Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-02-03 06:27:19 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-02-03 06:27:19 +0300
commit4fe627faea69fb99882a2cf6d6ce9800f5795092 (patch)
treef35977e82551c435cd73876bcf021bfd27cdb658
parent54fa5b2ad936b974405165911d40c66a68f1931e (diff)
[tx-robot] updated from transifex
-rw-r--r--l10n/ca.js2
-rw-r--r--l10n/ca.json2
-rw-r--r--l10n/cs.js2
-rw-r--r--l10n/cs.json2
-rw-r--r--l10n/de.js8
-rw-r--r--l10n/de.json8
-rw-r--r--l10n/de_DE.js8
-rw-r--r--l10n/de_DE.json8
-rw-r--r--l10n/el.js2
-rw-r--r--l10n/el.json2
-rw-r--r--l10n/es.js13
-rw-r--r--l10n/es.json13
-rw-r--r--l10n/eu.js2
-rw-r--r--l10n/eu.json2
-rw-r--r--l10n/fr.js2
-rw-r--r--l10n/fr.json2
-rw-r--r--l10n/gl.js8
-rw-r--r--l10n/gl.json8
-rw-r--r--l10n/hr.js2
-rw-r--r--l10n/hr.json2
-rw-r--r--l10n/hu.js2
-rw-r--r--l10n/hu.json2
-rw-r--r--l10n/it.js2
-rw-r--r--l10n/it.json2
-rw-r--r--l10n/ja.js2
-rw-r--r--l10n/ja.json2
-rw-r--r--l10n/ko.js2
-rw-r--r--l10n/ko.json2
-rw-r--r--l10n/nl.js2
-rw-r--r--l10n/nl.json2
-rw-r--r--l10n/pl.js8
-rw-r--r--l10n/pl.json8
-rw-r--r--l10n/pt_BR.js2
-rw-r--r--l10n/pt_BR.json2
-rw-r--r--l10n/ru.js2
-rw-r--r--l10n/ru.json2
-rw-r--r--l10n/sk.js2
-rw-r--r--l10n/sk.json2
-rw-r--r--l10n/sl.js2
-rw-r--r--l10n/sl.json2
-rw-r--r--l10n/sr@latin.js54
-rw-r--r--l10n/sr@latin.json52
-rw-r--r--l10n/tr.js2
-rw-r--r--l10n/tr.json2
44 files changed, 112 insertions, 148 deletions
diff --git a/l10n/ca.js b/l10n/ca.js
index fd3fc363e..162712c34 100644
--- a/l10n/ca.js
+++ b/l10n/ca.js
@@ -556,7 +556,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "S'està provant si el servidor TURN retorna els candidats de l'ICE",
"Test this server" : "Prova aquest servidor",
"TURN servers" : "Servidors TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "S'utilitza un servidor TURN per fer d’intermediari amb el tràfic dels participants darrere d'un tallafoc. Si els participants individuals no es poden connectar amb altres és molt probable que sigui necessari un servidor TURN. Vegeu {linkstart}aquesta documentació{linkend} per obtenir instruccions de configuració.",
"Copy link" : "Copia l'enllaç",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperant a la resta per realitzar la trucada …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Podeu convidar més gent des de la pestanya Participants al panell lateral",
@@ -838,6 +837,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Nou a Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} us vol parlar",
"Signaling server URL" : "URL del servidor de senyalització",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "S'utilitza un servidor TURN per fer d’intermediari amb el tràfic dels participants darrere d'un tallafoc. Si els participants individuals no es poden connectar amb altres és molt probable que sigui necessari un servidor TURN. Vegeu {linkstart}aquesta documentació{linkend} per obtenir instruccions de configuració.",
"This conversation is read only" : "Aquesta conversa és només de lectura",
"Conversation, " : "Conversa, ",
"Default location for attachments" : "Ubicació per defecte per als fitxers adjunts",
diff --git a/l10n/ca.json b/l10n/ca.json
index 1d68b9a54..6c7da501f 100644
--- a/l10n/ca.json
+++ b/l10n/ca.json
@@ -554,7 +554,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "S'està provant si el servidor TURN retorna els candidats de l'ICE",
"Test this server" : "Prova aquest servidor",
"TURN servers" : "Servidors TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "S'utilitza un servidor TURN per fer d’intermediari amb el tràfic dels participants darrere d'un tallafoc. Si els participants individuals no es poden connectar amb altres és molt probable que sigui necessari un servidor TURN. Vegeu {linkstart}aquesta documentació{linkend} per obtenir instruccions de configuració.",
"Copy link" : "Copia l'enllaç",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperant a la resta per realitzar la trucada …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Podeu convidar més gent des de la pestanya Participants al panell lateral",
@@ -836,6 +835,7 @@
"New in Talk 9" : "Nou a Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} us vol parlar",
"Signaling server URL" : "URL del servidor de senyalització",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "S'utilitza un servidor TURN per fer d’intermediari amb el tràfic dels participants darrere d'un tallafoc. Si els participants individuals no es poden connectar amb altres és molt probable que sigui necessari un servidor TURN. Vegeu {linkstart}aquesta documentació{linkend} per obtenir instruccions de configuració.",
"This conversation is read only" : "Aquesta conversa és només de lectura",
"Conversation, " : "Conversa, ",
"Default location for attachments" : "Ubicació per defecte per als fitxers adjunts",
diff --git a/l10n/cs.js b/l10n/cs.js
index 31172c702..1c012d932 100644
--- a/l10n/cs.js
+++ b/l10n/cs.js
@@ -576,7 +576,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Zkoušení zda TURN server odpoví ICE kandidáty",
"Test this server" : "Vyzkoušet tento server",
"TURN servers" : "TURN servery",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků, kteří se nacházejí za bránou firewall. Pokud se jednotliví účastníci nemohou spojit s ostatními, nejspíš je zapotřebí TURN server. Pokyny k nastavení viz {linkstart}tato dokumentace{linkend}.",
"A participant raised their hand." : "Účastník se hlásí.",
"Previous page of videos" : "Předchozí stránka s videi",
"Next page of videos" : "Další stránka s videi",
@@ -904,6 +903,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Novinky v Talk verze 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit",
"Signaling server URL" : "URL adresa signalizovacího serveru",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků, kteří se nacházejí za bránou firewall. Pokud se jednotliví účastníci nemohou spojit s ostatními, nejspíš je zapotřebí TURN server. Pokyny k nastavení viz {linkstart}tato dokumentace{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Konverzace je pouze pro čtení",
"Conversation, " : "Konverzace, ",
"Default location for attachments" : "Výchozí umístění pro přílohy",
diff --git a/l10n/cs.json b/l10n/cs.json
index c67bc4ed4..09ceb0824 100644
--- a/l10n/cs.json
+++ b/l10n/cs.json
@@ -574,7 +574,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Zkoušení zda TURN server odpoví ICE kandidáty",
