Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gl.json « l10n - github.com/nextcloud/mail.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 2553a76ea29fbbbb4131003d674541c906317630 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
{ "translations": {
    "Auto detect failed. Please use manual mode." : "Fallou o modo de detección automática. empregue o modo manual.",
    "Updating account failed: " : "Produciuse un fallo ao actualizar a conta:",
    "Creating account failed: " : "Produciuse un fallo ao crear a conta:",
    "Embedded message %s" : "Mensaxe incrustada %s",
    "Important mail" : "Correo importante",
    "Unread mail" : "Correo sen ler",
    "Mails" : "Correos",
    "Mail" : "Correo",
    "💌 A mail app for Nextcloud" : "Unha aplicación de correo para o Nextcloud",
    "**💌 A mail app for Nextcloud**\n\n- **🚀 Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts, Calendar & Files – more to come.\n- **📥 Multiple mail accounts!** Personal and company account? No problem, and a nice unified inbox. Connect any IMAP account.\n- **🔒 Send & receive encrypted mails!** Using the great [Mailvelope](https://mailvelope.com) browser extension.\n- **🙈 We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [Horde](http://horde.org) libraries.\n- **📬 Want to host your own mail server?** We don’t have to reimplement this as you could set up [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!" : "**💌 Unha aplicación de correo para o Nextcloud **\n\n- **🚀 Integración con outras aplicacións do Nextcloud.** Actualmente Contactos, Calendario e Ficheiros – outras por chegar.\n- **📥 Múltiples contas de correo.** Conta persoal e de empresa? Sen problemas, e cunha fermosa caixa de entrada unificada. Conecte calquera conta IMAP.\n- **🔒 Enviar e recibir correos cifrados!** Usando a estensión do navegador [Mailvelope](https://mailvelope.com).\n- **🙈 Non reinventamos a roda.** Baseado nas grandes bibliotecas [[Horde](http://horde.org).\n- **📬 Quere aloxar o seu propio servidor de correo? ** Non hai que reimplementar isto xa que pode configurar [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!",
    "Defaults" : "Predeterminados",
    "Here you can select where Nextcloud Mail stores your drafts as well as sent and deleted messages." : "Aquí pode seleccionar onde Nextcloud Mail almacena os seus borradores, así como as mensaxes enviadas e eliminadas.",
    "Draft messages are saved to:" : "Os borradores de mensaxes gárdanse en:",
    "Sent messages are saved to:" : "As mensaxes enviadas gárdanse en:",
    "Deleted messages are moved to:" : "As mensaxes eliminadas móvense a:",
    "Auto" : "Automático",
    "Name" : "Nome",
    "Mail Address" : "Enderezo de correo",
    "Password" : "Contrasinal",
    "Manual" : "Manual",
    "IMAP Settings" : "Axustes IMAP",
    "IMAP Host" : "Servidor IMAP",
    "IMAP Security" : "Seguridade IMAP",
    "None" : "Ningún",
    "SSL/TLS" : "SSL/TLS",
    "STARTTLS" : "STARTTLS",
    "IMAP Port" : "Porto IMAP",
    "IMAP User" : "Usuario IMAP",
    "IMAP Password" : "Contrasinal IMAP",
    "SMTP Settings" : "Axustes SMTP",
    "SMTP Host" : "Servidor SMTP",
    "SMTP Security" : "Seguridade SMTP",
    "SMTP Port" : "Porto SMTP",
    "SMTP User" : "Usuario SMTP",
    "SMTP Password" : "Contrasinal SMTP",
    "Save" : "Gardar",
    "Connect" : "Conectar",
    "Add alias" : "Engadir alias",
    "Add mail account" : "Engadir unha conta de correo",
    "Use Gravatar and favicon avatars" : "Empregar os avatares de Gravatar e favicon",
    "Register as application for mail links" : "Rexistre como aplicación para ligazóns de correo",
    "Show keyboard shortcuts" : "Amosar os atallos de teclado",
    "Allow the app to collect data about your interactions. Based on this data, the app will adapt to your preferences. The data will only be stored locally." : "Permitirlle á aplicación recoller datos sobre as súas interaccións. A partir destes datos, a aplicación adaptarase ás súas preferencias. Os datos só se almacenarán localmente.",
    "From" : "Dende:",
    "Select account" : "Seleccione unha conta",
    "To" : "Para",
    "Contact or email address …" : "Contacto ou enderezo de correo…",
    "+ Cc/Bcc" : "+ Cc/Cca",
    "Cc" : "Cc",
    "No contacts found." : "Non se atoparon contactos.",
    "Bcc" : "Cca",
    "Subject" : "Asunto",
    "Subject …" : "Asunto...",
    "This message came from a noreply address so your reply will probably not be read." : "Esta mensaxe procede dun enderezo «sen resposta» polo que a súa resposta probabelmente non sexa lida nunca.",
