Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/appstore.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/uk/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--locale/uk/LC_MESSAGES/django.po142
1 files changed, 60 insertions, 82 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index 959c5d714e..aa9918c973 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
# Translators:
# Максим Яснюк <maxim.yasniuk@gmail.com>, 2017
# Vladislav Glinsky <cl0ne@mithril.org.ua>, 2018
@@ -19,25 +19,21 @@
# Valerii Medvediuk <valeramedvedyuk@gmail.com>, 2022
# Vitaliy (viabcua) <gviabcua@gmail.com>, 2022
# O St <oleksiy.stasevych@gmail.com>, 2022
-#
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-13 03:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-05 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 12:43+0000\n"
"Last-Translator: O St <oleksiy.stasevych@gmail.com>, 2022\n"
-"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/"
-"uk/)\n"
-"Language: uk\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
-"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
-"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
-"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: nextcloudappstore/core/feeds.py:15
msgid "Newest app releases"
@@ -96,17 +92,17 @@ msgstr "Публічний сертифікат"
msgid ""
"Usually stored in ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt where APP_ID is your "
"app's ID. If you do not have a certificate you need to create a certificate "
-"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a href=\"https://"
-"github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=\"noreferrer noopener"
-"\">certificate repository</a> (follow the README). You can generate the CSR "
-"by executing the following command:"
+"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a "
+"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" "
+"rel=\"noreferrer noopener\">certificate repository</a> (follow the README). "
+"You can generate the CSR by executing the following command:"
msgstr ""
-"Зазвичай зберігається в ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt, де APP_ID – це "
-"ідентифікатор вашої програми. Якщо у вас немає сертифіката, вам потрібно "
+"Зазвичай зберігається в ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt, де APP_ID – це"
+" ідентифікатор вашої програми. Якщо у вас немає сертифіката, вам потрібно "
"спочатку створити запит на підпис сертифіката (CSR), який слід опублікувати "
-"в <a href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel="
-"\"noreferrer noopener\">сховищі сертифікатів</a> (дотримуйтеся README). Ви "
-"можете створити CSR, виконавши таку команду:"
+"в <a href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" "
+"rel=\"noreferrer noopener\">сховищі сертифікатів</a> (дотримуйтеся README). "
+"Ви можете створити CSR, виконавши таку команду:"
#: nextcloudappstore/core/forms.py:50
msgid "Signature over your app's ID"
@@ -567,12 +563,12 @@ msgstr "Є збірка"
#: nextcloudappstore/core/models.py:625
msgid ""
-"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded "
-"as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not "
+"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded"
+" as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not "
"available for download anymore."
msgstr ""
-"Якщо правда, це фактично випущена версія Nextcloud, яку можна завантажити як "
-"архів. Якщо значення false, випуск є попереднім випуском або більше не "
+"Якщо правда, це фактично випущена версія Nextcloud, яку можна завантажити як"
+" архів. Якщо значення false, випуск є попереднім випуском або більше не "
"доступний для завантаження."
#: nextcloudappstore/core/models.py:632
@@ -621,24 +617,19 @@ msgstr "Сторінка, яку ви шукаєте, не існує!"
msgid ""
"Greetings from the %(site_name)s!\n"
"\n"
-"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this "
-"email address to their account at %(site_domain)s.\n"
+"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this email address to their account at %(site_domain)s.\n"
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
"\n"
-"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this "
-"message.\n"
+"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this message.\n"
msgstr ""
"Вітання від %(site_name)s! \n"
"\n"
-"Ви отримали цей електронний лист, оскільки користувач %(user_display)s "
-"пов’язав цю адресу електронної пошти зі своїм обліковим записом у "
-"%(site_domain)s. \n"
+"Ви отримали цей електронний лист, оскільки користувач %(user_display)s пов’язав цю адресу електронної пошти зі своїм обліковим записом у %(site_domain)s. \n"
"\n"
"Щоб переконатися, що це правильно, перейдіть до%(activate_url)s\n"
"\n"
-"Якщо у вас немає облікового запису в %(site_domain)s, просто проігноруйте це "
-"повідомлення.\n"
+"Якщо у вас немає облікового запису в %(site_domain)s, просто проігноруйте це повідомлення.\n"
#: nextcloudappstore/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:9
#, python-format
@@ -670,8 +661,8 @@ msgstr "Підтвердити"
#: nextcloudappstore/core/templates/account/email_confirm.html:28
#, python-format
msgid ""
-"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href="
-"\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
+"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a "
+"href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
"Термін дії цього посилання для підтвердження електронною поштою минув або "
"воно недійсне. <a href=\"%(email_url)s\">Надішліть новий запит на "
@@ -716,8 +707,8 @@ msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you "
"an email allowing you to reset it."
msgstr ""
-"Забули свій пароль? Введіть свою електронну адресу нижче, і ми надішлемо вам "
-"електронний лист, який дозволить вам скинути її."
+"Забули свій пароль? Введіть свою електронну адресу нижче, і ми надішлемо вам"
+" електронний лист, який дозволить вам скинути її."
#: nextcloudappstore/core/templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
@@ -744,12 +735,12 @@ msgstr "Змінити Пароль"
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</"
-"a>."
+"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
+"reset</a>."
msgstr ""
"Посилання для зміни пароля було недійсним, можливо, тому, що воно вже було "
-"використано. Будь ласка, надішліть запит <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">на "
-"скидання нового пароля</a>."
