Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-12 09:56:16 +0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-12 09:56:16 +0400
commite4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042 (patch)
tree1eeaaee409b17625ce8db60ec16f97c432e9fb9a /l10n/sl/settings.po
parent44ec8060a8242bd8591496ceb89a32901cb92c8c (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl/settings.po')
-rw-r--r--l10n/sl/settings.po129
1 files changed, 70 insertions, 59 deletions
diff --git a/l10n/sl/settings.po b/l10n/sl/settings.po
index 813c1f1d5cc..3a10103752c 100644
--- a/l10n/sl/settings.po
+++ b/l10n/sl/settings.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-30 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Elektronska pošta je poslana"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr ""
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:351
msgid "Send mode"
msgstr "Način pošiljanja"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:364 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:388
msgid "Authentication method"
msgstr "Način overitve"
@@ -307,23 +307,23 @@ msgstr "Obnovi šifrirne ključe."
msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr "Ni mogoče izbrisati {objName}"
-#: js/users/groups.js:92 js/users/groups.js:200
+#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202
msgid "Error creating group"
msgstr "Napaka ustvarjanja skupine"
-#: js/users/groups.js:199
+#: js/users/groups.js:201
msgid "A valid group name must be provided"
msgstr ""
-#: js/users/groups.js:227
+#: js/users/groups.js:229
msgid "deleted {groupName}"
msgstr ""
-#: js/users/groups.js:228 js/users/users.js:296
+#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:296
msgid "undo"
msgstr "razveljavi"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -495,31 +495,42 @@ msgid ""
msgstr "Nameščena različica PHP je zastarela. Priporočljivo je posodobiti namestitev na različico 5.3.8 ali novejše, saj starejše različice ne podpirajo vseh zmožnosti. Mogoče je, da namestitev ne deluje pravilno."
#: templates/admin.php:147
+msgid "PHP charset is not set to UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:150
+msgid ""
+"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-acsii "
+"characters in file names. We highly recommend to change the value of "
+"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:161
msgid "Locale not working"
msgstr "Jezikovne prilagoditve ne delujejo."
-#: templates/admin.php:152
+#: templates/admin.php:166
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Sistemskih jezikovnih nastavitev ni mogoče nastaviti na možnost, ki podpira nabor UTF-8."
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:170
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "To pomeni, da se lahko pojavijo napake pri nekaterih znakih v imenih datotek."
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:174
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Priporočljivo je namestiti zahtevane pakete v sistem za podporo ene izmed navedenih jezikovnih možnosti: %s"
-#: templates/admin.php:172
+#: templates/admin.php:186
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Internetna povezava ne deluje."
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -528,186 +539,186 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Na voljo ni delujoče internetne povezave. To pomeni, da nekaterih možnosti, kot so priklapljanje zunanje shrambe, obveščanja o posodobitvah in nameščanje programov tretje roke ni podprto. Dostop do datotek z oddaljenih mest in pošiljanje obvestil preko elektronske pošte je verjetno še vedno mogoče. Za omogočanje vseh zmožnosti mora biti vzpostavljena tudi ustrezna internetna povezava."
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron"
msgstr "Periodično opravilo"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:210
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "Zadnje opravilo cron je bilo izvedeno ob %s."
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "Zadnje opravilo cron je bilo izvedeno ob %s. To je več kot uro nazaj. Nekaj je očitno narobe."
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:217
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Opravilo Cron še ni zagnano!"
-#: templates/admin.php:213
+#: templates/admin.php:227
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Izvedi eno nalogo z vsako naloženo stranjo."
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:235
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "Datoteka cron.php je vpisana v storitvi webcron za potrditev sklica vsakih 15 minut pri povezavi preko HTTP."
-#: templates/admin.php:229
+#: templates/admin.php:243
msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Sharing"
msgstr "Souporaba"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Dovoli programom uporabo vmesnika API souporabe"
-#: templates/admin.php:243
+#: templates/admin.php:257
msgid "Allow users to share via link"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:249
+#: templates/admin.php:263
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:252
+#: templates/admin.php:266
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Dovoli javno pošiljanje datotek v oblak"
-#: templates/admin.php:256
+#: templates/admin.php:270
msgid "Set default expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:274
msgid "Expire after "
msgstr ""
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:277
msgid "days"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:266
+#: templates/admin.php:280
msgid "Enforce expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:271
+#: templates/admin.php:285
msgid "Allow resharing"
msgstr "Dovoli nadaljnjo souporabo"
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:290
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:281
+#: templates/admin.php:295
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Dovoli uporabnikom pošiljati obvestila o souporabi datotek po elektronski pošti."
-#: templates/admin.php:286
+#: templates/admin.php:300
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:298
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:303
+#: templates/admin.php:317
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#: templates/admin.php:314
+#: templates/admin.php:328
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Zahtevaj uporabo HTTPS"
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:330
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Vsili povezavo odjemalca z %s preko šifrirane povezave."
-#: templates/admin.php:322
+#: templates/admin.php:336
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Za nastavljanje šifriranja SSL je treba vzpostaviti povezavo z mestom %s preko protokola HTTPS."
-#: templates/admin.php:332
+#: templates/admin.php:346
msgid "Email Server"
msgstr "Poštni strežnik"
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:348
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:365
+#: templates/admin.php:379
msgid "From address"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:366
+#: templates/admin.php:380
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:387
+#: templates/admin.php:401
msgid "Authentication required"
msgstr "Zahtevana je overitev"
-#: templates/admin.php:391
+#: templates/admin.php:405
msgid "Server address"
msgstr "Naslov strežnika"
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:409
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:414
msgid "Credentials"
msgstr "Poverila"
-#: templates/admin.php:401
+#: templates/admin.php:415
msgid "SMTP Username"
msgstr "Uporabniško ime SMTP"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:418
msgid "SMTP Password"
msgstr "Geslo SMTP"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:422
msgid "Test email settings"
msgstr "Preizkus nastavitev elektronske pošte"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:423
msgid "Send email"
msgstr "Pošlji elektronsko sporočilo"
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:428
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
-#: templates/admin.php:415
+#: templates/admin.php:429
msgid "Log level"
msgstr "Raven beleženja"
-#: templates/admin.php:447
+#: templates/admin.php:461
msgid "More"
msgstr "Več"
-#: templates/admin.php:448
+#: templates/admin.php:462
msgid "Less"
msgstr "Manj"
-#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
+#: templates/admin.php:468 templates/personal.php:208
msgid "Version"
msgstr "Različica"
-#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
+#: templates/admin.php:472 templates/personal.php:211
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "