Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/desktop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/client_hr.ts')
-rw-r--r--translations/client_hr.ts153
1 files changed, 74 insertions, 79 deletions
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index 401a85538..49fd6f599 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -353,9 +353,9 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="762"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="874"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="878"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1396"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Odustani</translation>
</message>
@@ -390,12 +390,12 @@
<translation>Primijeni ručne promjene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="92"/>
<source>End-to-End Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Cjelovito šifriranje s virtualnim datotekama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
<translation>Čini se da ste omogućili značajku virtualnih datoteka za ovu mapu. U ovom trenutku nije moguće implicitno preuzeti virtualne datoteke koje su cjelovito šifrirane. Za najbolje iskustvo korištenja virtualnih datoteka i cjelovitog šifriranja provjerite je li šifrirana mapa označena s „Učini uvijek dostupnim lokalno”.</translation>
</message>
@@ -405,17 +405,17 @@
<translation>Nemoj šifrirati mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="101"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="104"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Šifriraj mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Račun nije konfiguriran.</translation>
</message>
@@ -426,144 +426,144 @@
<translation>Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="245"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Prikaži mnemoničku oznaku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1449"/>
<source>This account supports End-to-End encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>Warning</source>
<translation>Upozorenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="334"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Ne možete šifrirati mapu sa sadržajem, prvo uklonite datoteke.
Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="358"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Šifriranje nije uspjelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="358"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nije moguće šifrirati mapu jer mapa više ne postoji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="558"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otvori mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifriraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="491"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="561"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Uredi zanemarene datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="564"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Stvori novu mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="586"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="590"/>
<source>Availability</source>
<translation>Raspoloživost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Odaberite što sinkronizirati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="575"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Sinkroniziraj sada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno pokreni sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Nastavi sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauziraj sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="586"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="599"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Onemogućite podršku za virtualne datoteke...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Omogućite podršku za virtualne datoteke %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimentalan)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Neuspješna izrada mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="702"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nije moguće stvoriti lokalnu mapu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="757"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="758"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Napomena:&lt;/b&gt; time &lt;b&gt;nećete&lt;/b&gt; izbrisati datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="765"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="869"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Onemogućiti podršku za virtualne datoteke?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="870"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as &quot;available online only&quot; will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
@@ -576,137 +576,137 @@ Jedina prednost onemogućavanja podrške za virtualne datoteke je ta što će po
Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="877"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Onemogući podršku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>End-to-End encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1024"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizacija u tijeku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="992"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1025"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizacija je pokrenuta.&lt;br/&gt;Želite li je prekinuti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 u upotrebi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 u upotrebi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1115"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1148"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 kao %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1155"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Inačica poslužitelja %1 nije podržana! Nastavite na vlastitu odgovornost.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1157"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Povezano s %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1161"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odjavili ste se iz %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1177"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Dobivanje autorizacije od preglednika. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite ovdje&lt;/a&gt; za ponovno otvaranje preglednika.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1181"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Povezivanje s %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1186"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ne postoji veza s %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1158"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1191"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Pogreška konfiguracije poslužitelja: %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1202"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nije konfigurirana veza %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1374"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1343"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1376"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1377"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1389"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrdi brisanje računa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1390"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Želite li zaista ukloniti vezu s računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Napomena:&lt;/b&gt; time &lt;b&gt;nećete&lt;/b&gt; izbrisati datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1395"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Ukloni vezu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1452"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Omogući šifriranje</translation>
</message>
@@ -976,12 +976,12 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
<translation>Unesite zaporku za cjelovito šifriranje: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Korisnik: %2&lt;br&gt;Račun: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1228"/>
<source>Please enter your End-to-End encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Username: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1249"/>
+ <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1236"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Unesite zaporku za E2E</translation>
</message>
@@ -4536,22 +4536,22 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1052"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1076"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrdi brisanje računa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1053"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1077"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Želite li zaista ukloniti vezu s računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Napomena:&lt;/b&gt; time &lt;b&gt;nećete&lt;/b&gt; izbrisati datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1058"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1081"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Ukloni vezu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1059"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1082"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Odustani</translation>
</message>
@@ -5811,15 +5811,10 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
<translation>Mnemonika cjelovitog šifriranja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="407"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Kako bismo zaštitili vaš kriptografski identitet, šifriramo ga s pomoću mnemonika od 12 riječi iz rječnika. Zapamtite ih i čuvajte na sigurnom. Bit će vam potrebni za dodavanje drugih uređaja na vaš račun (poput mobilnog telefona ili prijenosnog računala).</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="421"/>
- <source>End-to-End encryption mnemonic</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::InternalLinkWidget</name>