+"використано. Будь ласка, надішліть запит <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">на"
+" скидання нового пароля</a>."
#: nextcloudappstore/core/templates/account/password_reset_from_key.html:43
msgid "Your password is now changed."
@@ -864,19 +855,12 @@ msgstr "Рейтинг"
#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:174
msgid ""
-"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://"
-"daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
-" Do not use rating comments to report bugs or "
-"request features. Neither developers nor users will be notified of your "
-"comment.\n"
-" A rating without a comment still counts, but "
-"will not be listed below."
+"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n"
+" Do not use rating comments to report bugs or request features. Neither developers nor users will be notified of your comment.\n"
+" A rating without a comment still counts, but will not be listed below."
msgstr ""
-"Рейтингові коментарі підтримують <a rel=\"noopener noreferrer\" href="
-"\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>. \n"
-"Не використовуйте рейтингові коментарі, щоб повідомити про помилки або "
-"запитати функції. Ні розробники, ні користувачі не отримають сповіщення про "
-"ваш коментар. Оцінка без коментаря враховується, але не буде вказано нижче."
+"Рейтингові коментарі підтримують <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>. \n"
+"Не використовуйте рейтингові коментарі, щоб повідомити про помилки або запитати функції. Ні розробники, ні користувачі не отримають сповіщення про ваш коментар. Оцінка без коментаря враховується, але не буде вказано нижче."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:179
msgid "Update rating"
@@ -963,19 +947,19 @@ msgstr "Зареєструвати застосунок"
#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:16
msgid ""
"For more information on how to obtain the certificate and create the "
-"signature, check out the <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/"
-"en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</"
-"a>."
+"signature, check out the <a "
+"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
+"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
msgstr ""
"Щоб дізнатися більше про те, як отримати сертифікат і створити підпис, "
-"перегляньте <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/"
-"developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">посібник розробника програми</"
-"a>."
+"перегляньте <a "
+"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
+"rel=\"noopener norefferer\">посібник розробника програми</a>."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:17
msgid ""
-"This form can also be used to update existing certificates, however only the "
-"app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all "
+"This form can also be used to update existing certificates, however only the"
+" app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all "
"of its already uploaded releases!"
msgstr ""
"Цю форму також можна використовувати для оновлення наявних сертифікатів, "
@@ -1042,13 +1026,13 @@ msgstr "Збірку застосунку успішно завантажено.
#: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:16
msgid ""
-"For more information on how to create the signature check out the <a href="
-"\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel="
-"\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
+"For more information on how to create the signature check out the <a "
+"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
+"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
msgstr ""
-"Щоб дізнатися більше про те, як створити підпис, перегляньте <a href="
-"\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel="
-"\"noopener norefferer\">посібник розробника програми</a>."
+"Щоб дізнатися більше про те, як створити підпис, перегляньте <a "
+"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
+"rel=\"noopener norefferer\">посібник розробника програми</a>."
#: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:25
msgid "Upload"
@@ -1154,8 +1138,7 @@ msgstr "Вихід"
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
-" %(site_name)s. As a final step, please complete the following "
-"form:"
+" %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"Ви збираєтеся використовувати свій обліковий запис %(provider_name)s для "
"входу в %(site_name)s. На завершення заповніть наступну форму:"
@@ -1394,8 +1377,8 @@ msgid ""
"address and resetting your password. This field does not update your "
"password!"
msgstr ""
-"Пароль потрібен, щоб неавторизовані користувачі не могли змінити вашу адресу "
-"електронної пошти та скинути пароль. Це поле не оновлює ваш пароль!"
+"Пароль потрібен, щоб неавторизовані користувачі не могли змінити вашу адресу"
+" електронної пошти та скинути пароль. Це поле не оновлює ваш пароль!"
#: nextcloudappstore/user/forms.py:56
msgid "This email address is already associated with another account."
@@ -1433,20 +1416,15 @@ msgstr "Маркер API"
#: nextcloudappstore/user/templates/user/api-token.html:15
msgid ""
"\n"
-" The API token can be used for authentication when calling "
-"the Nextcloud app store\n"
-" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/"
-"restapi.html\">REST API</a>.\n"
-" Make sure to keep it secret. A new token can be generated "
-"below, rendering the old token invalid.\n"
+" The API token can be used for authentication when calling the Nextcloud app store\n"
+" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/restapi.html\">REST API</a>.\n"
+" Make sure to keep it secret. A new token can be generated below, rendering the old token invalid.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Токен API можна використовувати для автентифікації під час виклику \n"
-"<a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/restapi.html"
-"\">REST API</a> каталогу застосунків Nextcloud. \n"
-"Зберігайте його в секреті. Тут ви можете створити новий токен, після цього "
-"попередній токен стане недійсним."
+"<a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/restapi.html\">REST API</a> каталогу застосунків Nextcloud. \n"
+"Зберігайте його в секреті. Тут ви можете створити новий токен, після цього попередній токен стане недійсним."
#: nextcloudappstore/user/templates/user/api-token.html:22
msgid "Your API token is:"
@@ -1531,8 +1509,8 @@ msgstr "Зміна пароля також призведе до відновл
#: nextcloudappstore/user/templates/user/password.html:17
msgid ""
-"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your "
-"password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page."
+"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your"
+" password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page."
msgstr ""
"Схоже, ви використовуєте обліковий запис, зареєстрований у стороннього "
"постачальника. Тому ваш пароль <strong>не</strong> можна змінити з цієї "