    "The following recipients do not have a PGP key: {recipients}." : "Os seguintes destinatarios non teñen unha chave PGP: {recipients}.",
    "Write message …" : "Escribir a mensaxe…",
    "Can not save draft because this account does not have a drafts mailbox configured." : "Non é posíbel gardar o borrador por mor de que esta conta non ten configurada unha caixa de correo de borradores.",
    "Saving draft …" : "Gardando o borrador…",
    "Draft saved" : "Gardouse o borrador",
    "Upload attachment" : "Enviar anexos",
    "Add attachment from Files" : "Engadir anexos dende Ficheiros",
    "Enable formatting" : "Activar o formatado",
    "Encrypt message with Mailvelope" : "Cifrar a mensaxe con Mailvelope",
    "Looking for a way to encrypt your emails? Install the Mailvelope browser extension!" : "Busca unha forma de cifrar os seus correos electrónicos? Instale a extensión do navegador Mailvelope!",
    "Uploading attachments …" : "Enviando anexos…",
    "Sending …" : "Enviando…",
    "Error sending your message" : "Produciuse un erro ao enviar a súa mensaxe",
    "Go back" : "Volver",
    "Retry" : "Tentar de novo",
    "Message sent!" : "Mensaxe enviada!",
    "Write another message" : "Escribir outra mensaxe",
    "Send" : "Enviar",
    "Encrypt and send" : "Cifrar e enviar",
    "Send unencrypted" : "Enviar sen cifrar",
    "No sent mailbox configured. Please pick one in the account settings." : "Non foi configurada ningunha caixa de correo enviado. Escolla unha nos axustes da conta.",
    "Uploading {percent}% …" : "Enviando {percent}%…",
    "Choose a file to add as attachment" : "Escolla un ficheiro para engadir como anexo",
    "Choose a file to share as a link" : "Escolla un ficheiro para compartir como ligazón",
    "No message found yet" : "Aínda non se atopou ningunha mensaxe",
    "Set up an account" : "Estabelecer unha conta",
    "Writing mode" : "Modo de escritura",
    "Preferred writing mode for new messages and replies." : "Modo de escritura preferido para novas mensaxes e respostas.",
    "Plain text" : "Texto simple",
    "Rich text" : "Texto mellorado",
    "No messages in this folder" : "Non hai mensaxes neste cartafol",
    "No messages" : "Non hai mensaxes",
    "Draft: " : "Borrador:",
    "Mark unimportant" : "Marcar como sen importancia",
    "Mark important" : "Marcar como importante",
    "Mark unfavorite" : "Marcar como non favorito",
    "Mark favorite" : "Marcar como favorito",
    "Mark unread" : "Marcar como sen ler",
    "Mark read" : "Marcar como lido",
    "Mark not spam" : "Marcar que non é correo non desexado",
    "Mark as spam" : "Marcar como correo non desexado",
    "Unselect" : "Desmarcar",
    "Select" : "Seleccionar",
    "Move" : "Mover",
    "Edit as new message" : "Editar como nova mensaxe",
    "Delete" : "Eliminar",
    "Blind copy recipients only" : "Só destinatarios de copias agochadas",
    "No trash mailbox configured" : "Non foi configurada ningunha caixa de correo lixo",
    "Could not delete message" : "Non foi posíbel eliminar a mensaxe",
    "Mark {number} unread" : "Marcar {number} como sen ler",
    "Mark {number} read" : "Marcar {number} como lidos",
    "Unfavorite {number}" : "Retirar {number} de favoritos",
    "Favorite {number}" : "Marcar {number} como favoritos",
    "Unselect {number}" : "Desmarcar {number}",
    "Move {number}" : "Mover {number}",
    "Delete {number}" : "Eliminar {number}",
    "Load more" : "Cargar máis",
    "Report this bug" : "Informar deste fallo",
    "Could not open mailbox" : "Non foi posíbel abrir a caixa de correo",
    "Loading messages" : "Cargando mensaxes",
    "Indexing your messages. This can take a bit longer for larger mailboxes." : "Indexación das súas mensaxes. Isto pode levar un pouco máis en caixas de correo máis grandes.",
    "Choose target folder" : "Escoller o cartafol de destino",
    "No more subfolders in here" : "Aquí non hai máis subcartafoles",
    "Choose" : "Escoller",
    "Important" : "Importante",
    "Important info" : "Información importante",
    "Favorites" : "Favoritos",
    "Other" : "Outro",
    "Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "As mensaxes marcaranse automaticamente como importantes en función das mensaxes coas que interactuou ou que foron marcadas como importantes. No principio, é posíbel que teña que cambiar manualmente a importancia para ensinarlle ao sistema, máis mellorará co paso do tempo",
