Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-sr « res « main « src « News-Android-App - github.com/nextcloud/news-android.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 2d76314188dcce07d419712d9d2a8d52f1a227db (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>

    <string name="auto_sync_string">Ауто-освежавање</string>
    <string name="title_activity_sync_interval_selector">Интервал синхронизације</string>
    <string name="empty_view_content">Нема ставки</string>
    <string name="empty_view_content_action">Повуците да освежите</string>
    <string name="toast_GettingMoreItems">Preuzimanje više stavki je u toku. Molim sačekajte ...</string>
    <string name="no_wifi_available">Нема бежичне везе</string>
    <string name="do_you_want_to_download_without_wifi">Желите ли да преузмете слике без бежичне везе</string>
    <string name="current_version">Користите верзију %s</string>
    <string name="widget_header">Некстклауд Вести</string>
    <plurals name="message_bar_new_articles_available">
        <item quantity="one">Доступна %d нова ставка</item>
        <item quantity="few">Доступне %d нове ставке</item>
        <item quantity="other">Доступних %d нових ставки</item>
    </plurals>
    <string name="message_bar_reload">Поново учитај</string>
    <string name="allUnreadFeeds">Све непрочитане ставке</string>
    <string name="starredFeeds">Озвездане ставке</string>
    <string name="title_activity_new_feed">Додај довод</string>

    <string name="menu_update">Освежи</string>
    <string name="menu_markAllAsRead">Означи све као прочитано</string>
    <string name="menu_StartImageCaching">Преузми слике</string>
    <string name="menu_downloadMoreItems">Преузми још ставки</string>

    <string name="tv_showing_cached_version">Приказујем кеширану верзију</string>

    <!-- Action Bar Items -->
    <string name="action_starred">Озвездано</string>
    <string name="action_read">Читај</string>
    <string name="action_playPodacst">Пусти подемисију</string>
    <string name="action_openInBrowser">Отвори у прегледачу</string>
    <string name="action_Share">Дели</string>
    <string name="action_login">Поставке сервера</string>
    <string name="action_save">Сачувај</string>
    <string name="action_settings">Поставке</string>
    <string name="action_sync_settings">Поставке освежавања</string>
    <string name="action_add_new_feed">Додај довод</string>
    <string name="action_textToSpeech">Ишчитај</string>
    <string name="action_search">Претрага</string>
    <string name="action_download_articles_offline">Скини чланке за приступ и без интернета</string>
    <!-- notifications -->
    <string name="notification_download_articles_offline">Скидам чланке за коришћење ван везе</string>
    <string name="notification_download_images_offline">Скидам слике за коришћење ван везе</string>
    <plurals name="notification_new_items_ticker">
        <item quantity="one">Имате %d непрочитану ставку</item>
        <item quantity="few">Имате %d непрочитане ставке</item>
        <item quantity="other">Имате %d непрочитаних ставки</item>
    </plurals>
    <plurals name="notification_new_items_text">
        <item quantity="one">Доступна је %d непрочитана ставка</item>
        <item quantity="few">Доступно је %d непрочитане ставке</item>
        <item quantity="other">Доступно је %d непрочитаних ставки</item>
    </plurals>

    <!-- Add new feed -->
    <string name="hint_feed_url">Адреса довода</string>
    <string name="action_add_feed">Додај довод</string>
    <string name="import_opml">Увези ОПМЛ</string>
    <string name="export_opml">Извези ОПМЛ</string>


    <!-- String related to NewsDetail-ContextMenu Items -->
    <string name="action_img_download">Преузми слику</string>
    <string name="action_img_sharelink">Подели везу ка слици</string>
    <string name="action_img_open">Отвори слику у прегледачу</string>
    <string name="action_img_copylink">Копирај везу ка слици</string>
    <string name="action_link_share">Подели везу</string>
    <string name="action_link_open">Отвори везу у прегледачу</string>
    <string name="action_link_copy">Копирај везу</string>
    <string name="toast_img_download_wait">Preuzimam. Molim sačekajte ...</string>
    <string name="toast_img_saved">Слика сачувана.</string>
    <string name="toast_img_notwriteable">Грешка при чувању слике.</string>
    <string name="toast_copied_to_clipboard">Копирано у клипборд</string>
    <string name="error_download_failed">Преузимање није успело</string>
    <string name="intent_title_share">Подели преко</string>


    <!-- Strings related to NewsReaderListDialogFragment (Rename/Remove Feed) -->
    <string name="action_feed_remove">Уклони довод</string>
    <string name="action_feed_rename">Преименуј довод</string>
    <string name="action_feed_move">Премести довод</string>
    <string name="action_feed_notification_settings">Поставке обавештења</string>
    <string name="feed_remove_button">Уклони</string>
    <string name="feed_rename_button">Преименуј</string>
    <string name="confirm_feed_remove">Заиста желите да уклоните овај довод? Ово се не може опозвати!</string>
    <string name="feed_move_list_description">Изаберите фасциклу да преместите довод</string>
    <string name="move_feed_root_folder">Корена фасцикла</string>

