diff options
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 147 |
1 files changed, 90 insertions, 57 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 834398b433..555230aea2 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# # Translators: # qyx901 <kbug596@outlook.com>, 2016 # Michael X <sonireolxxx@gmail.com>, 2017 @@ -31,20 +31,21 @@ # QWERT, 2021 # Jack Frost, 2022 # Mmmm Heee, 2022 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-23 03:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-08 03:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-05 12:43+0000\n" "Last-Translator: Mmmm Heee, 2022\n" -"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/nextcloud/" +"teams/64236/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: nextcloudappstore/core/feeds.py:15 @@ -104,15 +105,16 @@ msgstr "公钥证书" msgid "" "Usually stored in ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt where APP_ID is your " "app's ID. If you do not have a certificate you need to create a certificate " -"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a " -"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" " -"rel=\"noreferrer noopener\">certificate repository</a> (follow the README). " -"You can generate the CSR by executing the following command:" +"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a href=\"https://" +"github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=\"noreferrer noopener" +"\">certificate repository</a> (follow the README). You can generate the CSR " +"by executing the following command:" msgstr "" -"通常存储在 ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt 中,其中 APP_ID 是您的应用程序 ID。 " -"如果您没有证书,则需要先创建一个证书签名请求(CSR),然后将其发布在<a " -"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" " -"rel=\"noreferrer noopener\">证书存储库</a>中(遵循自述文件)。 您可以通过执行以下命令来生成 CSR:" +"通常存储在 ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt 中,其中 APP_ID 是您的应用程" +"序 ID。 如果您没有证书,则需要先创建一个证书签名请求(CSR),然后将其发布在" +"<a href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=" +"\"noreferrer noopener\">证书存储库</a>中(遵循自述文件)。 您可以通过执行以下" +"命令来生成 CSR:" #: nextcloudappstore/core/forms.py:50 msgid "Signature over your app's ID" @@ -556,7 +558,9 @@ msgstr "这是现在的版本" msgid "" "Only one version can be the current one. This field is used to pre-select " "dropdowns for app generation, etc." -msgstr "只有一个版本可以定义为现在的版本,这个地方是用来预先选择应用程序各版本及其它。" +msgstr "" +"只有一个版本可以定义为现在的版本,这个地方是用来预先选择应用程序各版本及其" +"它。" #: nextcloudappstore/core/models.py:623 msgid "Has a release" @@ -564,10 +568,12 @@ msgstr "有正式发布版本" #: nextcloudappstore/core/models.py:625 msgid "" -"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded" -" as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not " +"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded " +"as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not " "available for download anymore." -msgstr "若为是,则有可供下载的正式发布的 Nextcloud 版本,若为否,则为预发布版本或不再提供下载。" +msgstr "" +"若为是,则有可供下载的正式发布的 Nextcloud 版本,若为否,则为预发布版本或不再" +"提供下载。" #: nextcloudappstore/core/models.py:632 msgid "Version is supported" @@ -613,15 +619,18 @@ msgstr "您要查找的页面不存在!" msgid "" "Greetings from the %(site_name)s!\n" "\n" -"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this email address to their account at %(site_domain)s.\n" +"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this " +"email address to their account at %(site_domain)s.\n" "\n" "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n" "\n" -"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this message.\n" +"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this " +"message.\n" msgstr "" "来自 %(site_name)s 的问候!\n" "\n" -"你收到这封邮件,因为用户 %(user_display)s 已将这个电子邮件地址链接到他们在 %(site_domain)s 的账号。\n" +"你收到这封邮件,因为用户 %(user_display)s 已将这个电子邮件地址链接到他们在 " +"%(site_domain)s 的账号。\n" "\n" "要确认这是正确的,请前往 %(activate_url)s\n" "\n" @@ -647,7 +656,8 @@ msgid "" "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an email " "address for user %(user_display)s." msgstr "" -"请确认 <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> 是用户 %(user_display)s 的电子邮件地址。" +"请确认 <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> 是用户 %(user_display)s 的" +"电子邮件地址。" #: nextcloudappstore/core/templates/account/email_confirm.html:21 msgid "Confirm" @@ -656,9 +666,11 @@ msgstr "确认" #: nextcloudappstore/core/templates/account/email_confirm.html:28 #, python-format msgid "" -"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a " -"href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>." -msgstr "此电子邮件确认链接已过期或无效。请 <a href=\"%(email_url)s\">发出一个新的电子邮件确认请求</a>" +"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href=" +"\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>." +msgstr "" +"此电子邮件确认链接已过期或无效。请 <a href=\"%(email_url)s\">发出一个新的电子" +"邮件确认请求</a>" #: nextcloudappstore/core/templates/account/login.html:5 #: nextcloudappstore/core/templates/account/login.html:17 @@ -698,7 +710,9 @@ msgstr "密码重置" msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you " "an email allowing you to reset it." -msgstr "忘记了你的密码?请在下面输入您的电子邮件地址,我们将发送一封允许你重新设置密码的电子邮件。" +msgstr "" +"忘记了你的密码?请在下面输入您的电子邮件地址,我们将发送一封允许你重新设置密码" +"的电子邮件。" #: nextcloudappstore/core/templates/account/password_reset.html:22 msgid "Reset My Password" @@ -723,9 +737,11 @@ msgstr "更改密码" #, python-format msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " -"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password " -"reset</a>." -msgstr "密码重置链接无效,可能是因为它已经被使用了。请请求 <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">新的密码重置链接</a>。" +"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</" +"a>." +msgstr "" +"密码重置链接无效,可能是因为它已经被使用了。