Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

fr.js « l10n - github.com/nextcloud/mail.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: b09dba062dbc342f03274590a9c306170a6534d9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
OC.L10N.register(
    "mail",
    {
    "Auto detect failed. Please use manual mode." : "L'auto-détection a échoué. Veuillez utiliser le mode manuel.",
    "Updating account failed: " : "La mise à jour du compte a échoué : ",
    "Creating account failed: " : "La création du compte a échoué : ",
    "Embedded message %s" : "Message intégré %s",
    "Important mail" : "Mail important",
    "Unread mail" : "Courriel non lu",
    "Mails" : "Courriels",
    "Mail" : "Mail",
    "💌 A mail app for Nextcloud" : "Une application de courriels pour Nextcloud",
    "**💌 A mail app for Nextcloud**\n\n- **🚀 Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts, Calendar & Files – more to come.\n- **📥 Multiple mail accounts!** Personal and company account? No problem, and a nice unified inbox. Connect any IMAP account.\n- **🔒 Send & receive encrypted mails!** Using the great [Mailvelope](https://mailvelope.com) browser extension.\n- **🙈 We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [Horde](http://horde.org) libraries.\n- **📬 Want to host your own mail server?** We don’t have to reimplement this as you could set up [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!" : "**💌 Une application mail pour Nextcloud**\n\n- **🚀 Integration avec les autres apps Nextcloud !** Pour l'instant Contacts, Calendar & Files – et d'autres à venir.\n- **📥 Plusieurs comptes mails !** Un compte personnel et un compte professionnel ? Pas de problème, et avec une boîte de réception agréable et unifiée. Connecter n'importe quel compte IMAP.\n- **🔒 Envoyez et recevez des messages chiffrés !** En utilisant la formidable extension de navigateur  [Mailvelope](https://mailvelope.com).\n- **🙈 Nous n'avons pas réinventé la roue !** Basé sur les excellentes bibliothèques [Horde](http://horde.org).\n- **📬 Vous souhaitez héberger votre propre serveur de messagerie ?** Nous n'avons pas besoin de réimplémenter cela car vous pourriez installer [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!",
    "Drafts are saved in:" : "Les brouillons sont enregistrés dans :",
    "Sent messages are saved in:" : "Les messages envoyés sont enregistrés dans :",
    "Deleted messages are moved in:" : "Les messages supprimés sont déplacés vers :",
    "Auto" : "Auto",
    "Name" : "Nom",
    "Mail Address" : "Adresse mail",
    "Password" : "Mot de passe",
    "Manual" : "Manuel",
    "IMAP Settings" : "Paramètres IMAP",
    "IMAP Host" : "Hôte IMAP",
    "IMAP Security" : "Sécurité IMAP",
    "None" : "Aucun",
    "SSL/TLS" : "SSL/TLS",
    "STARTTLS" : "STARTTLS",
    "IMAP Port" : "Port IMAP",
    "IMAP User" : "Utilisateur IMAP",
    "IMAP Password" : "Mot de passe IMAP",
    "SMTP Settings" : "Paramètres SMTP",
    "SMTP Host" : "Hôte SMTP",
    "SMTP Security" : "Sécurité SMTP",
    "SMTP Port" : "Port SMTP",
    "SMTP User" : "Utilisateur SMTP",
    "SMTP Password" : "Mot de passe SMTP",
    "Save" : "Enregistrer",
    "Connect" : "Connecter",
    "Account settings" : "Paramètres du compte",
    "Change name" : "Modifier le nom",
    "Signature" : "Signature",
    "A signature is added to the text of new messages and replies." : "Une signature est ajoutée au texte des nouveaux messages et des réponses.",
    "Writing mode" : "Mode d'écriture",
    "Preferred writing mode for new messages and replies." : "Mode d'écriture préféré pour les nouveaux messages et les réponses.",
    "Default folders" : "Dossiers par défaut",
    "The folders to use for drafts, sent messages and deleted messages." : "Les dossiers à utiliser pour les brouillons, les messages envoyés et les messages supprimés.",
    "Mail server" : "Serveur de messagerie",
    "Trusted senders" : "Émetteurs de confiance",