    "Attachments" : "Anexos",
    "Import into calendar" : "Importar ao calendario",
    "Download attachment" : "Descargar anexos",
    "Save to Files" : "Gardar en Ficheiros",
    "Unnamed" : "Sen nome",
    "Embedded message" : "Mensaxe incrustada",
    "Choose a folder to store the attachment in" : "Escolla un cartafol no que gardar o anexo de entrada",
    "Save all to Files" : "Gardar todo en Ficheiros",
    "Choose a folder to store the attachments in" : "Escolla un cartafol no que gardar o anexo",
    "This message is encrypted with PGP. Install Mailvelope to decrypt it." : "Esta mensaxe está cifrada con PGP. Instale Mailvelope para descifralo.",
    "The images have been blocked to protect your privacy." : "As imaxes foron bloqueadas para protexer a súa intimidade.",
    "Show images from this sender" : "Amosar as imaxes deste remitente",
    "Message frame" : "Marco da mensaxe",
    "Quoted text" : "Texto citado",
    "Moving" : "Movendo",
    "New message" : "Nova mensaxe",
    "Settings" : "Axustes",
    "Quota" : "Cota",
    "Account settings" : "Axustes da conta",
    "Show only subscribed folders" : "Amosar só os cartafoles subscritos",
    "Add folder" : "Engadir cartafol",
    "Saving" : "Gardando",
    "Move up" : "Mover cara arriba",
    "Move down" : "Mover cara abaixo",
    "Remove account" : "Retirar a conta",
    "Loading …" : "Cargando…",
    "Not supported by the server" : "Non é compatíbel co servidor",
    "{usage} of {limit} used" : "Usado {usage} de {limit}",
    "The account for {email} and cached email data will be removed from Nextcloud, but not from your email provider." : "A conta de {email} e os datos de correo-e na caché eliminaranse de Nextcloud, mais non do seu fornecedor de correo-e.",
    "Remove account {email}" : "Retirar a conta {email}",
    "Remove {email}" : "Retirar {email}",
    "Cancel" : "Cancelar",
    "Show all subscribed folders" : "Amosar todos os cartafoles subscritos",
    "Show all folders" : "Amosar todos os cartafoles",
    "Collapse folders" : "Contraer os cartafoles",
    "Mark all as read" : "Marcar todo como lido",
    "Mark all messages of this mailbox as read" : "Marcar todas as mensaxes desta caixa de correo como lidas",
    "Add subfolder" : "Engadir subcartafol",
    "Edit name" : "Editar o nome",
    "Clear cache" : "Limpar a caché",
    "Clear locally cached data, in case there are issues with synchronization." : "Borrar datos en caché local, no caso de que haxa problemas coa sincronización.",
    "Subscribed" : "Subscrito",
    "Sync in background" : "Sincronización en segundo plano",
    "Delete folder" : "Eliminar cartafol",
    "The folder and all messages in it will be deleted." : "Eliminaranse o cartafol e todas as mensaxes que haxa nel.",
    "Delete folder {name}" : "Eliminar o cartafol {name}",
    "An error occurred, unable to rename the mailbox." : "Produciuse un erro ao non poder cambiar o nome da caixa de correo.",
    "_{total} message_::_{total} messages_" : ["{total} mensaxe","{total} mensaxes"],
    "_{unread} unread of {total}_::_{unread} unread of {total}_" : ["Sen ler {unread} de {total}","Sen ler {unread} de {total}"],
    "Not found" : "Non atopado",
    "Attachments were not copied. Please add them manually." : "Non se copiaron os anexos. Engádaos manualmente.",
    "Could not load your draft" : "Non foi posíbel cargar o seu borrador",
    "Could not load original message" : "Non foi posíbel cargar a mensaxe orixinal",
    "No message selected" : "Non seleccionou ningunha mensaxe",
    "Signature" : "Sinatura",
    "A signature is added to the text of new messages and replies." : "Engádese unha sinatura ao texto das mensaxes novas e de resposta.",
    "Signature …" : "Sinatura…",
    "Save signature" : "Gardar a sinatura",
    "Could not load your message thread" : "Non foi posíbel cargar o fío da mensaxe",
    "Reply" : "Responder",
    "Reply to sender only" : "Responder só ao remitente",
    "Forward" : "Reenviar",
    "View source" : "Ver a orixe",
    "Download thread data for debugging" : "Descargar os datos dos fíos para a depuración",
    "Message source" : "Orixe da mensaxe",
    "Import into {calendar}" : "Importar a {calendar}",
    "Event imported into {calendar}" : "Evento importado a {calendar}",
    "Could not create event" : "Non foi posíbel crear o evento",
    "Airplane" : "Avión",
    "Reservation {id}" : "Reserva {id}",
