Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-09-11 06:55:52 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-09-11 06:55:52 +0300
commit53c2516baeaac79362f5642fb62d8402f54450fd (patch)
treef69ced4b7d9e13aa5740a46ac6e0d37b50b993b2 /translations/client_zh_HK.ts
parenta5c9b80addf0336184f7b01a6256b4219e706089 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'translations/client_zh_HK.ts')
-rw-r--r--translations/client_zh_HK.ts64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts
index 0f23c2390..087c857a2 100644
--- a/translations/client_zh_HK.ts
+++ b/translations/client_zh_HK.ts
@@ -2461,7 +2461,7 @@ Logs will be written to %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
- <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and upate, your computer may reboot to complete the installation.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -2648,7 +2648,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>一個新的 %1 更新已經安裝完成。更新也許會詢問要求給予權限在安裝的過程中。您的電腦可能會重新啟動以完成安裝。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
@@ -4908,96 +4908,96 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="146"/>
<source>Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>無法擷取預定義狀態。 請確保您已連接到伺服器。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="150"/>
<source>Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>無法擷取用戶狀態。 請確保您已連接到伺服器。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="154"/>
<source>User status feature is not supported. You will not be able to set your user status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>不支持用戶狀態功能。 您將無法設置您的用戶狀態。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="158"/>
<source>Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>不支持 emoji 功能。 某些用戶狀態功能可能不起作用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="162"/>
<source>Could not set user status. Make sure you are connected to the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>無法設置用戶狀態。 請確保您已連接到伺服器。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="166"/>
<source>Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>無法清除用戶訊息。 請確保您已連接到伺服器。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="364"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="462"/>
<source>Don&apos;t clear</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>不要清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="367"/>
<source>30 minutes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>30 分鐘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="422"/>
<source>1 hour</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>1 小時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="373"/>
<source>4 hours</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>4 小時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="451"/>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>今天</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="453"/>
<source>This week</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>本星期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="411"/>
<source>Less than a minute</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>不到一分鐘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="415"/>
<source>1 minute</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>1 分鐘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="417"/>
<source>%1 minutes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 分鐘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="424"/>
<source>%1 hours</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 小時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="429"/>
<source>1 day</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>1 日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="431"/>
<source>%1 days</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 天</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5659,7 +5659,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="200"/>
<source>Set status</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>設置狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="192"/>
@@ -5684,52 +5684,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="38"/>
<source>Online status</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>線上狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="55"/>
<source>Online</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>在線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="65"/>
<source>Away</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>離開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="76"/>
<source>Do not disturb</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請勿打擾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="86"/>
<source>Invisible</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>隱藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="99"/>
<source>Status message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>狀態訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="137"/>
- <source>What is your Status?</source>
+ <source>What is your status?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="164"/>
<source>Clear status message after</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>繼此之後清除狀態訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="181"/>
<source>Clear status message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>清除狀態訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="187"/>
<source>Set status message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>設定狀態訊息</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5850,7 +5850,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="177"/>
<source>Set user status</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>設置用戶狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="203"/>