    "Add alias" : "Ajouter un alias",
    "Add mail account" : "Ajouter un compte mail",
    "Use Gravatar and favicon avatars" : "Utiliser Gravatar et des avatars de favicon",
    "Register as application for mail links" : "Application associée aux liens mails",
    "Show keyboard shortcuts" : "Afficher les raccourcis clavier",
    "Allow the app to collect data about your interactions. Based on this data, the app will adapt to your preferences. The data will only be stored locally." : "Autoriser l'application à collecter des données sur vos interactions. À partir de ces données, l'application s'adaptera à vos préférences. Les données seront uniquement stockées localement.",
    "From" : "De",
    "Select account" : "Sélectionnez un compte",
    "To" : "A",
    "Contact or email address …" : "Contact ou adresse de messagerie...",
    "+ Cc/Bcc" : "+ Copie à / Copie cachée à",
    "Cc" : "Copie à",
    "No contacts found." : "Aucun contact trouvé.",
    "Bcc" : "Copie cachée à",
    "Subject" : "Sujet",
    "Subject …" : "Sujet...",
    "This message came from a noreply address so your reply will probably not be read." : "Ce message vient d'une adresse de non-réponse (noreply), donc votre réponse ne sera probablement pas lue.",
    "The following recipients do not have a PGP key: {recipients}." : "Les destinataires suivants n'ont pas de clé PGP : {destinataires}.",
    "Write message …" : "Rédiger le message …",
    "Can not save draft because this account does not have a drafts mailbox configured." : "Impossible d'enregistrer le brouillon car ce compte n'a pas de boîte aux lettres de brouillons configurée.",
    "Saving draft …" : "Sauvegarde du brouillon en cours …",
    "Draft saved" : "Brouillon sauvegardé",
    "Upload attachment" : "Téléverser les pièces jointes",
    "Add attachment from Files" : "Ajouter des pièces jointes depuis Fichiers",
    "Enable formatting" : "Activer le formatage",
    "Request a read receipt" : "Demander un accusé de réception",
    "Encrypt message with Mailvelope" : "Chiffrer le message avec Mailvelope",
    "Looking for a way to encrypt your emails? Install the Mailvelope browser extension!" : "Vous recherchez comment protéger vos courriels ? Installez l'extension Mailvelope browser !",
    "Uploading attachments …" : "Téléversement des pièces jointes en cours …",
    "Sending …" : "Envoi…",
    "Error sending your message" : "Erreur lors de l'envoi de votre message",
    "Go back" : "Revenir en arrière",
    "Retry" : "Réessayer",
    "Message sent!" : "Message envoyé !",
    "Write another message" : "Écrire un autre message",
    "Add share link from {productName} Files" : "Ajouter un lien de partage à partir des fichiers {productName}",
    "Send" : "Envoyer",
    "Encrypt and send" : "Chiffrer et envoyer",
    "Send unencrypted" : "Envoyer sans chiffrement",
    "Message {id} could not be found" : "Impossible de trouver le message {id}",
    "No sent mailbox configured. Please pick one in the account settings." : "Aucune boîte aux lettres envoyée configurée. Veuillez en choisir une dans les paramètres du compte.",
    "Uploading {percent}% …" : "Envoi {percent}% …",
    "Choose a file to add as attachment" : "Choisissez un fichier à joindre au message",
    "Choose a file to share as a link" : "Sélectionnez un fichier à partager par lien",
    "_The attachment exceed the allowed attachments size of {size}. Please share the file via link instead._::_The attachments exceed the allowed attachments size of {size}. Please share the files via link instead._" : ["La pièce jointe dépasse la taille autorisée de {size}. Veuillez plutôt partager le fichier par le biais d'un lien.","Les pièces jointes dépassent la taille autorisée de {size}. Veuillez plutôt partager les fichiers par le biais d’un lien."],
    "No message found yet" : "Aucun message pour l'instant",
    "Set up an account" : "Créer un compte",
    "Plain text" : "Texte brut",
