diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-08-04 06:45:57 +0300 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-08-04 06:45:57 +0300 |
commit | ba16c4d816a1c53ee39819a5cf031f97511db141 (patch) | |
tree | d0499e8e5fbd5488c3c9c99ff8553af03693bd9d /translations/client_gl.ts | |
parent | 8a0c3359b817c886d4009708b801b9cccc135449 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_gl.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_gl.ts | 57 |
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index a8ba2a474..bf508d221 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -1721,7 +1721,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <translation>Estado sen definir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/> + <source>Could not find an account for local editing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1450"/> + <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1456"/> + <source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1562"/> <source>Undefined state.</source> <translation>Estado sen definir.</translation> </message> @@ -1766,17 +1781,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <translation>A sincronización rematou con conflitos sen resolver.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1516"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1578"/> <source>Last sync was successful.</source> <translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1522"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1584"/> <source>Setup error.</source> <translation>Produciuse un erro de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1525"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1587"/> <source>Sync request was cancelled.</source> <translation>Cancelouse a solicitude de sincronización.</translation> </message> @@ -4470,7 +4485,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe <translation>Soltar o fcheiro (só envíos)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="187"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/> <source>Allow editing</source> <translation>Permitir a edición</translation> </message> @@ -4480,17 +4495,17 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe <translation>Protexido con contrasinal </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/> <source>View only</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/> <source>Allow upload and editing</source> <translation>Permitir o envío e a edición</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="204"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/> <source>File drop (upload only)</source> <translation>Soltar ficheiro (só envíos) </translation> </message> @@ -4500,7 +4515,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe <translation>Data de caducidade</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="219"/> <source>Link name</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -4510,27 +4525,27 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe <translation>Deixar de compartir </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="251"/> <source>Note to recipient</source> <translation>Nota para o destinatario</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="264"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="261"/> <source>Password protect</source> <translation>Protexido con contrasinal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="283"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="280"/> <source>Set expiration date</source> <translation>Definir a data de caducidade</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/> <source>Delete link</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="310"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="307"/> <source>Add another link</source> <translation>Engadir outra ligazón</translation> </message> @@ -4540,27 +4555,27 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe <translation>Eliminar a ligazón compartida</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="503"/> <source>Confirm Link Share Deletion</source> <translation>Confirmar a eliminación da ligazón compartida</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="507"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="504"/> <source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source> <translation><p>Confirma que quere eliminar a ligazón pública compartida <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta acción non se pode desfacer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="513"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/> <source>Delete</source> <translation>Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="514"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="511"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="532"/> + <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="529"/> <source>Public link</source> <translation>Ligazón pública</translation> </message> @@ -5736,7 +5751,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe <translation>Foi desconectado de %1 como o usuario %2. Volva acceder de novo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="165"/> + <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/> <source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again.</source> <translation>Pechouse a sesión de %1 como o usuario %2. Volva acceder de novo.</translation> </message> @@ -5746,7 +5761,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="190"/> <source>Please login with the user: %1</source> <translation>Acceda co usuario: %1</translation> </message> |