"Test this server" : "Vyzkoušet tento server",
"TURN servers" : "TURN servery",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků, kteří se nacházejí za bránou firewall. Pokud se jednotliví účastníci nemohou spojit s ostatními, nejspíš je zapotřebí TURN server. Pokyny k nastavení viz {linkstart}tato dokumentace{linkend}.",
"A participant raised their hand." : "Účastník se hlásí.",
"Previous page of videos" : "Předchozí stránka s videi",
"Next page of videos" : "Další stránka s videi",
@@ -902,6 +901,7 @@
"New in Talk 9" : "Novinky v Talk verze 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit",
"Signaling server URL" : "URL adresa signalizovacího serveru",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků, kteří se nacházejí za bránou firewall. Pokud se jednotliví účastníci nemohou spojit s ostatními, nejspíš je zapotřebí TURN server. Pokyny k nastavení viz {linkstart}tato dokumentace{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Konverzace je pouze pro čtení",
"Conversation, " : "Konverzace, ",
"Default location for attachments" : "Výchozí umístění pro přílohy",
diff --git a/l10n/de.js b/l10n/de.js
index cbdfc816d..38c232e28 100644
--- a/l10n/de.js
+++ b/l10n/de.js
@@ -594,7 +594,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Testen, ob der TURN-Server ICE-Kandidaten zurückgibt",
"Test this server" : "Diesen Server testen",
"TURN servers" : "TURN-Server",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} hat die Hand gehoben.",
"A participant raised their hand." : "Ein Teilnehmer hat die Hand gehoben",
"Previous page of videos" : "Vorherige Seite mit Videos",
@@ -680,11 +679,14 @@ OC.L10N.register(
"Enter a password" : "Passwort eingeben",
"Save password" : "Passwort speichern",
"Copy conversation link" : "Unterhaltungs-Link kopieren",
+ "Resend invitations" : "Einladungen erneut versenden",
"Conversation password has been saved" : "Passwort für diese Unterhaltung wurde gespeichert",
"Conversation password has been removed" : "Passwort für diese Unterhaltung wurde entfernt",
"Error occurred while saving conversation password" : "Es ist ein Fehler beim Speichern des Passworts für die Unterhaltung aufgetreten",
"Error occurred while allowing guests" : "Beim Zulassen von Gästen ist ein Fehler aufgetreten",
"Error occurred while disallowing guests" : "Fehler beim Nichtzulassen von Gästen",
+ "Invitations sent" : "Einladungen gesendet",
+ "Error occurred when sending invitations" : "Beim Senden der Einladungen ist ein Fehler aufgetreten",
"Open conversation to registered users" : "Konversation für registrierte Benutzer öffnen",
"This conversation will be shown in search results" : "Diese Konversation wird in den Suchergebnissen angezeigt",
"Also open to guest app users" : "Auch für Gast-App-Benutzer öffnen",
@@ -853,6 +855,7 @@ OC.L10N.register(
"Dial-in PIN" : "Einwahl-PIN",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
+ "Resend invitation" : "Einladung erneut senden",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Einstellungen für den Teilnehmer \"{user}\"",
"Add participant \"{user}\"" : "Teilnehmer \"{user}\" hinzufügen",
@@ -861,6 +864,8 @@ OC.L10N.register(
"Joined with video" : "Mit Video beigetreten",
"Joined via phone" : "Mit Telefon beigetreten",
"Raised their hand" : "Hat die Hand gehoben",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "Einladung wurde an {actorId} versendet.",
+ "Could not send invitation to {actorId}" : "Einladung konnte nicht an {actorId} versendet werden",
"Add users" : "Benutzer hinzufügen",
"Add groups" : "Gruppen hinzufügen",
"Add emails" : "E-Mails hinzufügen",
@@ -979,6 +984,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Neu in Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
"Signaling server URL" : "Signaling-Server-URL",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"This conversation is read only" : "Diese Unterhaltung ist schreibgeschützt",
"Conversation, " : "Unterhaltung,",
"Default location for attachments" : "Standardspeicherort für Anhänge",
diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json
index 9495378af..522623e13 100644
--- a/l10n/de.json
+++ b/l10n/de.json
@@ -592,7 +592,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Testen, ob der TURN-Server ICE-Kandidaten zurückgibt",
"Test this server" : "Diesen Server testen",
"TURN servers" : "TURN-Server",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} hat die Hand gehoben.",
"A participant raised their hand." : "Ein Teilnehmer hat die Hand gehoben",
"Previous page of videos" : "Vorherige Seite mit Videos",
@@ -678,11 +677,14 @@
"Enter a password" : "Passwort eingeben",
"Save password" : "Passwort speichern",
"Copy conversation link" : "Unterhaltungs-Link kopieren",
+ "Resend invitations" : "Einladungen erneut versenden",
"Conversation password has been saved" : "Passwort für diese Unterhaltung wurde gespeichert",
"Conversation password has been removed" : "Passwort für diese Unterhaltung wurde entfernt",
"Error occurred while saving conversation password" : "Es ist ein Fehler beim Speichern des Passworts für die Unterhaltung aufgetreten",
"Error occurred while allowing guests" : "Beim Zulassen von Gästen ist ein Fehler aufgetreten",
"Error occurred while disallowing guests" : "Fehler beim Nichtzulassen von Gästen",
+ "Invitations sent" : "Einladungen gesendet",
+ "Error occurred when sending invitations" : "Beim Senden der Einladungen ist ein Fehler aufgetreten",
"Open conversation to registered users" : "Konversation für registrierte Benutzer öffnen",
"This conversation will be shown in search results" : "Diese Konversation wird in den Suchergebnissen angezeigt",
"Also open to guest app users" : "Auch für Gast-App-Benutzer öffnen",
@@ -851,6 +853,7 @@
"Dial-in PIN" : "Einwahl-PIN",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
+ "Resend invitation" : "Einladung erneut senden",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Einstellungen für den Teilnehmer \"{user}\"",
"Add participant \"{user}\"" : "Teilnehmer \"{user}\" hinzufügen",
@@ -859,6 +862,8 @@
"Joined with video" : "Mit Video beigetreten",
"Joined via phone" : "Mit Telefon beigetreten",
"Raised their hand" : "Hat die Hand gehoben",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "Einladung wurde an {actorId} versendet.",
+ "Could not send invitation to {actorId}" : "Einladung konnte nicht an {actorId} versendet werden",
