Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/external.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2018-11-17 04:22:54 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2018-11-17 04:22:54 +0300
commit9a8f3619a937ca2aec05895d360d4f2ac30235ec (patch)
treeaad18fd37fdaeb9e27ac81d668c07214e7cd17d2 /l10n/fr.js
parent8aa069bbbb0e560dfaeb356f920b65b1359a445c (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fr.js')
-rw-r--r--l10n/fr.js22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/l10n/fr.js b/l10n/fr.js
index b2e6090..242ea65 100644
--- a/l10n/fr.js
+++ b/l10n/fr.js
@@ -1,7 +1,18 @@
OC.L10N.register(
"external",
{
+ "Name" : "Nom",
+ "URL" : "URL",
+ "Language" : "Langue",
+ "Groups" : "Groupes",
+ "Devices" : "Appareils",
+ "Icon" : "Icône",
+ "Position" : "Position",
+ "Redirect" : "Redirection",
+ "Remove site" : "Supprimer le site",
+ "This site does not allow embedding" : "Ce site n'autorise pas l'intégration",
"New site" : "Nouveau site",
+ "Delete icon" : "Supprimer l'icône",
"Uploading…" : "Envoi en cours...",
"Reloading icon list…" : "Rechargement de la liste d'icônes...",
"Icon could not be uploaded" : "L'icône n'a pas pu être téléversée",
@@ -33,17 +44,6 @@ OC.L10N.register(
"This application allows an admin to add additional links into the Nextcloud menus.\nFollowing a link, the external website appears in the Nextcloud frame.\nIt is also possible to add links only for a given language, device type or user group.\n\nMore information is available in the External sites documentation." : "Cette application permet à un administrateur d'ajouter des liens externes au menu Nextcloud\nEn suivant l'un des liens, le contenu du site distant s'affiche dans la fenêtre Nextcloud.\nIl est également possible d'ajouter des liens uniquement pour une langue en particulier, pour un type d'équipement ou pour un groupe d'utilisateurs.\n\nPlus d'informations sont disponible dans la documentation sur les sites externes.",
"Add a website directly to the app list in the top bar. This will be visible for all users and is useful to quickly reach other internally used web apps or important sites." : "Ajoutez un site directement à la liste des applications dans la barre supérieure. Celui-ci sera visible par tous les utilisateurs et sera utile pour accéder rapidement à n'importe quel site web interne ou externe important.",
"The placeholders {email}, {uid} and {displayname} can be used and are filled with the user´s values to customize the links." : "Les paramètres {email}, {uid} et {displayname} peuvent être utilisés et sont remplacés avec les valeurs de l'utilisateur pour personnaliser les liens.",
- "Name" : "Nom",
- "URL" : "URL",
- "Language" : "Langue",
- "Groups" : "Groupes",
- "Devices" : "Appareils",
- "Icon" : "Icône",
- "Remove site" : "Supprimer le site",
- "Position" : "Position",
- "Redirect" : "Redirection",
- "This site does not allow embedding" : "Ce site n'autorise pas l'intégration",
- "Delete icon" : "Supprimer l'icône",
"Please note that some browsers will block displaying of sites via http if you are running https." : "Veuillez noter que certains navigateurs peuvent bloquer l’affichage des sites via http si vous utilisez https.",
"Furthermore please note that many sites these days disallow iframing due to security reasons." : "Par ailleurs, veuillez noter que de nombreux sites interdisent l’utilisation des iframes pour des raisons de sécurité.",
"We highly recommend to test the configured sites above properly." : "Nous recommandons vivement de tester le bon fonctionnement des sites ci-dessus.",