    <string name="action_folder_rename">Преименуј фасциклу</string>
    <string name="folder_remove_button">Уклони</string>
    <string name="folder_rename_button">Преименуј</string>
    <!-- Strings related to AddFolderDialogFragment (Add Folder) -->
    <string name="folder_add_button">Додај</string>
    <string name="hint_folder_name">Назив фасцикле</string>
    <!-- Strings related to login -->
    <string name="login_manual">Ручна пријава</string>
    <string name="login_sso">Пријава преко Некстклауд апликације</string>
    <string name="pref_title_username">Корисничко име</string>
    <string name="pref_title_password">Лозинка</string>
    <string name="pref_title_owncloudRootPath">Корена адреса Некстклауда</string>
    <string name="pref_default_owncloudRootPath">https://1.2.3.4/nextcloud</string>

    <string name="action_sign_in_short">Пријави се</string>
    <string name="login_progress_signing_in">Prijavljujem se ...</string>
    <!-- <string name="error_incorrect_password">Incorrect password</string> -->
    <string name="error_field_required">Ово поље је неопходно</string>
    <string name="error_invalid_url">Неисправна адреса</string>


    <!-- Toast Messages -->
    <plurals name="toast_downloaded_x_items">
        <item quantity="one">Преузета %d стара ставка</item>
        <item quantity="few">Преузето %d старе ставке</item>
        <item quantity="other">Преузето %d старих ставки</item>
    </plurals>
    <string name="toast_no_more_downloads_available">Нема више доступних ставки</string>
    <!-- Strings related to Settings -->
    <string name="title_activity_settings">Поставке</string>
    <string name="cache_is_cleared">Кеш је очишћен!</string>


    <!-- General settings -->
    <string name="pref_header_general">Опште</string>
    <string name="pref_title_general_sort_order">Сортирање</string>

    <string name="pref_general_sort_order_new_old">Ново → Старо</string>
    <string name="pref_general_sort_order_old_new">Старо → Ново</string>

    <string name="pref_rename_action_swipe_right">Радња при превлачењу у десно</string>
    <string name="pref_rename_action_swipe_left">Радња при превлачењу у лево</string>

    <string name="pref_title_general_search_in">Претражи у</string>

    <string name="pref_general_search_in_title">Наслов</string>
    <string name="pref_general_search_in_body">Тело</string>

    <string name="dialog_clearing_cache">Чистим кеш</string>
    <string name="dialog_clearing_cache_please_wait">Brišem keš. Molim vas sačekajte...</string>
    <string name="reset_cache_unsaved_changes">Постоје несинхронизоване измене. Да ипак обришем кеш?</string>
    <string name="warning">Упозорење</string>
    <string name="pref_title_AutoSyncOnStart">Освежи при покретању</string>
    <string name="pref_title_ShowOnlyUnread">Прикажи само непрочитане чланке</string>
    <string name="pref_title_DisableHostnameVerification">Искључи проверу имена домаћина</string>
    <string name="pref_title_NavigateWithVolumeButtons">Навигација помоћу дугмади за јачину звука</string>
    <string name="pref_title_MarkAsReadWhileScrolling">Означи као прочитано током клизања</string>
    <string name="pref_title_ShowFastActions">Активирај функције за брзи приступ</string>
    <string name="pref_title_OpenInBrowserDirectly">Прескочи детаљни преглед и одмах отвори чланак у прегледачу</string>

    <!-- MemorizingTrustManager -->
    <string name="mtm_accept_cert">Прихватити непознати сертификат?</string>
    <string name="mtm_decision_always">Увек</string>
    <string name="mtm_decision_abort">Прекини</string>
    <string name="mtm_notification">Провера сертификата</string>


    <!-- Podcast -->
    <string name="no_podcast_selected">Није изабрана подемисија</string>
    <string name="no_chapters_available">Нема доступних поглавља</string>
    <string name="podcast_playback_speed_dialog_title">Брзина пуштања</string>
    <string name="notification_downloading_podcast_title">Преузимам подкаст</string>


    <!-- Settings for About -->
    <string name="pref_header_about">О програму</string>
    <string name="pref_license">Лиценца</string>
    <string name="pref_license_summary">ГНУ Affero Општа Јавна Лиценца (АОЈЛ), верзија 3</string>
    <string name="pref_report_issue">Пријави проблем</string>
    <string name="pref_report_issue_summary">Потребан је (бесплатни) Гитхаб налог</string>
    <string name="pref_contribute">Дајте допринос!</string>
    <string name="pref_contribute_summary">Узми изворни кôд</string>
    <string name="pref_privacy">Приватност</string>
    <string name="pref_privacy_summary">Политика приватности за Некстклауд Новости</string>
    <string name="pref_version">Андроид апликација за Некстклауд Вести</string>


    <!-- Settings for Display -->
    <string name="pref_header_display">Приказ</string>
    <string name="pref_title_app_theme">Тема</string>
    <string name="pref_title_feed_list_layout">Распоред листе довода</string>
    <string name="pref_title_font_size">Величина фонта</string>
    <string name="pref_display_browser">Прегледач</string>