    "Rich text" : "Texte riche",
    "No messages in this mailbox" : "Aucun message dans cette boîte aux lettres",
    "No messages" : "Aucun message",
    "Draft: " : "Brouillon :",
    "Blind copy recipients only" : "Destinataires en copie cachée seulement",
    "Load more" : "Charger d'avantage",
    "No trash mailbox configured" : "Aucune boîte aux lettres corbeille configurée",
    "Could not delete message" : "Impossible de supprimer le message",
    "_Mark {number} unread_::_Mark {number} unread_" : ["Marquer {number} non-lu","Marquer {number} non-lus"],
    "_Mark {number} read_::_Mark {number} read_" : ["Marquer {number} lu","Marquer {number} lus"],
    "_Delete {number}_::_Delete {number}_" : ["Supprimer {number}","Supprimer {number}"],
    "Report this bug" : "Signaler ce bogue",
    "Could not open mailbox" : "Impossible d'ouvrir la boite de réception",
    "Loading messages" : "Chargement des messages",
    "Indexing your messages. This can take a bit longer for larger mailboxes." : "L'indexation des messages est en cours. Cette opération peut être un peu longue pour les grosses boites aux lettres.",
    "Choose target mailbox" : "Sélectionnez la boîte aux lettres de destination",
    "No more submailboxes in here" : "Plus de sous-boîtes aux lettres ici",
    "Choose" : "Sélectionner",
    "Important and unread" : "Important et non-lu",
    "Important info" : "Information importante",
    "Favorites" : "Favoris",
    "Other" : "Divers",
    "Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "Les messages seront automatiquement marqués comme importants en fonction des messages avec lesquels vous avez interagi et marqués comme importants. Au début, vous devrez manuellement modifier l'importance pour que le système apprenne, mais le marquage automatique va s'améliorer avec le temps.",
    "The sender of this message has asked to be notified when you read this message." : "L’expéditeur de ce message a demandé à être averti lorsque vous lisez ce message.",
    "Notify the sender" : "Informer l’expéditeur",
    "You sent a read confirmation to the sender of this message." : "Vous avez envoyé une confirmation de lecture à l’expéditeur de ce message.",
    "Could not send mdn" : "Impossible d'envoyer mdn",
    "Reply" : "Répondre",
    "Reply to sender only" : "Répondre à l'émetteur uniquement",
    "Forward" : "Faire suivre",
    "Edit as new message" : "Modifier comme nouveau message",
    "Mark unimportant" : "Marquer comme non important",
    "Mark important" : "Marquer comme important",
    "Mark unfavorite" : "Ne plus marquer comme favori",
    "Mark favorite" : "Marquer comme favori",
    "Mark unread" : "Marquer comme non-lu",
    "Mark read" : "Marquer comme lu",
    "Mark not spam" : "Marquer comme non spam",
    "Mark as spam" : "Marquer comme spam",
    "Unselect" : "Désélectionner",
    "Select" : "Sélectionner",
    "Move" : "Déplacer",
    "View source" : "Afficher la source",
    "Download thread data for debugging" : "Télécharger les données du thread pour débug",
    "Delete" : "Supprimer",
    "Message source" : "Source du message",
    "Message body" : "Corps du message",
    "Attachments" : "Pièces jointes",
    "Import into calendar" : "Importer dans le calendrier",
    "Download attachment" : "Télécharger les pièces jointes",
    "Save to Files" : "Enregistrer dans Fichiers",
    "Unnamed" : "Sans nom",
    "Embedded message" : "Message intégré",
    "Choose a folder to store the attachment in" : "Choisissez le dossier dans lequel enregistrer la pièce jointe",
    "Save all to Files" : "Enregistrer tout dans les Fichiers",
    "Choose a folder to store the attachments in" : "Sélectionnez un dossier dans lequel enregistrer les pièces jointes",
    "This message is encrypted with PGP. Install Mailvelope to decrypt it." : "Ce message est chiffré avec PGP. Installez Mailvelope pour le déchiffrer.",