    "Flight {flightNr} from {depAirport} to {arrAirport}" : "Voo {flightNr} de {depAirport} a {arrAirport}",
    "Train" : "Tren",
    "{trainNr} from {depStation} to {arrStation}" : "{trainNr} de {depStation} a {arrStation}",
    "Train from {depStation} to {arrStation}" : "Tren de {depStation} a {arrStation}",
    "Mail app" : "Apli de correo",
    "The mail app allows users to read mails on their IMAP accounts." : ".A apli de correo permite aos usuarios ler correos electrónicos nas súas contas IMAP.",
    "Here you can find instance-wide settings. User specific settings are found in the app itself (bottom-left corner)." : "Aquí pode atopar axustes para toda a instancia. Os axustes específicos do usuario atópanse na propia aplicación (canto inferior esquerdo).",
    "Email: {email}" : "Correo-e: {email}",
    "IMAP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "IMAP: {user} en {host}:{port} (cifrado {ssl})",
    "SMTP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "SMTP: {user} en {host}:{port} (cifrado {ssl})",
    "You can configure a template for account settings, from which all users will get an account provisioned from." : "Pode configurar un modelo para os axustes da conta, a partir do cal todos os usuarios obterán unha conta fornecida.",
    "Provision an account for every user" : "Fornece unha conta para cada usuario",
    "General" : "Xeral",
    "Email address" : "Enderezo de correo",
    "IMAP" : "IMAP",
    "User" : "Usuario",
    "Host" : "Servidor",
    "Port" : "Porto",
    "SMTP" : "SMTP",
    "Apply and create/update for all users" : "Aplicar e crear/actualizar para todos os usuarios",
    "Disable and un-provision existing accounts" : "Desactivar e anular as contas existentes",
    "With the settings above, the app will create account settings in the following way:" : "Cos axustes anteriores, a aplicación creará os axustes da conta do seguinte xeito:",
    "Change name" : "Cambiar o nome",
    "Mail server" : "Servidor de correo",
    "Keyboard shortcut" : "Atallo de teclado",
    "Keyboard shortcuts" : "Atallos de teclado",
    "Speed up your Mail experience with these quick shortcuts." : "Acelere a súa experiencia co Correo con estes atallos rápidos.",
    "Compose new message" : "Redactar unha nova mensaxe",
    "Newer message" : "Mensaxe máis recente",
    "Older message" : "Mensaxe máis antiga",
    "Toggle star" : " Marcar/desmarcar con estrela",
    "Toggle unread" : "Marcar/desmarcar como non lido",
    "Search" : "Buscar",
    "Refresh" : "Actualizar",
    "Connect your mail account" : "Conecte a súa conta de correo",
    "Unexpected error during account creation" : "Produciuse un erro non agardado durante a creación da conta",
    "Itinerary for {type} is not supported yet" : "Aínda non é compatíbel o itinerario para {type} ",
    "All" : "Todo",
    "Archive" : "Arquivo",
    "Drafts" : "Borradores",
    "Priority inbox" : "Caixa de entrada prioritaria",
    "All inboxes" : "Todas as bandexas de entrada",
    "Inbox" : "Bandexa de entrada",
    "Junk" : "Lixo",
    "Sent" : "Enviado",
    "Trash" : "Cesto do lixo",
    "Error while sharing file" : "Produciuse un erro ao compartir o ficheiro",
    "{from}\n{subject}" : "{from}\n{subject}",
    "_%n new message \nfrom {from}_::_%n new messages \nfrom {from}_" : ["%n mensaxe nova\nde {from}","%n mensaxes novas\nde {from}"],
    "Nextcloud Mail" : "Correo do Nextcloud",
    "Could not load {tag}{name}{endtag}" : "Non foi posíbel cargar {tag}{name}{endtag}",
    "There was a problem loading {tag}{name}{endtag}" : "Produciuse un problema cargando {tag}{name}{endtag}",
    "Could not load your message" : "Non foi posíbel cargar a súa mensaxe",
    "Could not load the desired message" : "Non foi posíbel cargar a mensaxe desexada",
    "Could not load the message" : "Non foi posíbel cargar a mensaxe",
    "Error loading message" : "Produciuse un erro ao cargar a mensaxe",
    "Forwarding to %s" : "Reenviando a %s",
    "Click here if you are not automatically redirected within the next few seconds." : "Prema aquí se non é redireccionado automaticamente nos próximos segundos.",
    "Redirect" : "Redirixir",
    "The link leads to %s" : "A ligazón leva a %s",
    "If you don’t want to visit that page, you can return to <a href=\"%s\">Mail</a>." : "Se non quere visitar esa páxina, pode volver a <a href=\"%s\">Correo</a>.",
    "Continue to %s" : "Continuar para %s"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}