    <string name="pref_display_news_detail_actionbar_icons_title">Иконе радњи (детаљни приказ)</string>

    <string name="pref_display_apptheme_auto">системска</string>
    <string name="pref_display_apptheme_light">Светла</string>
    <string name="pref_display_apptheme_dark">Тамна</string>

    <string name="pref_oled_mode">Црна позадина</string>
    <string name="pref_oled_mode_summary">За тамне теме на ОЛЕД екранима</string>

    <string name="pref_display_browser_cct">Уграђени Хром посебни језичци</string>
    <string name="pref_display_browser_built_in">Уграђени прегледач</string>
    <string name="pref_display_browser_external">Спољни прегледач</string>

    <string name="pref_display_feed_list_layout_thumbnails">Сличице</string>
    <string name="pref_display_feed_list_layout_simple_text">Обичан текст</string>
    <string name="pref_display_feed_list_layout_headlines">Наслови</string>
    <string name="pref_display_feed_list_layout_full_text">Цео текст</string>
    <string name="pref_display_feed_list_layout_web_layout">Веб распоред</string>
    <string name="pref_display_feed_list_layout_card_view">Картични приказ</string>

    <!-- font size scaling definitions -->
    <string name="pref_display_font_size_s">Мало</string>
    <string name="pref_display_font_size_d">Подразумевано</string>
    <string name="pref_display_font_size_l">Велико</string>
    <string name="pref_display_font_size_xl">Јако велико</string>

    <string name="content_desc_play">Пусти</string>
    <string name="content_desc_pause">Паузирај</string>
    <string name="content_desc_rewind">Premotavanje</string>
    <string name="content_desc_forward">Проследи</string>
    <string name="content_desc_expand">Proširi</string>
    <string name="content_desc_collapse">Скупи</string>
    <string name="content_desc_mark_as_read">Означи као прочитано</string>
    <string name="content_desc_mark_as_unread">Означи као непрочитано</string>
    <string name="content_desc_tap_to_refresh">Pritisnite da osvežite</string>
    <string name="content_desc_add_to_favorites">Додај у омиљене</string>
    <string name="content_desc_remove_from_favorites">Уклони из омиљених</string>
    <string name="content_desc_show_password">Прикажи лозинку</string>
    <string name="content_desc_delete">Избриши</string>
    <string name="content_desc_download">Преузми</string>

    <!-- Login Dialog -->
    <string name="login_dialog_title_error">Грешка</string>
    <string name="login_dialog_text_news_app_not_installed_on_server" formatted="true">Изгледа да апликација Вести није инсталирана или активирана на серверу. Пратите упутства одавде да прво подесите апликацију Вести на серверу: %1$s</string>
    <string name="login_dialog_text_something_went_wrong">Нешто је пошло наопако :(</string>
    <string name="login_dialog_text_zero_version_code">Апликација Вести је вратила верзију \"0\". Погледајте следећи извештај о грешци: https://github.com/nextcloud/news/issues/5#issuecomment-242883795</string>
    <string name="login_dialog_text_not_compatible">Верзија ове апликације није усклађена са апликацијом Некстклауд Вести. Ажурирајте апликацију и њен радни оквир.</string>
    <string name="login_dialog_title_security_warning">Сигурносно упозорење</string>
    <string name="login_dialog_text_security_warning">Не користите препоручени ХТТПС протокол. Нападач може пресрести ваш саобраћај и имати приступ осетљивим подацима (нпр. вашој лозинки).</string>
    <!-- Data & Sync -->
    <string name="pref_header_data_sync">Подаци и синхронизација</string>
    <string name="pref_title_clearCache">Очисти кеш</string>
    <string name="pref_title_CacheImagesOffline">Кеширај слике за рад ван везе</string>
    <string name="pref_title_Max_Cache_Size">Највише</string>

    <string name="pref_data_sync_image_cache_never">Никад</string>
    <string name="pref_data_sync_image_cache_wifi_only">Само преко бежичне везе</string>
    <string name="pref_data_sync_image_cache_wifi_and_mobile">Преко бежичне &amp; мобилне мреже</string>
    <string name="pref_data_sync_image_cache_ask">Питај када нема бежичне везе</string>

    <string name="array_sync_interval_min_0">Никад</string>
    <string name="array_sync_interval_min_5">5 минута</string>
    <string name="array_sync_interval_min_15">15 минута</string>
    <string name="array_sync_interval_min_30">30 минута</string>
    <string name="array_sync_interval_hour_1">1 сат</string>
    <string name="array_sync_interval_hour_3">3 сата</string>
    <string name="array_sync_interval_hour_6">6 сати</string>
    <string name="array_sync_interval_hour_12">12 сати</string>
    <string name="array_sync_interval_hour_24">24 сата</string>
    <string name="switch_account">Пребаци налог</string>
    
    <string name="please_wait">Молимо сачекајте…</string>
    </resources>