    "The images have been blocked to protect your privacy." : "Les images ont été bloquées pour protéger votre vie privée.",
    "Message frame" : "Fenêtre du message",
    "Quoted text" : "Citation",
    "Moving" : "Déplacement en cours",
    "New message" : "Nouveau message",
    "Settings" : "Paramètres",
    "Quota" : "Quota",
    "Show only subscribed mailboxes" : "Afficher uniquement les boîtes aux lettres souscrites",
    "Add mailbox" : "Ajouter une boite aux lettres",
    "Saving" : "Enregistrement",
    "Move up" : "Monter",
    "Move down" : "Descendre",
    "Remove account" : "Supprimer le compte",
    "Loading …" : "Chargement …",
    "Not supported by the server" : "Non pris en charge par le serveur",
    "{usage} of {limit} used" : "{usage} utilisés sur {limit}",
    "The account for {email} and cached email data will be removed from Nextcloud, but not from your email provider." : "Le compte pour {email} et les données de messagerie mises en cache seront supprimés de Nextcloud, mais pas de votre fournisseur de messagerie.",
    "Remove account {email}" : "Supprimer le compte {email}",
    "Remove {email}" : "Supprimer {email}",
    "Cancel" : "Annuler",
    "Show all mailboxes" : "Afficher toutes les boites aux lettres",
    "Collapse mailboxes" : "Replier les boîtes aux lettres",
    "Mark all as read" : "Marquer tout comme lu",
    "Mark all messages of this mailbox as read" : "Marquer tous les messages de cette boîte aux lettres comme lus",
    "Add submailbox" : "Ajouter une sous-boîte aux lettres",
    "Edit name" : "Modifier le nom",
    "Clear cache" : "Vider le cache",
    "Clear locally cached data, in case there are issues with synchronization." : "Supprimer les données locales en cache pour régler les problèmes de synchronisation.",
    "Subscribed" : "Abonné",
    "Sync in background" : "Synchronisation en arrière-plan",
    "Delete mailbox" : "Supprimer la boite aux lettres",
    "The mailbox and all messages in it will be deleted." : "La boite aux lettres et tous les messages qu'elle contient vont être supprimés.",
    "Delete mailbox {name}" : "Supprimer la boite aux lettres {name}",
    "An error occurred, unable to rename the mailbox." : "Une erreur s'est produite, impossible de renommer la boîte aux lettres.",
    "_{total} message_::_{total} messages_" : ["{total} message","{total} messages"],
    "_{unread} unread of {total}_::_{unread} unread of {total}_" : ["{unread} non lu sur {total}","{unread} non lus sur {total}"],
    "Not found" : "Non trouvé",
    "Attachments were not copied. Please add them manually." : "Les pièces jointes n'ont pas été copiées. Veuillez les ajouter manuellement.",
    "Could not load your draft" : "Impossible de charger votre brouillon",
    "Could not load original message" : "Impossible de charger le message d'origine",
    "No message selected" : "Aucun message sélectionné",
    "Signature …" : "Signature …",
    "Save signature" : "Enregistrer la signature",
    "Could not load your message thread" : "Impossible de charger le fil des messages",
    "Remove" : "Supprimer",
    "Import into {calendar}" : "Importer dans {calendar}",
    "Event imported into {calendar}" : "Événement importé dans {calendar}",
    "Could not create event" : "Impossible de créer l'évènement",
    "Airplane" : "Avion",
    "Reservation {id}" : "Réservation {id}",
    "Flight {flightNr} from {depAirport} to {arrAirport}" : "Vol {flightNr} de {depAirport} pour {arrAirport}",
    "Train" : "Train",
    "{trainNr} from {depStation} to {arrStation}" : "Train {trainNr} de {depStation} pour {arrStation}",
    "Train from {depStation} to {arrStation}" : "Train de {depStation} pour {arrStation}",
    "Mail app" : "Application de messagerie",
    "The mail app allows users to read mails on their IMAP accounts." : "L'application de messagerie permet aux utilisateurs de lire leurs e-mails depuis leurs comptes IMAP.",
