Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-01-08 05:26:27 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-01-08 05:26:27 +0300
commitc7ab34a459261af44ff4565e87f0a78b863e1585 (patch)
tree8f177d4d9bd510cece7e52acf88a79f562554d65 /lib/l10n/el.js
parent55986382e8bc7d5f94047b0f25a1057a1d882674 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'lib/l10n/el.js')
-rw-r--r--lib/l10n/el.js34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/lib/l10n/el.js b/lib/l10n/el.js
index 2cdf0e35e40..da383fbfea4 100644
--- a/lib/l10n/el.js
+++ b/lib/l10n/el.js
@@ -2,7 +2,6 @@ OC.L10N.register(
"lib",
{
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο \"config\"!",
- "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί παρέχοντας δικαιώματα εγγραφής για το φάκελο config στον διακομιστή ιστού.",
"See %s" : "Δείτε %s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Τα αρχεία της εφαρμογής %1$s δεν αντικαταστάθηκαν σωστά. Βεβαιωθείτε ότι πρόκειται για συμβατή έκδοση με το διακομιστή.",
"Sample configuration detected" : "Ανιχνεύθηκε δείγμα εγκατάστασης",
@@ -179,33 +178,18 @@ OC.L10N.register(
"Authentication error" : "Σφάλμα πιστοποίησης",
"Token expired. Please reload page." : "Το αναγνωριστικό έληξε. Παρακαλούμε φορτώστε ξανά την σελίδα.",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Δεν βρέθηκαν εγκατεστημένοι οδηγοί βάσεων δεδομένων (sqlite, mysql, or postgresql).",
- "Cannot write into \"config\" directory" : "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο \"config\"",
- "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί δίνοντας στον διακομιστή γραπτή πρόσβαση στον κατάλογο εκχώρησης. Βλέπε%s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "Ή εάν επιθυμείτε να διατηρήσετε το config.php σε κατάσταση ανάγνωσης μόνο, καθορίστετο από τις επιλογές του σε true του \"config_is_read_only\". Δείτε %s",
- "Cannot write into \"apps\" directory" : "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο \"apps\"",
- "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί δίνοντας στον διακομιστή ιστού δικαιώματα εγγραφής στον βασικό κατάλογο. Δείτε το%s",
- "Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Τα δικαιώματα πρόσβασης μπορούν συνήθως να διορθωθούν δίνοντας δικαιώματα εγγραφής στον βασικό κατάλογο στον διακομιστή ιστού. Δείτε το%s.",
- "Setting locale to %s failed" : "Ρύθμιση τοπικών ρυθμίσεων σε %s απέτυχε",
- "Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Παρακαλούμε να εγκαταστήσετε μία από αυτές τις τοπικές ρυθμίσεις στο σύστημά σας και να επανεκκινήσετε τον διακομιστή δικτύου σας.",
"PHP module %s not installed." : "Η μονάδα %s PHP δεν είναι εγκατεστημένη. ",
"Please ask your server administrator to install the module." : "Παρακαλούμε ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να εγκαταστήσει τη μονάδα.",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "Η ρύθμιση \"%s\"της PHP δεν είναι ορισμένη σε \"%s\".",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Προσαρμόζοντας αυτήν τη ρύθμιση στο php.ini το Nextcloud θα εκτελεστεί ξανά",
- "mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "Το mbstring.func_overload έχει ορισθεί σε \"%s\" αντί για την αναμενόμενη τιμή \"0\"",
- "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα ορίστε το <code>mbstring.func_overload</code> σε <code>0</code> στο αρχείο php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "Απαιτείται τουλάχιστον το libxml2 2.7.0. Αυτή τη στιγμή είναι εγκατεστημένο το %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Για να διορθώσετε το σφάλμα ενημερώστε την έκδοση του libxml2 και επανεκκινήστε τον διακομιστή.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "Η PHP φαίνεται να είναι ρυθμισμένη ώστε να αφαιρεί inline doc blocks. Αυτό θα καταστήσει πολλές βασικές εφαρμογές μη διαθέσιμες.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Αυτό πιθανόν προκλήθηκε από προσωρινή μνήμη (cache)/επιταχυντή όπως τη Zend OPcache ή τον eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Κάποια αρθρώματα της PHP έχουν εγκατασταθεί, αλλά είναι ακόμα καταγεγραμμένες ως εκλιπόντα;",
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Παρακαλούμε ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να επανεκκινήσει το διακομιστή δικτύου σας.",
- "PostgreSQL >= 9 required" : "Απαιτείται PostgreSQL >= 9",
- "Please upgrade your database version" : "Παρακαλούμε αναβαθμίστε την έκδοση της βάσης δεδομένων σας",
- "Your data directory is readable by other users" : "Ο κατάλογος δεδομένων σας είναι διαθέσιμος προς ανάγνωση από άλλους χρήστες",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Παρακαλούμε αλλάξτε τις ρυθμίσεις σε 0770 έτσι ώστε ο κατάλογος να μην μπορεί να προβάλλεται από άλλους χρήστες.",
- "Your data directory must be an absolute path" : "Ο κατάλογος δεδομένων σας πρέπει να είναι απόλυτη διαδρομή",
- "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Ελέγξτε την τιμή του \"Φάκελος Δεδομένων\" στις ρυθμίσεις σας",
- "Your data directory is invalid" : "Ο κατάλογος δεδομένων σας δεν είναι έγκυρος",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Εξασφαλίστε ότι υπάρχει ένα αρχείο με όνομα \".ocdata\" στον βασικό κατάλογο του καταλόγου δεδομένων.",
"Action \"%s\" not supported or implemented." : "Η ενέργεια \"%s\" δεν υποστηρίζεται ή δεν μπορεί να υλοποιηθεί.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given" : "Ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε, δόθηκε λανθασμένο αναγνωριστικό ή αναγνωριστικό παρόχου",
@@ -220,6 +204,7 @@ OC.L10N.register(
"Storage connection timeout. %s" : "Λήξη χρονικού ορίου σύνδεσης με αποθηκευτικό χώρο.%s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί παρέχοντας δικαιώματα εγγραφής για το φάκελο config στο διακομιστή δικτύου",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Ή εάν επιθυμείτε να διατηρήσετε το config.php σε κατάσταση ανάγνωσης μόνο, καθορίστετο από τις επιλογές του σε true του \"config_is_read_only\".",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί παρέχοντας δικαιώματα εγγραφής για το φάκελο config στον διακομιστή ιστού.",
"Can't create or write into the data directory %s" : "Αδύνατη η δημιουργία ή συγγραφή στον κατάλογο δεδομένων %s",
"Invalid Federated Cloud ID" : "Μη έγκυρο Federated Cloud ID",
"Can’t increase permissions of %s" : "Αδυναμία αύξησης των δικαιωμάτων του %s",
@@ -227,7 +212,22 @@ OC.L10N.register(
"Files can’t be shared with create permissions" : "Δεν μπορεί να γίνει διαμοιρασμός αρχείων με δικαιώματα δημιουργίας",
"Can’t set expiration date more than %s days in the future" : "Δεν είναι δυνατό να τεθεί η ημερομηνία λήξης σε περισσότερες από %s ημέρες στο μέλλον",
"Can't read file" : "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου",
+ "Cannot write into \"config\" directory" : "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο \"config\"",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί δίνοντας στον διακομιστή γραπτή πρόσβαση στον κατάλογο εκχώρησης. Βλέπε%s",
+ "Cannot write into \"apps\" directory" : "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο \"apps\"",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file." : "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί δίνοντας δικαιώματα εγγραφής για τον κατάλογο εφαρμογών στον διακομιστή ιστού ή απενεργοποιώντας το κέντρο εφαρμογών στο αρχείο config.",
- "Cannot create \"data\" directory" : "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου \"data\""
+ "Cannot create \"data\" directory" : "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου \"data\"",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί δίνοντας στον διακομιστή ιστού δικαιώματα εγγραφής στον βασικό κατάλογο. Δείτε το%s",
+ "Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Τα δικαιώματα πρόσβασης μπορούν συνήθως να διορθωθούν δίνοντας δικαιώματα εγγραφής στον βασικό κατάλογο στον διακομιστή ιστού. Δείτε το%s.",
+ "Setting locale to %s failed" : "Ρύθμιση τοπικών ρυθμίσεων σε %s απέτυχε",
+ "Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Παρακαλούμε να εγκαταστήσετε μία από αυτές τις τοπικές ρυθμίσεις στο σύστημά σας και να επανεκκινήσετε τον διακομιστή δικτύου σας.",
+ "mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "Το mbstring.func_overload έχει ορισθεί σε \"%s\" αντί για την αναμενόμενη τιμή \"0\"",
+ "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα ορίστε το <code>mbstring.func_overload</code> σε <code>0</code> στο αρχείο php.ini",
+ "PostgreSQL >= 9 required" : "Απαιτείται PostgreSQL >= 9",
+ "Please upgrade your database version" : "Παρακαλούμε αναβαθμίστε την έκδοση της βάσης δεδομένων σας",
+ "Your data directory is readable by other users" : "Ο κατάλογος δεδομένων σας είναι διαθέσιμος προς ανάγνωση από άλλους χρήστες",
+ "Your data directory must be an absolute path" : "Ο κατάλογος δεδομένων σας πρέπει να είναι απόλυτη διαδρομή",
+ "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Ελέγξτε την τιμή του \"Φάκελος Δεδομένων\" στις ρυθμίσεις σας",
+ "Your data directory is invalid" : "Ο κατάλογος δεδομένων σας δεν είναι έγκυρος"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");