstr ""
-"Uporabljen elektronski naslov je že povezan z drugim vpisanim računom."
+msgstr "Uporabljen elektronski naslov je že povezan z drugim vpisanim računom."
#: nextcloudappstore/user/forms.py:66
msgid "Invalid password"
@@ -1408,9 +1421,12 @@ msgstr "Žeton API"
#: nextcloudappstore/user/templates/user/api-token.html:15
msgid ""
"\n"
-" The API token can be used for authentication when calling the Nextcloud app store\n"
-" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/restapi.html\">REST API</a>.\n"
-" Make sure to keep it secret. A new token can be generated below, rendering the old token invalid.\n"
+" The API token can be used for authentication when calling "
+"the Nextcloud app store\n"
+" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/"
+"restapi.html\">REST API</a>.\n"
+" Make sure to keep it secret. A new token can be generated "
+"below, rendering the old token invalid.\n"
" "
msgstr ""
@@ -1498,8 +1514,8 @@ msgstr "S spreminjanjem gesla se ponovno ustvari tudi žeton API!"
#: nextcloudappstore/user/templates/user/password.html:17
msgid ""
-"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your"
-" password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page."
+"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your "
+"password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page."
msgstr ""
"Kaže, da uporabljate račun, vpisan pri tretjem ponudniku. Gesla zato "
"<strong>ni mogoče</strong> spremeniti na tej strani."