    "Here you can find instance-wide settings. User specific settings are found in the app itself (bottom-left corner)." : "Ici vous pouvez trouver les paramètres à l'échelle de l'instance. Les paramètres spécifiques à l'utilisateur se trouvent dans l'application elle-même (coin inférieur gauche).",
    "Email: {email}" : "Courriel : {email}",
    "IMAP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "IMAP : {user} sur {host}:{port} ({ssl} encryption)",
    "SMTP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "SMTP : {user} sur {host}:{port} ({ssl} encryption)",
    "You can configure a template for account settings, from which all users will get an account provisioned from." : "Vous pouvez configurer un modèle pour les paramètres de compte, à partir duquel tous les utilisateurs obtiendront un compte provisionné.",
    "Provision an account for every user" : "Fournir un compte pour chaque utilisateur",
    "General" : "Général",
    "Email address" : "Adresse de courriel",
    "IMAP" : "IMAP",
    "User" : "Utilisateur",
    "Host" : "Hôte",
    "Port" : "Port",
    "SMTP" : "SMTP",
    "Apply and create/update for all users" : "Appliquer et créer / mettre à jour pour tous les utilisateurs",
    "Disable and un-provision existing accounts" : "Désactiver et annuler l'approvisionnement des comptes existants",
    "With the settings above, the app will create account settings in the following way:" : "Avec les paramètres ci-dessus, l'application créera les paramètres de compte de la manière suivante:",
    "Keyboard shortcut" : "Raccourcis clavier",
    "Keyboard shortcuts" : "Raccourcis clavier",
    "Speed up your Mail experience with these quick shortcuts." : "Accélérez votre expérience Mail avec ces raccourcis rapides.",
    "Compose new message" : "Rédigez un nouveau message",
    "Newer message" : "Message plus récent",
    "Older message" : "Message plus ancien",
    "Toggle star" : "Épingler / Désépingler",
    "Toggle unread" : "Basculer en lu/non lu",
    "Search" : "Rechercher",
    "Refresh" : "Rafraîchir",
    "Connect your mail account" : "Connecter votre compte mail",
    "Unexpected error during account creation" : "Erreur inattendue pendant la création du compte",
    "Itinerary for {type} is not supported yet" : "L'itinéraire pour {type} n'est pas encore pris en charge",
    "All" : "Tout",
    "Archive" : "Archive",
    "Drafts" : "Brouillons",
    "Priority inbox" : "Boite de réception prioritaire",
    "All inboxes" : "Toutes les boîtes",
    "Inbox" : "Boîte de réception",
    "Junk" : "Indésirables",
    "Sent" : "Envoyés",
    "Trash" : "Corbeille",
    "Error while sharing file" : "Erreur lors du partage du fichier",
    "{from}\n{subject}" : "{from}\n{subject}",
    "_%n new message \nfrom {from}_::_%n new messages \nfrom {from}_" : ["%n nouveau message\nde {from}","%n nouveaux messages\nde {from}"],
    "Nextcloud Mail" : "Nextcloud Mail",
    "Could not load {tag}{name}{endtag}" : "Impossible de charger {tag}{name}{endtag}",
    "There was a problem loading {tag}{name}{endtag}" : "Il y a eu un problème de chargement {tag}{name}{endtag}",
    "Could not load your message" : "Impossible de charger votre message",
    "Could not load the desired message" : "Impossible de charger le message souhaité",
    "Could not load the message" : "Impossible de charger le message",
    "Error loading message" : "Erreur lors du chargement du message",
    "Forwarding to %s" : "Redirection vers %s",
    "Click here if you are not automatically redirected within the next few seconds." : "Cliquer ici si vous n'êtes pas automatiquement redirigé dans les prochaines secondes.",
    "Redirect" : "Redirection",
    "The link leads to %s" : "Le lien dirige vers %s",
    "If you don’t want to visit that page, you can return to <a href=\"%s\">Mail</a>." : "Si vous ne souhaitez pas visiter cette page, vous pouvez retourner aux <a href=\"%s\">Mails</a>.",
    "Continue to %s" : "Continuer vers %s"
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");