Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/external.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2018-11-17 04:22:54 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2018-11-17 04:22:54 +0300
commit9a8f3619a937ca2aec05895d360d4f2ac30235ec (patch)
treeaad18fd37fdaeb9e27ac81d668c07214e7cd17d2 /l10n/it.js
parent8aa069bbbb0e560dfaeb356f920b65b1359a445c (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/it.js')
-rw-r--r--l10n/it.js22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/l10n/it.js b/l10n/it.js
index 1e7a9be..7220bf2 100644
--- a/l10n/it.js
+++ b/l10n/it.js
@@ -1,7 +1,18 @@
OC.L10N.register(
"external",
{
+ "Name" : "Nome",
+ "URL" : "URL",
+ "Language" : "Lingua",
+ "Groups" : "Gruppi",
+ "Devices" : "Dispositivi",
+ "Icon" : "Icona",
+ "Position" : "Posizione",
+ "Redirect" : "Redirigi",
+ "Remove site" : "Rimuovi il sito",
+ "This site does not allow embedding" : "Questo sito non consente l'integrazione",
"New site" : "Nuovo sito",
+ "Delete icon" : "Elimina icona",
"Uploading…" : "Caricamento in corso...",
"Reloading icon list…" : "Aggiornamento elenci icone in corso...",
"Icon could not be uploaded" : "L'icona non può essere inviata",
@@ -33,17 +44,6 @@ OC.L10N.register(
"This application allows an admin to add additional links into the Nextcloud menus.\nFollowing a link, the external website appears in the Nextcloud frame.\nIt is also possible to add links only for a given language, device type or user group.\n\nMore information is available in the External sites documentation." : "Questa applicazione consente a un amministratore di aggiungere collegamenti nei menu di Nextcloud.\nSeguendo il collegamento, il sito web esterno apparirà nella cornice di Nextcloud.\nÈ inoltre possibile aggiungere collegamenti solo per una data lingua, tipo di dispositivo o gruppo di utenti.\n\nUlteriori informazioni sono disponibili nella documentazione relativa ai siti esterni.",
"Add a website directly to the app list in the top bar. This will be visible for all users and is useful to quickly reach other internally used web apps or important sites." : "Aggiungi un sito web direttamente all'elenco delle applicazioni nella barra superiore. Sarà visibile a tutti gli utenti ed è utile per raggiungere rapidamente le applicazioni web utilizzate o siti importanti.",
"The placeholders {email}, {uid} and {displayname} can be used and are filled with the user´s values to customize the links." : "I segnaposto{email}, {uid} e {displayname} possono essere utilizzati e sono sostituiti dai valori dell'utente per personalizzare i collegamenti.",
- "Name" : "Nome",
- "URL" : "URL",
- "Language" : "Lingua",
- "Groups" : "Gruppi",
- "Devices" : "Dispositivi",
- "Icon" : "Icona",
- "Remove site" : "Rimuovi il sito",
- "Position" : "Posizione",
- "Redirect" : "Redirigi",
- "This site does not allow embedding" : "Questo sito non consente l'integrazione",
- "Delete icon" : "Elimina icona",
"Please note that some browsers will block displaying of sites via http if you are running https." : "Nota che alcuni browser bloccheranno la visualizzazione dei siti tramite http se stai utilizzando https.",
"Furthermore please note that many sites these days disallow iframing due to security reasons." : "Nota inoltre che molti siti attualmente non consentono l'utilizzo di iframe per motivi di sicurezza.",
"We highly recommend to test the configured sites above properly." : "Suggeriamo vivamente di provare i seguenti siti configurati.",