"Add users" : "Benutzer hinzufügen",
"Add groups" : "Gruppen hinzufügen",
"Add emails" : "E-Mails hinzufügen",
@@ -977,6 +982,7 @@
"New in Talk 9" : "Neu in Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
"Signaling server URL" : "Signaling-Server-URL",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"This conversation is read only" : "Diese Unterhaltung ist schreibgeschützt",
"Conversation, " : "Unterhaltung,",
"Default location for attachments" : "Standardspeicherort für Anhänge",
diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js
index 06a7908de..c097f6b33 100644
--- a/l10n/de_DE.js
+++ b/l10n/de_DE.js
@@ -594,7 +594,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Testen, ob der TURN-Server ICE-Kandidaten zurückgibt",
"Test this server" : "Diesen Server testen",
"TURN servers" : "TURN-Server",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} hat die Hand gehoben.",
"A participant raised their hand." : "Ein Teilnehmer hat die Hand gehoben.",
"Previous page of videos" : "Vorherige Seite mit Videos",
@@ -680,11 +679,14 @@ OC.L10N.register(
"Enter a password" : "Passwort eingeben",
"Save password" : "Passwort speichern",
"Copy conversation link" : "Unterhaltungs-Link kopieren",
+ "Resend invitations" : "Einladungen erneut versenden",
"Conversation password has been saved" : "Unterhaltungs-Passwort wurde gespeichert",
"Conversation password has been removed" : "Unterhaltungs-Passwort wurde entfernt",
"Error occurred while saving conversation password" : "Fehler beim Speichern des Unterhaltungs-Passworts",
"Error occurred while allowing guests" : "Fehler beim Zulassen von Gästen",
"Error occurred while disallowing guests" : "Fehler beim Nichtzulassen von Gästen",
+ "Invitations sent" : "Einladungen gesendet",
+ "Error occurred when sending invitations" : "Beim Senden der Einladungen ist ein Fehler aufgetreten",
"Open conversation to registered users" : "Unterhaltung für registrierte Benutzer öffnen",
"This conversation will be shown in search results" : "Diese Unterhaltung wird in den Suchergebnissen angezeigt",
"Also open to guest app users" : "Auch für Gast-App-Benutzer öffnen",
@@ -853,6 +855,7 @@ OC.L10N.register(
"Dial-in PIN" : "Einwahl-PIN",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
+ "Resend invitation" : "Einladung erneut senden",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Einstellungen für den Teilnehmer \"{user}\"",
"Add participant \"{user}\"" : "Teilnehmer \"{user}\" hinzufügen",
@@ -861,6 +864,8 @@ OC.L10N.register(
"Joined with video" : "Mit Video beigetreten",
"Joined via phone" : "Mit Telefon beigetreten",
"Raised their hand" : "Hat die Hand gehoben",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "Einladung wurde an {actorId} versendet.",
+ "Could not send invitation to {actorId}" : "Einladung konnte nicht an {actorId} versendet werden",
"Add users" : "Benutzer hinzufügen",
"Add groups" : "Gruppen hinzufügen",
"Add emails" : "E-Mails hinzufügen",
@@ -979,6 +984,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Neu in Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Ihnen sprechen",
"Signaling server URL" : "Signaling-Server-URL",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"This conversation is read only" : "Diese Unterhaltung ist schreibgeschützt",
"Conversation, " : "Unterhaltung,",
"Default location for attachments" : "Standardspeicherort für Anhänge",
diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json
index e8a21d9e8..4d93f3d00 100644
--- a/l10n/de_DE.json
+++ b/l10n/de_DE.json
@@ -592,7 +592,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Testen, ob der TURN-Server ICE-Kandidaten zurückgibt",
"Test this server" : "Diesen Server testen",
"TURN servers" : "TURN-Server",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} hat die Hand gehoben.",
"A participant raised their hand." : "Ein Teilnehmer hat die Hand gehoben.",
"Previous page of videos" : "Vorherige Seite mit Videos",
@@ -678,11 +677,14 @@
"Enter a password" : "Passwort eingeben",
"Save password" : "Passwort speichern",
"Copy conversation link" : "Unterhaltungs-Link kopieren",
+ "Resend invitations" : "Einladungen erneut versenden",
"Conversation password has been saved" : "Unterhaltungs-Passwort wurde gespeichert",
"Conversation password has been removed" : "Unterhaltungs-Passwort wurde entfernt",
"Error occurred while saving conversation password" : "Fehler beim Speichern des Unterhaltungs-Passworts",
"Error occurred while allowing guests" : "Fehler beim Zulassen von Gästen",
"Error occurred while disallowing guests" : "Fehler beim Nichtzulassen von Gästen",
+ "Invitations sent" : "Einladungen gesendet",
+ "Error occurred when sending invitations" : "Beim Senden der Einladungen ist ein Fehler aufgetreten",
"Open conversation to registered users" : "Unterhaltung für registrierte Benutzer öffnen",
"This conversation will be shown in search results" : "Diese Unterhaltung wird in den Suchergebnissen angezeigt",
"Also open to guest app users" : "Auch für Gast-App-Benutzer öffnen",
@@ -851,6 +853,7 @@
"Dial-in PIN" : "Einwahl-PIN",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
+ "Resend invitation" : "Einladung erneut senden",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Einstellungen für den Teilnehmer \"{user}\"",
"Add participant \"{user}\"" : "Teilnehmer \"{user}\" hinzufügen",
@@ -859,6 +862,8 @@
"Joined with video" : "Mit Video beigetreten",
"Joined via phone" : "Mit Telefon beigetreten",
"Raised their hand" : "Hat die Hand gehoben",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "Einladung wurde an {actorId} versendet.",
+ "Could not send invitation to {actorId}" : "Einladung konnte nicht an {actorId} versendet werden",
"Add users" : "Benutzer hinzufügen",
"Add groups" : "Gruppen hinzufügen",
"Add emails" : "E-Mails hinzufügen",
@@ -977,6 +982,7 @@
"New in Talk 9" : "Neu in Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Ihnen sprechen",
"Signaling server URL" : "Signaling-Server-URL",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"This conversation is read only" : "Diese Unterhaltung ist schreibgeschützt",
"Conversation, " : "Unterhaltung,",
"Default location for attachments" : "Standardspeicherort für Anhänge",
diff --git a/l10n/el.js b/l10n/el.js
index 39c4ea53c..74fe43a00 100644
--- a/l10n/el.js
+++ b/l10n/el.js
