Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-07-02 09:55:17 +0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-07-02 09:55:17 +0400
commit9933b331663548b8f082239a8ee6c492978bb467 (patch)
treeb7f2688373230e4b7434807d0191a5c65e01562b /l10n/pl
parent94c3bac9eddc61a4a17453f04243a2086a2c783d (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pl')
-rw-r--r--l10n/pl/files.po104
-rw-r--r--l10n/pl/lib.po10
2 files changed, 55 insertions, 59 deletions
diff --git a/l10n/pl/files.po b/l10n/pl/files.po
index 5e47702a62a..1d7d585f5db 100644
--- a/l10n/pl/files.po
+++ b/l10n/pl/files.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Znaki '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' oraz '*' są niedozwolone."
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157
+#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
#: lib/app.php:77
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Folder docelowy został przeniesiony lub usunięty"
@@ -94,54 +94,54 @@ msgstr "Nie można ustawić katalog wczytywania."
msgid "Invalid Token"
msgstr "Nieprawidłowy Token"
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:77
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Żaden plik nie został załadowany. Nieznany błąd"
-#: ajax/upload.php:82
+#: ajax/upload.php:84
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nie było błędów, plik wysłano poprawnie."
-#: ajax/upload.php:83
+#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Wgrany plik przekracza wartość upload_max_filesize zdefiniowaną w php.ini: "
-#: ajax/upload.php:85
+#: ajax/upload.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Wysłany plik przekracza wielkość dyrektywy MAX_FILE_SIZE określonej w formularzu HTML"
-#: ajax/upload.php:86
+#: ajax/upload.php:88
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Załadowany plik został wysłany tylko częściowo."
-#: ajax/upload.php:87
+#: ajax/upload.php:89
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nie wysłano żadnego pliku"
-#: ajax/upload.php:88
+#: ajax/upload.php:90
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Brak folderu tymczasowego"
-#: ajax/upload.php:89
+#: ajax/upload.php:91
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Błąd zapisu na dysk"
-#: ajax/upload.php:109
+#: ajax/upload.php:111
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Za mało dostępnego miejsca"
-#: ajax/upload.php:171
+#: ajax/upload.php:173
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Nieudane przesłanie. Nie można znaleźć przesyłanego pliku"
-#: ajax/upload.php:181
+#: ajax/upload.php:183
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Nieudane przesłanie. Nie można pobrać informacji o pliku."
-#: ajax/upload.php:196
+#: ajax/upload.php:198
msgid "Invalid directory."
msgstr "Zła ścieżka."
@@ -153,125 +153,125 @@ msgstr "Pliki"
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: js/file-upload.js:257
+#: js/file-upload.js:268
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nie można przesłać {filename} być może jest katalogiem lub posiada 0 bajtów"
-#: js/file-upload.js:270
+#: js/file-upload.js:281
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "Całkowity rozmiar {size1} przekracza limit uploadu {size2}"
-#: js/file-upload.js:281
+#: js/file-upload.js:292
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "Brak wolnej przestrzeni, przesyłasz {size1} a pozostało tylko {size2}"
-#: js/file-upload.js:358
+#: js/file-upload.js:369
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Wczytywanie anulowane."
-#: js/file-upload.js:404
+#: js/file-upload.js:415
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Nie można uzyskać wyniku z serwera."
-#: js/file-upload.js:490
+#: js/file-upload.js:499
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Wysyłanie pliku jest w toku. Jeśli opuścisz tę stronę, wysyłanie zostanie przerwane."
-#: js/file-upload.js:555
+#: js/file-upload.js:564
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL nie może być pusty"
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1190
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1228
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} już istnieje"
-#: js/file-upload.js:614
+#: js/file-upload.js:623
msgid "Could not create file"
msgstr "Nie można utworzyć pliku"
-#: js/file-upload.js:630
+#: js/file-upload.js:639
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nie można utworzyć folderu"
-#: js/file-upload.js:677
+#: js/file-upload.js:686
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Błąd przy pobieraniu adresu URL"
-#: js/fileactions.js:211
+#: js/fileactions.js:257
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: js/fileactions.js:224
+#: js/fileactions.js:270
msgid "Delete permanently"
msgstr "Trwale usuń"
-#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79
+#: js/fileactions.js:272 templates/list.php:77 templates/list.php:78
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: js/fileactions.js:262
+#: js/fileactions.js:308
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: js/filelist.js:314
+#: js/filelist.js:339
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Pobieranie jest przygotowywane. Może to zająć trochę czasu jeśli pliki są duże."
-#: js/filelist.js:621 js/filelist.js:1693
+#: js/filelist.js:659 js/filelist.js:1752
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące"
-#: js/filelist.js:1141
+#: js/filelist.js:1179
msgid "Error moving file."
msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku."
-#: js/filelist.js:1149
+#: js/filelist.js:1187
msgid "Error moving file"
msgstr "Błąd prz przenoszeniu pliku"
-#: js/filelist.js:1149
+#: js/filelist.js:1187
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: js/filelist.js:1227
+#: js/filelist.js:1276
msgid "Could not rename file"
msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku"
-#: js/filelist.js:1348
+#: js/filelist.js:1394
msgid "Error deleting file."
msgstr "Błąd podczas usuwania pliku"
-#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:62
+#: js/filelist.js:1497 templates/list.php:61
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: js/filelist.js:1452 templates/list.php:73
+#: js/filelist.js:1498 templates/list.php:72
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: js/filelist.js:1453 templates/list.php:76
+#: js/filelist.js:1499 templates/list.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Modyfikacja"
-#: js/filelist.js:1463 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1509 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n katalog"
msgstr[1] "%n katalogi"
msgstr[2] "%n katalogów"
-#: js/filelist.js:1469 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1515 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n plik"
msgstr[1] "%n pliki"
msgstr[2] "%n plików"
-#: js/filelist.js:1601 js/filelist.js:1640
+#: js/filelist.js:1645 js/filelist.js:1684
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Wysyłanie %n pliku"
@@ -374,36 +374,32 @@ msgstr "Folder"
msgid "From link"
msgstr "Z odnośnika"
-#: templates/list.php:42
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Anuluj wysyłanie"
-
-#: templates/list.php:48
+#: templates/list.php:47
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "Nie masz uprawnień do wczytywania lub tworzenia plików w tym miejscu"
-#: templates/list.php:53
+#: templates/list.php:52
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Pusto. Wyślij coś!"
-#: templates/list.php:67
+#: templates/list.php:66
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
-#: templates/list.php:92
+#: templates/list.php:91
msgid "Upload too large"
msgstr "Ładowany plik jest za duży"
-#: templates/list.php:94
+#: templates/list.php:93
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Pliki, które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną dopuszczalną wielkość."
-#: templates/list.php:99
+#: templates/list.php:98
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Skanowanie plików, proszę czekać."
-#: templates/list.php:102
+#: templates/list.php:101
msgid "Currently scanning"
msgstr "Aktualnie skanowane"
diff --git a/l10n/pl/lib.po b/l10n/pl/lib.po
index 84855781a50..7cff46354db 100644
--- a/l10n/pl/lib.po
+++ b/l10n/pl/lib.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013
+# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013-2014
# Dawid <hoek@hoek.pl>, 2014
# Maciej Przybecki <maciej.przybecki@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 07:14+0000\n"
+"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagany PostgreSQL >= 9"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"