diff options
author | transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> | 2022-10-24 00:25:15 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2022-10-24 00:25:15 +0300 |
commit | fb0f18b34a22b37dae9bae3ab1c1f0b32983f538 (patch) | |
tree | a2a209b95cb06d4176c191ff0725ad02131f2803 /user_manual | |
parent | 1a1e146cf923f63e0770d6adb05ba7c08ca7db83 (diff) |
Apply translations in fr
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot'
on the 'fr' language.
Diffstat (limited to 'user_manual')
-rw-r--r-- | user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 165 |
1 files changed, 74 insertions, 91 deletions
diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index 3e96d38ff..11bbc1ce3 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -17,23 +17,23 @@ # RC, 2021 # cdehe7519 <claude.deheneffe@gmail.com>, 2021 # Keoma Brun, 2021 -# Christian <github@christianwolf.email>, 2021 -# Simon Elst, 2022 +# Christian Wolf <github@christianwolf.email>, 2021 +# WhilelM <whilelm@doomfr.com>, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-03 12:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Simon Elst, 2022\n" +"Last-Translator: WhilelM <whilelm@doomfr.com>, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../files/access_webdav.rst:3 msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV" @@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "Gestionnaire de fichiers Nautilus" #: ../../files/access_webdav.rst:63 msgid "" "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " -"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by " -"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**." +"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted" +" by Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**." msgstr "" -"**Quand vous configurez votre compte Nextcloud dans le** `GNOME Control " -"Center <../pim/sync_gnome.html>`_, **votre système de fichier sera monté " -"automatiquement comme un partage WebDAV par Nautilus, à moins que vous ne " -"désactiviez accès fichier**." +"**Lorsque vous configurez votre compte Nextcloud dans le** `Centre de " +"Contrôle GNOME <../groupware/sync_gnome.html>`_, **vos fichiers seront " +"automatiquement montés par Nautilus en tant que partage WebDAV, à moins que " +"vous ne désélectionniez l'accès aux fichiers.**" #: ../../files/access_webdav.rst:67 msgid "" @@ -203,12 +203,6 @@ msgstr "" "Si votre connexion serveur n'est pas sécurisée en HTTPS, utilisez ``dav://``" " à la place de ``davs://`` :" -#: ../../files/access_webdav.rstNone -msgid "screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" -msgstr "" -"captures d'écran de la configuration du gestionnaire de fichiers Nautilus " -"pour utiliser WebDAV" - #: ../../files/access_webdav.rst:79 msgid "" "The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " @@ -229,12 +223,6 @@ msgstr "" "Pour accéder à vos fichier Nextcloud depuis le gestionnaire de fichier " "Dolphin avec KDE, utilisez le protocole ``webdavs://``:: " -#: ../../files/access_webdav.rstNone -msgid "screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" -msgstr "" -"captures d'écran de la configuration du gestionnaire de fichiers Dolphin " -"pour utiliser WebDAV" - #: ../../files/access_webdav.rst:94 msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" msgstr "Vous pouvez créer un lien permanent à votre serveur Nextcloud :" @@ -405,9 +393,9 @@ msgid "Known issues" msgstr "Anomalies connues" #: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195 -#: ../../files/access_webdav.rst:363 ../../files/access_webdav.rst:385 -#: ../../files/access_webdav.rst:403 ../../files/access_webdav.rst:413 -#: ../../files/access_webdav.rst:442 +#: ../../files/access_webdav.rst:364 ../../files/access_webdav.rst:386 +#: ../../files/access_webdav.rst:404 ../../files/access_webdav.rst:414 +#: ../../files/access_webdav.rst:443 msgid "Problem" msgstr "Problème" @@ -416,8 +404,8 @@ msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Ressource temporairement inaccessible" #: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199 -#: ../../files/access_webdav.rst:391 ../../files/access_webdav.rst:408 -#: ../../files/access_webdav.rst:417 ../../files/access_webdav.rst:448 +#: ../../files/access_webdav.rst:392 ../../files/access_webdav.rst:409 +#: ../../files/access_webdav.rst:418 ../../files/access_webdav.rst:449 msgid "Solution" msgstr "Solution" @@ -489,11 +477,6 @@ msgstr "" "Depuis la barre de menu supérieure du fonder, choisissez **Aller > Se " "connecter au serveur…**:" -#: ../../files/access_webdav.rst:0 -msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" -msgstr "" -"Capture d'écran de la saisie de l'adresse du serveur Nextcloud sur macOS" - #: ../../files/access_webdav.rst:221 msgid "" "When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s " @@ -503,14 +486,6 @@ msgstr "" "WebDAV de votre server Nextcloud dans le champ **Adresse du serveur :**, " "soit :" -#: ../../files/access_webdav.rst:0 -msgid "" -"Screenshot: Enter Nextcloud server address in “Connect to Server…” dialog " -"box" -msgstr "" -"Capture d'écran : Indiquez l'adresse du serveur Nextcloud dans la boîte de " -"dialogue “Connexion au serveur…”" - #: ../../files/access_webdav.rst:228 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " @@ -684,11 +659,6 @@ msgstr "" "avec un autre utilisateur, cochez **Se connecter à l'aide d'informations " "d'identification différentes**." -#: ../../files/access_webdav.rstNone -msgid "screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" -msgstr "" -"capture d'écran de la configuration de WebDAV dans l'explorateur Windows" - #: ../../files/access_webdav.rst:308 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Cliquez sur le bouton ``Terminer``." @@ -795,26 +765,27 @@ msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " "access to public shares needs to be enabled in order to make this feature " -"work." +"work, except if cURL is being used (see below)." msgstr "" -"**Paramètres** → **Administration** → Partage → **Autoriser les utilisateurs" -" de ce serveur à partager avec d'autres serveurs**. Cette option permet " -"également l'accès WebDAV à des partages publics et doit être activée pour " -"que cette fonctionnalité soit opérationnelle." +"**Paramètres** → **Administration** → **Partage** → **Autoriser les " +"utilisateurs de ce serveur à partager avec d'autres serveurs**. Cette option" +" permet également l'accès WebDAV à des partages publics et doit être activée" +" pour que cette fonctionnalité soit opérationnelle, à moins que cURL ne soit" +" utilisé (voir ci-dessous)." -#: ../../files/access_webdav.rst:360 +#: ../../files/access_webdav.rst:361 msgid "Known problems" msgstr "Problèmes connus" -#: ../../files/access_webdav.rst:364 +#: ../../files/access_webdav.rst:365 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "Windows ne se connecte pas avec HTPPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:367 +#: ../../files/access_webdav.rst:368 msgid "Solution 1" msgstr "Solution 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:369 +#: ../../files/access_webdav.rst:370 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -826,11 +797,11 @@ msgstr "" "une instance Nextcloud SSL-encrypted, contactez votre fournisseur pour qu'il" " vous fournisse une adresse IP dédiée à votre serveur SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:375 +#: ../../files/access_webdav.rst:376 msgid "Solution 2" msgstr "Solution 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:377 +#: ../../files/access_webdav.rst:378 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." " If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" @@ -843,7 +814,7 @@ msgstr "" "votre serveur pourrait échouer. Référez vous à la documentation WinHTTP_ " "pour plus d'informations." -#: ../../files/access_webdav.rst:387 +#: ../../files/access_webdav.rst:388 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -852,7 +823,7 @@ msgstr "" "taille du fichier dépasse la limite autorisée ; il ne peut être " "enregistré.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:393 +#: ../../files/access_webdav.rst:394 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" " may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " @@ -864,7 +835,7 @@ msgstr "" "**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" " en cliquant sur **Modifier**." -#: ../../files/access_webdav.rst:398 +#: ../../files/access_webdav.rst:399 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" " a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " @@ -874,18 +845,18 @@ msgstr "" "**Decimal**, entrez la valeur **4294967295**, et relancez Windows ou " "redémarrez le service **WebClient**." -#: ../../files/access_webdav.rst:405 +#: ../../files/access_webdav.rst:406 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "Problème d’accès à vos fichiers avec Microsoft Office via WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:410 +#: ../../files/access_webdav.rst:411 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Les problèmes connus et leurs solutions sont documentés dans l'article " "KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:414 +#: ../../files/access_webdav.rst:415 msgid "" "Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed " "certificate." @@ -893,12 +864,12 @@ msgstr "" "Impossible de connecter un lecteur dans Windows en utilisant un certificat " "auto-signé." -#: ../../files/access_webdav.rst:419 +#: ../../files/access_webdav.rst:420 msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "" "Accédez à l'instance de votre Nextcloud via votre navigateur Web préféré." -#: ../../files/access_webdav.rst:420 +#: ../../files/access_webdav.rst:421 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." @@ -906,56 +877,56 @@ msgstr "" "Cliquez jusqu'à ce que vous arriviez à l'erreur de certificat dans la ligne " "d'état du navigateur." -#: ../../files/access_webdav.rst:422 +#: ../../files/access_webdav.rst:423 msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" "Affichez le certificat, puis dans l'onglet Détails, sélectionnez Copier vers" " Fichier." -#: ../../files/access_webdav.rst:423 +#: ../../files/access_webdav.rst:424 msgid "" "Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``." msgstr "" "Sauvegardez sur le bureau avec un nom arbitraire, par exemple \" " "myNextcloud.pem \"." -#: ../../files/access_webdav.rst:424 +#: ../../files/access_webdav.rst:425 msgid "Start, Run, MMC." msgstr "Démarrer, Exécuter, MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:425 +#: ../../files/access_webdav.rst:426 msgid "File, Add/Remove Snap-In." msgstr "Fichier, Ajout/Suppression d'un Composant." -#: ../../files/access_webdav.rst:426 +#: ../../files/access_webdav.rst:427 msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK." msgstr "" "Sélectionnez Certificats, cliquez sur Ajouter, Mon compte d'utilisateur, " "puis Terminer, et enfin OK." -#: ../../files/access_webdav.rst:427 +#: ../../files/access_webdav.rst:428 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "" "Creusez jusqu'aux autorités de confiance de certification de la racine, aux " "certificats." -#: ../../files/access_webdav.rst:428 +#: ../../files/access_webdav.rst:429 msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." msgstr "" "Cliquez avec le bouton droit sur le certificat, sélectionnez toutes les " "tâches, importez." -#: ../../files/access_webdav.rst:429 +#: ../../files/access_webdav.rst:430 msgid "Select the Save Cert from the Desktop." msgstr "Choisir le Certificat Sauvegardé depuis le bureau" -#: ../../files/access_webdav.rst:430 +#: ../../files/access_webdav.rst:431 msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse." msgstr "" "Sélectionnez Placer tous les certificats dans le magasin suivant, cliquez " "sur Parcourir." -#: ../../files/access_webdav.rst:431 +#: ../../files/access_webdav.rst:432 msgid "" "Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root " "Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, " @@ -965,7 +936,7 @@ msgstr "" "autorités de certification racine de confiance, et sélectionnez l'ordinateur" " local à cet endroit, cliquez sur OK, Terminer l'importation." -#: ../../files/access_webdav.rst:434 +#: ../../files/access_webdav.rst:435 msgid "" "Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh " "before you see it. Exit MMC." @@ -973,25 +944,25 @@ msgstr "" "Vérifiez la liste pour vous assurer qu'il y figure. Vous aurez probablement " "besoin de la rafraîchir avant de la voir. Sortez MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:436 +#: ../../files/access_webdav.rst:437 msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History." msgstr "" "Ouvrez le navigateur, sélectionnez Outils, Supprimer l'historique de " "navigation." -#: ../../files/access_webdav.rst:437 +#: ../../files/access_webdav.rst:438 msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete." msgstr "Sélectionnez tout sauf Dans les données de filtrage privé, terminez." -#: ../../files/access_webdav.rst:438 +#: ../../files/access_webdav.rst:439 msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State." msgstr "Allez dans Options Internet, onglet Contenu, Effacer l'état du SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:439 +#: ../../files/access_webdav.rst:440 msgid "Close browser, then re-open and test." msgstr "Fermez le navigateur, puis rouvrez et testez." -#: ../../files/access_webdav.rst:444 +#: ../../files/access_webdav.rst:445 msgid "" "You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload " "takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7." @@ -1000,35 +971,47 @@ msgstr "" "volumineux lorsque le téléversement prend plus de 30 minutes en utilisant le" " Client Web sous Windows 7." -#: ../../files/access_webdav.rst:450 +#: ../../files/access_webdav.rst:451 msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article." msgstr "" "Les solutions de contournement sont documentées dans l'article KB2668751_." -#: ../../files/access_webdav.rst:454 +#: ../../files/access_webdav.rst:455 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Accès aux fichiers en utilisant cURL" -#: ../../files/access_webdav.rst:456 +#: ../../files/access_webdav.rst:457 msgid "" -"Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file " +"Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." msgstr "" -"Comme WebDAV est une extension de HTTP, cURL peut être utilisé pour des " -"opérations sur les fichiers de script." +"Comme WebDAV est une extension de HTTP, cURL peut être utilisé pour scripter" +" des opérations sur les fichiers." + +#: ../../files/access_webdav.rst:459 +msgid "" +"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " +"server to send shares to other servers**. If this option is disabled the " +"option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` needs to be passed " +"to cURL." +msgstr "" +"**Paramètres** → **Administration** → Partage → **Autoriser les utilisateurs" +" de ce serveur à partager avec d'autres serveurs**. Si cette option est " +"désactivée, l'option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` doit " +"être passée à cURL." -#: ../../files/access_webdav.rst:458 +#: ../../files/access_webdav.rst:464 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Pour créer un dossier avec la date du jour comme nom :" -#: ../../files/access_webdav.rst:464 +#: ../../files/access_webdav.rst:470 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Pour téléverser un fichier ``error.log`` dans ce répertoire :" -#: ../../files/access_webdav.rst:470 +#: ../../files/access_webdav.rst:476 msgid "To move a file:" msgstr "Pour déplacer un fichier :" -#: ../../files/access_webdav.rst:476 +#: ../../files/access_webdav.rst:482 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Pour obtenir les propriétés des fichiers dans le dossier racine :" |