Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-09-11 07:28:12 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-09-11 07:28:12 +0300
commita48aee9c162bb1435de713e7de8f32968298ae8e (patch)
tree1b8b8e906becd6d9990656d67355c3e2cb63f96e /translations/client_ca.ts
parent63fb2d3ad5ffa35b7ca944b8dbcd293264251a6c (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_ca.ts')
-rw-r--r--translations/client_ca.ts157
1 files changed, 78 insertions, 79 deletions
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index fcec63bd0..66a65cb03 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -1409,12 +1409,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>No es pot llegir %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>S&apos;han suprimit %1 i %n fitxer més.</numerusform><numerusform>S&apos;han suprimit %1 i %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha suprimit «%1».</translation>
@@ -1431,119 +1431,119 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>S&apos;ha baixat %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>S&apos;han afegit %1 i %n fitxer més.</numerusform><numerusform>S&apos;han afegit %1 i %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha afegit %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>S&apos;han actualitzat %1 i %n fitxer més.</numerusform><numerusform>S&apos;han actualitzat %1 i %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha actualitzat %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>S&apos;ha canviat el nom de %1 a %2 i d&apos;%n fitxer més.</numerusform><numerusform>S&apos;ha canviat el nom de %1 a %2 i de %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>S&apos;ha canviat el nom de %1 a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="448"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>S&apos;ha mogut %1 a %2 i %n fitxer més.</numerusform><numerusform>S&apos;ha mogut %1 a %2 i %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>S&apos;ha mogut %1 a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n fitxer més tenen conflictes de sincronització.</numerusform><numerusform>%1 i %n fitxers més tenen conflictes de sincronització.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 té un conflicte de sincronització. Comproveu el fitxer conflictiu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>No s&apos;han pogut sincronitzar %1 i %n fitxer més per errors. Consulteu el registre per a obtenir més informació.</numerusform><numerusform>No s&apos;han pogut sincronitzar %1 i %n fitxers més per errors. Consulteu el registre per a obtenir més informació.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut sincronitzar %1 per un error. Consulteu el registre per a obtenir més informació.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n fitxer més estan blocats actualment.</numerusform><numerusform>%1 i %n fitxers més estan blocats actualment.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 està blocat actualment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="479"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activitat de sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer d&apos;exclusió del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1110"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>S&apos;ha afegit una carpeta amb una mida superior a %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>S&apos;ha afegit una carpeta d&apos;una font d&apos;emmagatzematge extern.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1114"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1106"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Aneu als paràmetres per a seleccionar si voleu baixar-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>S&apos;ha creat la carpeta %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. Les dades que conté no se sincronitzaran.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1169"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>S&apos;ha creat el fitxer %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. No se sincronitzarà.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1180"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1624,7 +1624,7 @@ Segur que voleu sincronitzar aquestes accions amb el servidor?
Si es tracta d&apos;un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a sincronitzar des del servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1270"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1632,24 +1632,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1275"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1271"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Voleu suprimir tots els fitxers?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1283"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1275"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Suprimeix tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1284"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1276"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantén els fitxers</translation>
</message>
@@ -1700,12 +1700,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1254"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (còpia de seguretat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1259"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1263"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (còpia de seguretat %1)</translation>
</message>
@@ -1715,37 +1715,37 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>Estat indefinit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1442"/>
<source>Could not find an account for local editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1456"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1460"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1562"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1566"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1565"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1569"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>S&apos;està esperant per a iniciar la sincronització.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1572"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>S&apos;està preparant la sincronització.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1571"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1575"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.</translation>
</message>
@@ -1770,67 +1770,67 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>L&apos;usuari ho ha cancel·lat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1580"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1578"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1582"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1584"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1588"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1587"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1591"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1590"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1594"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronització està en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1596"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1600"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (la sincronització està en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1604"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1608"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>No s&apos;ha seleccionat cap carpeta vàlida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1616"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1620"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>El camí seleccionat no existeix.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1620"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1624"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>El camí seleccionat no és una carpeta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1624"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1628"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>No teniu permís per a escriure a la carpeta seleccionada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1671"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1680"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1677"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1688"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ja forma part d&apos;una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1704"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ja hi ha una sincronització entre el servidor i aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local.</translation>
</message>
@@ -1918,17 +1918,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>S&apos;estan comprovant els canvis locals a «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
<source>Checking for changes in remote &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>Checking for changes in local &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>S&apos;estan conciliant els canvis</translation>
</message>
@@ -1945,47 +1945,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>«%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1046"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1050"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>S&apos;està sincronitzant %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1048"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1059"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1052"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1052"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>baixada a %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1062"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>pujada a %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1068"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1074"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
@@ -1997,34 +1997,33 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
- <extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>queden %5, %1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1113"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1106"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fitxer %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1166"/>
<source>Waiting …</source>
<translation>S&apos;està esperant…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1168"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>S&apos;està esperant %n carpeta més...</numerusform><numerusform>S&apos;estan esperant %n carpetes més...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1174"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>S&apos;està preparant la sincronització...</translation>
</message>
@@ -3173,44 +3172,44 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
<source>%1 folder &quot;%2&quot; is synced to local folder &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
<source>Sync the folder &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Els fitxers virtuals no estan disponibles per la carpeta seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de sincronització local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="476"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
<source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
<translation>No hi ha prou espai lliure a la carpeta local.</translation>
</message>