@@ -581,7 +581,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Δοκιμή ασχέτως εάν ο διακομιστής TURN παρέχει πληροφορίες ICE",
"Test this server" : "Δοκιμή αυτού του διακομιστή",
"TURN servers" : "Διακομιστές TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ένας διακομιστής TURN χρησιμοποιείται ως διαμεσολαβητής ροής πίσω από ένα τοίχος προστασίας. Εάν οι συμμετέχοντες δεν μπορούν να συνδεθούν συνήθως χρειάζεται ένας διακομιστής TURN. Δείτε {linkstart}τεκμηρίωση{linkstart} για οδηγίες εγκατάστασης.",
"{nickName} raised their hand." : "Ο {nickName} σήκωσε το χέρι του.",
"A participant raised their hand." : "Ένας συμμετέχων σήκωσε το χέρι του.",
"Previous page of videos" : "Προηγούμενη σελίδα βίντεο",
@@ -952,6 +951,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Νέο στο Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει",
"Signaling server URL" : "URL διακομιστή σηματοδότησης",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ένας διακομιστής TURN χρησιμοποιείται ως διαμεσολαβητής ροής πίσω από ένα τοίχος προστασίας. Εάν οι συμμετέχοντες δεν μπορούν να συνδεθούν συνήθως χρειάζεται ένας διακομιστής TURN. Δείτε {linkstart}τεκμηρίωση{linkstart} για οδηγίες εγκατάστασης.",
"This conversation is read only" : "Η συνομιλία είναι μόνο για ανάγνωση",
"Conversation, " : "Συνομιλία,",
"Default location for attachments" : "Προεπιλεγμένη θέση για συνημμένα",
diff --git a/l10n/el.json b/l10n/el.json
index 79871caa8..658e61b09 100644
--- a/l10n/el.json
+++ b/l10n/el.json
@@ -579,7 +579,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Δοκιμή ασχέτως εάν ο διακομιστής TURN παρέχει πληροφορίες ICE",
"Test this server" : "Δοκιμή αυτού του διακομιστή",
"TURN servers" : "Διακομιστές TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ένας διακομιστής TURN χρησιμοποιείται ως διαμεσολαβητής ροής πίσω από ένα τοίχος προστασίας. Εάν οι συμμετέχοντες δεν μπορούν να συνδεθούν συνήθως χρειάζεται ένας διακομιστής TURN. Δείτε {linkstart}τεκμηρίωση{linkstart} για οδηγίες εγκατάστασης.",
"{nickName} raised their hand." : "Ο {nickName} σήκωσε το χέρι του.",
"A participant raised their hand." : "Ένας συμμετέχων σήκωσε το χέρι του.",
"Previous page of videos" : "Προηγούμενη σελίδα βίντεο",
@@ -950,6 +949,7 @@
"New in Talk 9" : "Νέο στο Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει",
"Signaling server URL" : "URL διακομιστή σηματοδότησης",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ένας διακομιστής TURN χρησιμοποιείται ως διαμεσολαβητής ροής πίσω από ένα τοίχος προστασίας. Εάν οι συμμετέχοντες δεν μπορούν να συνδεθούν συνήθως χρειάζεται ένας διακομιστής TURN. Δείτε {linkstart}τεκμηρίωση{linkstart} για οδηγίες εγκατάστασης.",
"This conversation is read only" : "Η συνομιλία είναι μόνο για ανάγνωση",
"Conversation, " : "Συνομιλία,",
"Default location for attachments" : "Προεπιλεγμένη θέση για συνημμένα",
diff --git a/l10n/es.js b/l10n/es.js
index b7505ee77..214be0ad1 100644
--- a/l10n/es.js
+++ b/l10n/es.js
@@ -15,6 +15,7 @@ OC.L10N.register(
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación te informaremos de las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
+ "New in Talk %s" : "Nuevo en Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : " Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : " Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
@@ -32,6 +33,9 @@ OC.L10N.register(
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Ahora puedes buscar chats y mensajes en la búsqueda unificada de la barra superior.",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Dales sabor a tus mensajes con emojis desde el selector.",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Ahora puedes cambiar la cámara y el micrófono mientras estás en una llamada.",
+ "- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- De un cierto contexto a la conversación con una descripción y ábrela para que los usuarios registrados puedan encontrarla y unirse ellos mismos",
+ "- See a read status and send failed messages again" : "- Ver un estado de lectura y enviar nuevamente los mensajes fallidos ",
+ "- Raise your hand in a call with the R key" : "- Levante la mano en una llamada con la tecla R",
"There are currently no commands available." : "Actualmente no hay comandos disponibles.",
"The command does not exist" : "El comando no existe",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Se ha producido un error al ejecutar el comando. Por favor, contacte con el administrador para que compruebe los registros.",
@@ -590,7 +594,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Probando si el servidor TURN devuelve candidatos ICE",
"Test this server" : "Probar este servidor",
"TURN servers" : "Servidores TURN.",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, probablemente es necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} ha levantado la mano",
"A participant raised their hand." : "Alguien ha levantado la mano.",
"Previous page of videos" : "Página anterior de vídeos",
@@ -676,11 +679,14 @@ OC.L10N.register(
"Enter a password" : "Introduzca una contraseña",
"Save password" : "Guardar contraseña",
"Copy conversation link" : "Copiar enlace de la conversación",
+ "Resend invitations" : "Reenviar las invitaciones",
"Conversation password has been saved" : "Se ha guardado la contraseña de la conversación",
"Conversation password has been removed" : "Se ha eliminado la contraseña de la conversación",
"Error occurred while saving conversation password" : "Se ha producido un error al guardar la contraseña",
"Error occurred while allowing guests" : "Se ha producido un error al permitir invitados",
"Error occurred while disallowing guests" : "Se ha producido un error al prohibir invitados",
+ "Invitations sent" : "Invitaciones enviadas",
+ "Error occurred when sending invitations" : "Se ha producido un error al enviar las invitaciones",
"Open conversation to registered users" : "Abrir conversación a usuarios registrados",
"This conversation will be shown in search results" : "Esta conversación se mostrará en los resultados de la búsqueda",
"Also open to guest app users" : "Abrir también para usuarios invitados de la aplicación",
@@ -849,6 +855,7 @@ OC.L10N.register(
"Dial-in PIN" : "PIN de llamada",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Elevar a moderador",
+ "Resend invitation" : "Reenviar invitación",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Ajustes para participante «{user}»",
