Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-15 09:55:53 +0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-15 09:55:53 +0400
commitd9d684197a05948876eacdfa71657e0578c93909 (patch)
treec93bba33bd30e7486b87ee217eef0178e4628d0d /l10n/fi_FI
parent48ee72732efb98d74000c3aa37afbd2cb9180c6f (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI')
-rw-r--r--l10n/fi_FI/core.po153
-rw-r--r--l10n/fi_FI/settings.po75
2 files changed, 114 insertions, 114 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/core.po b/l10n/fi_FI/core.po
index ab2ca35f0cf..4d64f1173c7 100644
--- a/l10n/fi_FI/core.po
+++ b/l10n/fi_FI/core.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,79 +61,79 @@ msgstr "Väliaikaista profiilikuvaa ei ole käytettävissä, yritä uudelleen"
msgid "No crop data provided"
msgstr "Puutteellinen tieto"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "sunnuntai"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:44
msgid "Monday"
msgstr "maanantai"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:45
msgid "Tuesday"
msgstr "tiistai"
-#: js/config.php:39
+#: js/config.php:46
msgid "Wednesday"
msgstr "keskiviikko"
-#: js/config.php:40
+#: js/config.php:47
msgid "Thursday"
msgstr "torstai"
-#: js/config.php:41
+#: js/config.php:48
msgid "Friday"
msgstr "perjantai"
-#: js/config.php:42
+#: js/config.php:49
msgid "Saturday"
msgstr "lauantai"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:54
msgid "January"
msgstr "tammikuu"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:55
msgid "February"
msgstr "helmikuu"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:56
msgid "March"
msgstr "maaliskuu"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:57
msgid "April"
msgstr "huhtikuu"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:58
msgid "May"
msgstr "toukokuu"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:59
msgid "June"
msgstr "kesäkuu"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:60
msgid "July"
msgstr "heinäkuu"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:61
msgid "August"
msgstr "elokuu"
-#: js/config.php:55
+#: js/config.php:62
msgid "September"
msgstr "syyskuu"
-#: js/config.php:56
+#: js/config.php:63
msgid "October"
msgstr "lokakuu"
-#: js/config.php:57
+#: js/config.php:64
msgid "November"
msgstr "marraskuu"
-#: js/config.php:58
+#: js/config.php:65
msgid "December"
msgstr "joulukuu"
@@ -193,75 +193,75 @@ msgstr "viime vuonna"
msgid "years ago"
msgstr "vuotta sitten"
-#: js/oc-dialogs.js:125
-msgid "Choose"
-msgstr "Valitse"
-
-#: js/oc-dialogs.js:151
-msgid "Error loading file picker template: {error}"
-msgstr "Virhe ladatessa tiedostopohjia: {error}"
-
-#: js/oc-dialogs.js:177
+#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: js/oc-dialogs.js:187
+#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: js/oc-dialogs.js:204
+#: js/oc-dialogs.js:184
+msgid "Choose"
+msgstr "Valitse"
+
+#: js/oc-dialogs.js:210
+msgid "Error loading file picker template: {error}"
+msgstr "Virhe ladatessa tiedostopohjia: {error}"
+
+#: js/oc-dialogs.js:263
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: js/oc-dialogs.js:224
+#: js/oc-dialogs.js:283
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Virhe ladatessa viestipohjaa: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:352
+#: js/oc-dialogs.js:411
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} tiedoston ristiriita"
msgstr[1] "{count} tiedoston ristiriita"
-#: js/oc-dialogs.js:366
+#: js/oc-dialogs.js:425
msgid "One file conflict"
msgstr "Yhden tiedoston ristiriita"
-#: js/oc-dialogs.js:372
+#: js/oc-dialogs.js:431
msgid "New Files"
msgstr "Uudet tiedostot"
-#: js/oc-dialogs.js:373
+#: js/oc-dialogs.js:432
msgid "Already existing files"
msgstr "Jo olemassa olevat tiedostot"
-#: js/oc-dialogs.js:375
+#: js/oc-dialogs.js:434
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Mitkä tiedostot haluat säilyttää?"
-#: js/oc-dialogs.js:376
+#: js/oc-dialogs.js:435
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "Jos valitset kummatkin versiot, kopioidun tiedoston nimeen lisätään numero."