请请求 <a href=" +"\"%(passwd_reset_url)s\">新的密码重置链接</a>。" #: nextcloudappstore/core/templates/account/password_reset_from_key.html:43 msgid "Your password is now changed." @@ -840,12 +856,18 @@ msgstr "评价" #: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:174 msgid "" -"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n" -" Do not use rating comments to report bugs or request features. Neither developers nor users will be notified of your comment.\n" -" A rating without a comment still counts, but will not be listed below." +"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://" +"daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>.\n" +" Do not use rating comments to report bugs or " +"request features. Neither developers nor users will be notified of your " +"comment.\n" +" A rating without a comment still counts, but " +"will not be listed below." msgstr "" -"评分评论支持 <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>。\n" -" 请不要使用评分评论反馈问题或请求功能。开发者和用户都不会因为您的评论收到提醒。\n" +"评分评论支持 <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://daringfireball." +"net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>。\n" +" 请不要使用评分评论反馈问题或请求功能。开发者和用" +"户都不会因为您的评论收到提醒。\n" " 没有评论的评分会计数,但不会在下方列表中显示。" #: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:179 @@ -933,20 +955,22 @@ msgstr "注册应用程序" #: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:16 msgid "" "For more information on how to obtain the certificate and create the " -"signature, check out the <a " -"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" " -"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>." +"signature, check out the <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/" +"en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</" +"a>." msgstr "" -"有关如何获取证书和创建签名的更多信息请查阅<a " -"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" " -"rel=\"noopener norefferer\">应用开发指南</a>。" +"有关如何获取证书和创建签名的更多信息请查阅<a href=\"http://nextcloudappstore." +"readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">应用开" +"发指南</a>。" #: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:17 msgid "" -"This form can also be used to update existing certificates, however only the" -" app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all " +"This form can also be used to update existing certificates, however only the " +"app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all " "of its already uploaded releases!" -msgstr "此表单也可用于更新现有证书,但只允许应用程序所有者这样做。更新应用程序证书将删除其已上传的所有版本!" +msgstr "" +"此表单也可用于更新现有证书,但只允许应用程序所有者这样做。更新应用程序证书将" +"删除其已上传的所有版本!" #: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:19 msgid "Not a public certificate" @@ -1008,13 +1032,12 @@ msgstr "应用程序成功上传发布。" #: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:16 msgid "" -"For more information on how to create the signature check out the <a " -"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" " -"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>." +"For more information on how to create the signature check out the <a href=" +"\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel=" +"\"noopener norefferer\">app developer guide</a>." msgstr "" -"有关创建签名的更多信息请查阅<a " -"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" " -"rel=\"noopener norefferer\">应用开发指南</a>。" +"有关创建签名的更多信息请查阅<a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs." +"io/en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">应用开发指南</a>。" #: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:25 msgid "Upload" @@ -1118,7 +1141,8 @@ msgstr "登出" #, python-format msgid "" "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n" -" %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" +" %(site_name)s. As a final step, please complete the following " +"form:" msgstr "" "您将使用您的账号 %(provider_name)s 登录到\n" " %(site_name)s。 最后,请填写以下表格:" @@ -1351,7 +1375,9 @@ msgid "" "Password is required to prevent unauthorized users from changing your email " "address and resetting your password. This field does not update your " "password!" -msgstr "需要密码才能防止未经授权的用户更改您的电子邮件地址并重置您的密码。此字段不会更新您的密码!" +msgstr "" +"需要密码才能防止未经授权的用户更改您的电子邮件地址并重置您的密码。此字段不会" +"更新您的密码!" #: nextcloudappstore/user/forms.py:56 msgid "This email address is already associated with another account." @@ -1387,9 +1413,12 @@ msgstr "API 令牌" #: nextcloudappstore/user/templates/user/api-token.html:15 msgid "" "\n" -" The API token can be used for authentication when calling the Nextcloud app store\n" -" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/restapi.html\">REST API</a>.\n" -" Make sure to keep it secret. A new token can be generated below, rendering the old token invalid.\n" +" The API token can be used for authentication when calling " +"the Nextcloud app store\n" +" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/" +"restapi.html\">REST API</a>.\n" +" Make sure to keep it secret. A new token can be generated " +"below, rendering the old token invalid.\n" " " msgstr "" @@ -1476,9 +1505,11 @@ msgstr "修改您的密码同时会重新生成 API 秘钥!" #: nextcloudappstore/user/templates/user/password.html:17 msgid "" -"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your" -" password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page." -msgstr "您似乎正在使用与第三方提供商注册的账号。因此,您的密码<strong>不能</strong>从本页更改。 " +"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your " +"password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page." +msgstr "" +"您似乎正在使用与第三方提供商注册的账号。因此,您的密码<strong>不能</strong>从" +"本页更改。 " #: nextcloudappstore/user/templates/user/transfer-apps.html:5 #: nextcloudappstore/user/templates/user/transfer-apps.html:8 @@ -1490,7 +1521,9 @@ msgid "" "To transfer an app to a new owner you must first unlock the app. A user can " "then take control of the app by registering it again on the app register " "page in the app developer menu." -msgstr "要将应用转移到新的拥有者,您必须首先解锁该应用。 然后,用户可以通过在应用程序开发人员菜单的应用程序注册页面上再次注册来控制应用程序。" +msgstr "" +"要将应用转移到新的拥有者,您必须首先解锁该应用。 然后,用户可以通过在应用程序" +"开发人员菜单的应用程序注册页面上再次注册来控制应用程序。" #: nextcloudappstore/user/templates/user/transfer-apps.html:16 msgid "Ownership transfer status" |