"Add participant \"{user}\"" : "Añadir participante «{user}»",
@@ -857,6 +864,8 @@ OC.L10N.register(
"Joined with video" : "Participa con vídeo",
"Joined via phone" : "Participa por teléfono",
"Raised their hand" : "Levantaron la mano",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "Se ha enviado la invitación a {actorId}.",
+ "Could not send invitation to {actorId}" : "No se ha enviado la invitación a {actorId}.",
"Add users" : "Añadir usuarios",
"Add groups" : "Añadir grupos",
"Add emails" : "Añade correos electrónicos",
@@ -938,6 +947,7 @@ OC.L10N.register(
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "Estás intentando unirte a una conversación mientras tienes activa una sesión en otra ventana o dispositivo. Nextcloud Talk no admite esto en la actualidad. ¿Qué prefieres hacer?",
"Join here" : "Unirte aquí",
"Leave this page" : "Abandonar esta página",
+ "Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "No hay espacio libre suficiente para subir el archivo \"{fileName}\"",
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Error al subir el archivo \"{fileName}\".",
"Sending signaling message has failed." : "Fallo al enviar el mensaje de señalización.",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Se ha perdido la conexión con el servidor de señalización. Intentando reconectar.",
@@ -974,6 +984,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Nuevo en Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"Signaling server URL" : "URL del servidor de señalización",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, probablemente es necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"This conversation is read only" : "Esta conversación es de sólo lectura",
"Conversation, " : "Conversación,",
"Default location for attachments" : "Localización predeterminada para los adjuntos",
diff --git a/l10n/es.json b/l10n/es.json
index a1550a906..fca4aba6a 100644
--- a/l10n/es.json
+++ b/l10n/es.json
@@ -13,6 +13,7 @@
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación te informaremos de las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
+ "New in Talk %s" : "Nuevo en Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : " Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : " Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
@@ -30,6 +31,9 @@
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Ahora puedes buscar chats y mensajes en la búsqueda unificada de la barra superior.",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Dales sabor a tus mensajes con emojis desde el selector.",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Ahora puedes cambiar la cámara y el micrófono mientras estás en una llamada.",
+ "- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- De un cierto contexto a la conversación con una descripción y ábrela para que los usuarios registrados puedan encontrarla y unirse ellos mismos",
+ "- See a read status and send failed messages again" : "- Ver un estado de lectura y enviar nuevamente los mensajes fallidos ",
+ "- Raise your hand in a call with the R key" : "- Levante la mano en una llamada con la tecla R",
"There are currently no commands available." : "Actualmente no hay comandos disponibles.",
"The command does not exist" : "El comando no existe",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Se ha producido un error al ejecutar el comando. Por favor, contacte con el administrador para que compruebe los registros.",
@@ -588,7 +592,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Probando si el servidor TURN devuelve candidatos ICE",
"Test this server" : "Probar este servidor",
"TURN servers" : "Servidores TURN.",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, probablemente es necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} ha levantado la mano",
"A participant raised their hand." : "Alguien ha levantado la mano.",
"Previous page of videos" : "Página anterior de vídeos",
@@ -674,11 +677,14 @@
"Enter a password" : "Introduzca una contraseña",
"Save password" : "Guardar contraseña",
"Copy conversation link" : "Copiar enlace de la conversación",
+ "Resend invitations" : "Reenviar las invitaciones",
"Conversation password has been saved" : "Se ha guardado la contraseña de la conversación",
"Conversation password has been removed" : "Se ha eliminado la contraseña de la conversación",
"Error occurred while saving conversation password" : "Se ha producido un error al guardar la contraseña",
"Error occurred while allowing guests" : "Se ha producido un error al permitir invitados",
"Error occurred while disallowing guests" : "Se ha producido un error al prohibir invitados",
+ "Invitations sent" : "Invitaciones enviadas",
+ "Error occurred when sending invitations" : "Se ha producido un error al enviar las invitaciones",
"Open conversation to registered users" : "Abrir conversación a usuarios registrados",
"This conversation will be shown in search results" : "Esta conversación se mostrará en los resultados de la búsqueda",
"Also open to guest app users" : "Abrir también para usuarios invitados de la aplicación",
@@ -847,6 +853,7 @@
"Dial-in PIN" : "PIN de llamada",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Elevar a moderador",
+ "Resend invitation" : "Reenviar invitación",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Ajustes para participante «{user}»",
"Add participant \"{user}\"" : "Añadir participante «{user}»",
@@ -855,6 +862,8 @@
"Joined with video" : "Participa con vídeo",
"Joined via phone" : "Participa por teléfono",
"Raised their hand" : "Levantaron la mano",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "Se ha enviado la invitación a {actorId}.",
+ "Could not send invitation to {actorId}" : "No se ha enviado la invitación a {actorId}.",
"Add users" : "Añadir usuarios",
"Add groups" : "Añadir grupos",
"Add emails" : "Añade correos electrónicos",
@@ -936,6 +945,7 @@
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "Estás intentando unirte a una conversación mientras tienes activa una sesión en otra ventana o dispositivo. Nextcloud Talk no admite esto en la actualidad. ¿Qué prefieres hacer?",
"Join here" : "Unirte aquí",
"Leave this page" : "Abandonar esta página",
+ "Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "No hay espacio libre suficiente para subir el archivo \"{fileName}\"",