-#: js/oc-dialogs.js:384
+#: js/oc-dialogs.js:443
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: js/oc-dialogs.js:394
+#: js/oc-dialogs.js:453
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
+#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513
msgid "(all selected)"
msgstr "(kaikki valittu)"
-#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
+#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} valittu)"
-#: js/oc-dialogs.js:466
+#: js/oc-dialogs.js:525
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Virhe ladatessa mallipohjaa"
@@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "Jaettu"
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:734
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:747
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: js/share.js:160 js/share.js:790
+#: js/share.js:160 js/share.js:810
msgid "Error while sharing"
msgstr "Virhe jaettaessa"
@@ -326,107 +326,116 @@ msgstr "Jaa käyttäjän tai ryhmän kanssa…"
msgid "Share link"
msgstr "Jaa linkki"
-#: js/share.js:223
+#: js/share.js:226
+msgid ""
+"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:228
+msgid "By default the public link will expire after {days} days"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:234
msgid "Password protect"
msgstr "Suojaa salasanalla"
-#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
+#: js/share.js:236 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:241
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Salli julkinen lähetys"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:245
msgid "Email link to person"
msgstr "Lähetä linkki sähköpostitse"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:246
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:251
msgid "Set expiration date"
msgstr "Aseta päättymispäivä"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:252
msgid "Expiration date"
msgstr "Päättymispäivä"
-#: js/share.js:277
+#: js/share.js:289
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaa sähköpostilla:"
-#: js/share.js:280
+#: js/share.js:292
msgid "No people found"
msgstr "Henkilöitä ei löytynyt"
-#: js/share.js:324 js/share.js:385
+#: js/share.js:336 js/share.js:397
msgid "group"
msgstr "ryhmä"
-#: js/share.js:357
+#: js/share.js:369
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Jakaminen uudelleen ei ole salittu"
-#: js/share.js:401
+#: js/share.js:413
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{item} on jaettu {user} kanssa"
-#: js/share.js:423
+#: js/share.js:435
msgid "Unshare"
msgstr "Peru jakaminen"
-#: js/share.js:431
+#: js/share.js:443
msgid "notify by email"
msgstr "ilmoita sähköpostitse"
-#: js/share.js:434
+#: js/share.js:446
msgid "can edit"
msgstr "voi muokata"
-#: js/share.js:436
+#: js/share.js:448
msgid "access control"
msgstr "Pääsyn hallinta"
-#: js/share.js:439
+#: js/share.js:451
msgid "create"
msgstr "luo"
-#: js/share.js:442
+#: js/share.js:454
msgid "update"
msgstr "päivitä"
-#: js/share.js:445
+#: js/share.js:457
msgid "delete"
msgstr "poista"
-#: js/share.js:448
+#: js/share.js:460
msgid "share"
msgstr "jaa"
-#: js/share.js:721
+#: js/share.js:734
msgid "Password protected"
msgstr "Salasanasuojattu"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:747
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Virhe purettaessa eräpäivää"
-#: js/share.js:752
+#: js/share.js:768
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Virhe päättymispäivää asettaessa"
-#: js/share.js:777
+#: js/share.js:797
msgid "Sending ..."
msgstr "Lähetetään..."
-#: js/share.js:788
+#: js/share.js:808
msgid "Email sent"
msgstr "Sähköposti lähetetty"
-#: js/share.js:812
+#: js/share.js:832
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po
index d08fd530c05..d32e02ada3d 100644
--- a/l10n/fi_FI/settings.po
+++ b/l10n/fi_FI/settings.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Tiedostojen salauksen purkaminen epäonnistui. Tarkista salasanasi ja yr
#: ajax/deletekeys.php:14
msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Salausavaimet poistettiin pysyvästi"
#: ajax/deletekeys.php:16
msgid ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Käyttäjän poisto epäonnistui"
#: ajax/restorekeys.php:14
msgid "Backups restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Varmuuskopiot palautettiin onnistuneesti"
#: ajax/restorekeys.php:23
msgid ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to change password"
msgstr "Salasanan vaihto ei onnistunut"
-#: js/admin.js:73
+#: js/admin.js:81
msgid "Sending..."
msgstr "Lähetetään..."
@@ -515,63 +515,54 @@ msgstr "Salli sovellusten käyttää jakamisen ohjelmointirajapintaa"
msgid "Allow links"
msgstr "Salli linkit"
-#: templates/admin.php:220
-msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr "Salli käyttäjien jakaa kohteita käyttäen linkkejä"
-
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:225
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Salli julkiset lähetykset"
-#: templates/admin.php:228
-msgid ""
-"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
-msgstr ""
+#: templates/admin.php:229
+msgid "Set default expiration date"
+msgstr "Aseta oletusvanhenemispäivä"
+
+#: templates/admin.php:231
+msgid "Expire after "
+msgstr "Vanhenna"
+
+#: templates/admin.php:234
+msgid "days"
+msgstr "päivän jälkeen"
+
+#: templates/admin.php:237
+msgid "Enforce expiration date"
+msgstr "Pakota vanhenemispäivä"
+
+#: templates/admin.php:241
+msgid "Allow users to share items to the public with links"
+msgstr "Salli käyttäjien jakaa kohteita käyttäen linkkejä"
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:251
msgid "Allow resharing"
msgstr "Salli uudelleenjakaminen"
-#: templates/admin.php:236
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Mahdollistaa käyttäjien jakavan uudelleen heidän kanssaan jaettuja kohteita"
-#: templates/admin.php:243
+#: templates/admin.php:259
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Salli käyttäjien jakaa kenen tahansa kanssa"
-#: templates/admin.php:246
+#: templates/admin.php:262
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Salli jakaminen vain samoissa ryhmissä olevien käyttäjien kesken"
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:269
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Salli sähköposti-ilmoitukset"
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:270
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Salli käyttäjien lähettää sähköposti-ilmoituksia jaetuista tiedostoista"
-#: templates/admin.php:262
-msgid "Set default expiration date"
-msgstr "Aseta oletusvanhenemispäivä"
-
-#: templates/admin.php:263
-msgid "Expire after "
-msgstr "Vanhenna"
-
-#: templates/admin.php:266
-msgid "days"
-msgstr "päivän jälkeen"
-
-#: templates/admin.php:269
-msgid "Enforce expiration date"
-msgstr "Pakota vanhenemispäivä"
-
-#: templates/admin.php:270
-msgid "Expire shares by default after N days"
-msgstr "Vanhenna jaot oletuksena N päivän jälkeen"
-
#: templates/admin.php:278
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"
@@ -841,11 +832,11 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:184
msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta salausavaimet"
#: templates/personal.php:188
msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Poista salausavaimet"
#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"