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Error al subir el archivo \"{fileName}\".",
"Sending signaling message has failed." : "Fallo al enviar el mensaje de señalización.",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Se ha perdido la conexión con el servidor de señalización. Intentando reconectar.",
@@ -972,6 +982,7 @@
"New in Talk 9" : "Nuevo en Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"Signaling server URL" : "URL del servidor de señalización",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, probablemente es necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"This conversation is read only" : "Esta conversación es de sólo lectura",
"Conversation, " : "Conversación,",
"Default location for attachments" : "Localización predeterminada para los adjuntos",
diff --git a/l10n/eu.js b/l10n/eu.js
index a4f969bcc..90a190076 100644
--- a/l10n/eu.js
+++ b/l10n/eu.js
@@ -549,7 +549,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "TURN zerbitzariak ICE hautagairik itzultzen duen aztertzen",
"Test this server" : "Probatu zerbitzari hau",
"TURN servers" : "TURN zerbitzariak",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN zerbitzariak suhesi baten atzeko partaideen trafikoa bideratzeko erabiltzen dira. Partaideek ezin badute beraien artean konektatu, TURN zerbitzari bat beharrezkoa da seguru aski. Ikusi {linkstart}dokumentazio hau{linkend} konfigurazio jarraibideak jasotzeko.",
"Copy link" : "Kopiatu esteka",
"Waiting for others to join the call …" : "Besteak deira batzeko itxaroten...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Besteak gonbidatu ditzakezu alboko barrako parte-hartzaileak fitxan",
@@ -834,6 +833,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Berria Talk 9an",
"{user} wants to talk with you" : "{user} erabiltzaileak zurekin hitz egin nahi du",
"Signaling server URL" : "Seinalizazio zerbitzariaren URLa",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN zerbitzariak suhesi baten atzeko partaideen trafikoa bideratzeko erabiltzen dira. Partaideek ezin badute beraien artean konektatu, TURN zerbitzari bat beharrezkoa da seguru aski. Ikusi {linkstart}dokumentazio hau{linkend} konfigurazio jarraibideak jasotzeko.",
"This conversation is read only" : "Elkarrizketa hau irakurtzeko soilik da",
"Conversation, " : "Elkarrizketa,",
"Default location for attachments" : "Eranskinen kokaleku lehenetsia",
diff --git a/l10n/eu.json b/l10n/eu.json
index 0937c2700..14ef64a7a 100644
--- a/l10n/eu.json
+++ b/l10n/eu.json
@@ -547,7 +547,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "TURN zerbitzariak ICE hautagairik itzultzen duen aztertzen",
"Test this server" : "Probatu zerbitzari hau",
"TURN servers" : "TURN zerbitzariak",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN zerbitzariak suhesi baten atzeko partaideen trafikoa bideratzeko erabiltzen dira. Partaideek ezin badute beraien artean konektatu, TURN zerbitzari bat beharrezkoa da seguru aski. Ikusi {linkstart}dokumentazio hau{linkend} konfigurazio jarraibideak jasotzeko.",
"Copy link" : "Kopiatu esteka",
"Waiting for others to join the call …" : "Besteak deira batzeko itxaroten...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Besteak gonbidatu ditzakezu alboko barrako parte-hartzaileak fitxan",
@@ -832,6 +831,7 @@
"New in Talk 9" : "Berria Talk 9an",
"{user} wants to talk with you" : "{user} erabiltzaileak zurekin hitz egin nahi du",
"Signaling server URL" : "Seinalizazio zerbitzariaren URLa",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN zerbitzariak suhesi baten atzeko partaideen trafikoa bideratzeko erabiltzen dira. Partaideek ezin badute beraien artean konektatu, TURN zerbitzari bat beharrezkoa da seguru aski. Ikusi {linkstart}dokumentazio hau{linkend} konfigurazio jarraibideak jasotzeko.",
"This conversation is read only" : "Elkarrizketa hau irakurtzeko soilik da",
"Conversation, " : "Elkarrizketa,",
"Default location for attachments" : "Eranskinen kokaleku lehenetsia",
diff --git a/l10n/fr.js b/l10n/fr.js
index ce0c0a869..f89abe158 100644
--- a/l10n/fr.js
+++ b/l10n/fr.js
@@ -576,7 +576,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "En cours de test du retour de candidats ICE par le serveur TURN",
"Test this server" : "Tester ce serveur",
"TURN servers" : "Serveurs TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu. Si certains participants n'arrivent pas à se connecter avec les autres, un serveur TURN est probablement nécessaire. Veuillez lire {linkstart}cette documentation{linkend} pour savoir comment l'installer.",
"Previous page of videos" : "Page précédente de vidéos",
"Next page of videos" : "Page suivante de vidéos",
"Copy link" : "Copier le lien",
@@ -949,6 +948,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Nouveautés de Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} souhaite parler avec vous",
"Signaling server URL" : "URL du serveur de signal",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu. Si certains participants n'arrivent pas à se connecter avec les autres, un serveur TURN est probablement nécessaire. Veuillez lire {linkstart}cette documentation{linkend} pour savoir comment l'installer.",
"This conversation is read only" : "Cette conversation est en lecture seule",
"Conversation, " : "Conversation, ",
"Default location for attachments" : "Emplacement par défaut des pièces jointes",
diff --git a/l10n/fr.json b/l10n/fr.json
index 66f0ccfc9..ff217a80f 100644
--- a/l10n/fr.json
+++ b/l10n/fr.json
@@ -574,7 +574,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "En cours de test du retour de candidats ICE par le serveur TURN",
"Test this server" : "Tester ce serveur",
"TURN servers" : "Serveurs TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu. Si certains participants n'arrivent pas à se connecter avec les autres, un serveur TURN est probablement nécessaire. Veuillez lire {linkstart}cette documentation{linkend} pour savoir comment l'installer.",
"Previous page of videos" : "Page précédente de vidéos",
"Next page of videos" : "Page suivante de vidéos",
"Copy link" : "Copier le lien",
@@ -947,6 +946,7 @@
"New in Talk 9" : "Nouveautés de Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} souhaite parler avec vous",
"Signaling server URL" : "URL du serveur de signal",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu. Si certains participants n'arrivent pas à se connecter avec les autres, un serveur TURN est probablement nécessaire. Veuillez lire {linkstart}cette documentation{linkend} pour savoir comment l'installer.",
"This conversation is read only" : "Cette conversation est en lecture seule",
"Conversation, " : "Conversation, ",
"Default location for attachments" : "Emplacement par défaut des pièces jointes",
diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js
index 034e11279..a49ac86a3 100644
--- a/l10n/gl.js
+++ b/l10n/gl.js
@@ -594,7 +594,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Probe se o servidor TURN devolve candidatos ICE",
"Test this server" : "Probar este servidor",
"TURN servers" : "Servidores TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Úsase un servidor TURN para proxy do tráfico de participantes detrás dunha devasa. Se os participantes individuais non poden conectarse a outros, o máis probábel é que sexa necesario un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obter instrucións de configuración.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} ergueu a man.",
"A participant raised their hand." : "Un participante ergueu a man.",
"Previous page of videos" : "Páxina anterior de vídeos",
@@ -680,11 +679,14 @@ OC.L10N.register(
"Enter a password" : "Introduza un contrasinal",
"Save password" : "Gardar o contrasinal",
"Copy conversation link" : "Copiar a ligazón da conversa",
+ "Resend invitations" : "Volver enviar os convites",
"Conversation password has been saved" : "Gardouse o contrasinal da conversa",
"Conversation password has been removed" : "Retirouse o contrasinal de conversa",
"Error occurred while saving conversation password" : "Produciuse un erro ao gardar o contrasinal da conversa",
"Error occurred while allowing guests" : "Produciuse un erro ao permitir convidados",
"Error occurred while disallowing guests" : "Produciuse un erro ao deixar de permitir convidados",
+ "Invitations sent" : "Convites enviados",
+ "Error occurred when sending invitations" : "Produciuse un erro ao enviar os convites",
"Open conversation to registered users" : "Abrir a conversa a usuarios rexistrados",
"This conversation will be shown in search results" : "Esta conversa amosarase nos resultados da busca",
"Also open to guest app users" : "Aberta tamén aos usuarios da aplicación convidados",
@@ -853,6 +855,7 @@ OC.L10N.register(
"Dial-in PIN" : "PIN de marcación",
"Demote from moderator" : "Relegar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
+ "Resend invitation" : "Volver enviar o convite",
"Remove participant" : "Retirar participante",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Axustes para o participante «{user}»",
"Add participant \"{user}\"" : "Engadir o participante «{user}»",
@@ -861,6 +864,8 @@ OC.L10N.register(
"Joined with video" : "Uniuse con vídeo",
"Joined via phone" : "Uniuse a través do teléfono",
"Raised their hand" : "Ergueron a man",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "Enviouse o convite a {actorId}.",
+ "Could not send invitation to {actorId}" : "Non foi posíbel enviar o convite a {actorId}",
"Add users" : "Engadir usuarios",
"Add groups" : "Engadir grupos",
"Add emails" : "Engadir correos",
@@ -979,6 +984,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Novo no Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quere falar con vostede",
"Signaling server URL" : "URL do servidor de sinalización",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Úsase un servidor TURN para proxy do tráfico de participantes detrás dunha devasa. Se os participantes individuais non poden conectarse a outros, o máis probábel é que sexa necesario un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obter instrucións de configuración.",
"This conversation is read only" : "Esta conversa é só de lectura",
"Conversation, " : "Conversa.",
"Default location for attachments" : "Localización predeterminada dos ficheiros anexos",
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index 688eece07..12c06c5e0 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -592,7 +592,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Probe se o servidor TURN devolve candidatos ICE",
"Test this server" : "Probar este servidor",
"TURN servers" : "Servidores TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Úsase un servidor TURN para proxy do tráfico de participantes detrás dunha devasa. Se os participantes individuais non poden conectarse a outros, o máis probábel é que sexa necesario un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obter instrucións de configuración.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} ergueu a man.",
"A participant raised their hand." : "Un participante ergueu a man.",
"Previous page of videos" : "Páxina anterior de vídeos",
@@ -678,11 +677,14 @@
"Enter a password" : "Introduza un contrasinal",
"Save password" : "Gardar o contrasinal",
"Copy conversation link" : "Copiar a ligazón da conversa",
+ "Resend invitations" : "Volver enviar os convites",
"Conversation password has been saved" : "Gardouse o contrasinal da conversa",
"Conversation password has been removed" : "Retirouse o contrasinal de conversa",
"Error occurred while saving conversation password" : "Produciuse un erro ao gardar o contrasinal da conversa",
"Error occurred while allowing guests" : "Produciuse un erro ao permitir convidados",
"Error occurred while disallowing guests" : "Produciuse un erro ao deixar de permitir convidados",
+ "Invitations sent" : "Convites enviados",
+ "Error occurred when sending invitations" : "Produciuse un erro ao enviar os convites",
"Open conversation to registered users" : "Abrir a conversa a usuarios rexistrados",
"This conversation will be shown in search results" : "Esta conversa amosarase nos resultados da busca",
"Also open to guest app users" : "Aberta tamén aos usuarios da aplicación convidados",
@@ -851,6 +853,7 @@
"Dial-in PIN" : "PIN de marcación",
"Demote from moderator" : "Relegar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
+ "Resend invitation" : "Volver enviar o convite",
"Remove participant" : "Retirar participante",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Axustes para o participante «{user}»",
"Add participant \"{user}\"" : "Engadir o participante «{user}»",
@@ -859,6 +862,8 @@
"Joined with video" : "Uniuse con vídeo",
"Joined via phone" : "Uniuse a través do teléfono",
"Raised their hand" : "Ergueron a man",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "Enviouse o convite a {actorId}.",
+ "Could not send invitation to {actorId}" : "Non foi posíbel enviar o convite a {actorId}",
"Add users" : "Engadir usuarios",
"Add groups" : "Engadir grupos",
"Add emails" : "Engadir correos",
@@ -977,6 +982,7 @@
"New in Talk 9" : "Novo no Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quere falar con vostede",
"Signaling server URL" : "URL do servidor de sinalización",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Úsase un servidor TURN para proxy do tráfico de participantes detrás dunha devasa. Se os participantes individuais non poden conectarse a outros, o máis probábel é que sexa necesario un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obter instrucións de configuración.",
"This conversation is read only" : "Esta conversa é só de lectura",
"Conversation, " : "Conversa.",
"Default location for attachments" : "Localización predeterminada dos ficheiros anexos",
diff --git a/l10n/hr.js b/l10n/hr.js
index 8a05eafef..25feb55fa 100644
--- a/l10n/hr.js
+++ b/l10n/hr.js
@@ -581,7 +581,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Ispitivanje hoće li poslužitelj TURN vratiti ICE kandidate",
"Test this server" : "Ispitaj ovaj poslužitelj",
"TURN servers" : "Poslužitelji TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
"A participant raised their hand." : "Sudionik je podigao ruku.",
"Previous page of videos" : "Prethodna stranica s videozapisima",
"Next page of videos" : "Sljedeća stranica s videozapisima",
@@ -949,6 +948,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Novosti aplikacije Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} želi razgovarati s vama",
"Signaling server URL" : "URL signalnog poslužitelja",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Ovaj razgovor je samo za čitanje",
"Conversation, " : "Razgovor, ",
"Default location for attachments" : "Zadana lokacija privitaka",
diff --git a/l10n/hr.json b/l10n/hr.json
index 41d905298..ac942359d 100644
--- a/l10n/hr.json
+++ b/l10n/hr.json
@@ -579,7 +579,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Ispitivanje hoće li poslužitelj TURN vratiti ICE kandidate",
"Test this server" : "Ispitaj ovaj poslužitelj",
"TURN servers" : "Poslužitelji TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
"A participant raised their hand." : "Sudionik je podigao ruku.",
"Previous page of videos" : "Prethodna stranica s videozapisima",
"Next page of videos" : "Sljedeća stranica s videozapisima",
@@ -947,6 +946,7 @@
"New in Talk 9" : "Novosti aplikacije Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} želi razgovarati s vama",
"Signaling server URL" : "URL signalnog poslužitelja",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Ovaj razgovor je samo za čitanje",
"Conversation, " : "Razgovor, ",
"Default location for attachments" : "Zadana lokacija privitaka",
diff --git a/l10n/hu.js b/l10n/hu.js
index 15e4a03b4..c655584e0 100644
--- a/l10n/hu.js
+++ b/l10n/hu.js
@@ -437,7 +437,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Annak tesztelése, hogy a TURN szerver visszatér-e az ICE-jelöltekkel",
"Test this server" : "Tesztelje ezt a szervert",
"TURN servers" : "TURN szerverek",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "A TURN kiszolgáló a tűzfal mögött lévő résztvevők forgalmának proxyzására szolgál. Ha az egyes résztvevők nem tudnak csatlakozni másokhoz, akkor valószínűleg TURN kiszolgálóra van szükség. A telepítési utasításokért lásd {linkstart}ezt a dokumentációt{linkend}.",
"Copy link" : "Hivatkozás másolása",
"Waiting for others to join the call …" : "Várakozás, hogy mások is csatlakozzanak a híváshoz…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Másokat az oldalsávon található „résztvevők” fülön tud meghívni",
@@ -610,6 +609,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 8" : "Újdonság a Talk 8-ban",
"{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne Önnel",
"Signaling server URL" : "Jeltovábbító kiszolgáló URL",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "A TURN kiszolgáló a tűzfal mögött lévő résztvevők forgalmának proxyzására szolgál. Ha az egyes résztvevők nem tudnak csatlakozni másokhoz, akkor valószínűleg TURN kiszolgálóra van szükség. A telepítési utasításokért lásd {linkstart}ezt a dokumentációt{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Ez a beszélgetés csak olvasható",
"Conversation, " : "Beszélgetés,",
"Default location for attachments" : "A mellékletek alapértelmezett helye",
diff --git a/l10n/hu.json b/l10n/hu.json
index 14f8e1ee9..e045ba57e 100644
--- a/l10n/hu.json
+++ b/l10n/hu.json
@@ -435,7 +435,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Annak tesztelése, hogy a TURN szerver visszatér-e az ICE-jelöltekkel",
"Test this server" : "Tesztelje ezt a szervert",
"TURN servers" : "TURN szerverek",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "A TURN kiszolgáló a tűzfal mögött lévő résztvevők forgalmának proxyzására szolgál. Ha az egyes résztvevők nem tudnak csatlakozni másokhoz, akkor valószínűleg TURN kiszolgálóra van szükség. A telepítési utasításokért lásd {linkstart}ezt a dokumentációt{linkend}.",
"Copy link" : "Hivatkozás másolása",
"Waiting for others to join the call …" : "Várakozás, hogy mások is csatlakozzanak a híváshoz…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Másokat az oldalsávon található „résztvevők” fülön tud meghívni",
@@ -608,6 +607,7 @@
"New in Talk 8" : "Újdonság a Talk 8-ban",
"{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne Önnel",
"Signaling server URL" : "Jeltovábbító kiszolgáló URL",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "A TURN kiszolgáló a tűzfal mögött lévő résztvevők forgalmának proxyzására szolgál. Ha az egyes résztvevők nem tudnak csatlakozni másokhoz, akkor valószínűleg TURN kiszolgálóra van szükség. A telepítési utasításokért lásd {linkstart}ezt a dokumentációt{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Ez a beszélgetés csak olvasható",
"Conversation, " : "Beszélgetés,",
"Default location for attachments" : "A mellékletek alapértelmezett helye",
diff --git a/l10n/it.js b/l10n/it.js
index 2b5bda3e0..b7325eef6 100644
--- a/l10n/it.js
+++ b/l10n/it.js
@@ -594,7 +594,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Verifica se il server TURN restituisce candidati",
"Test this server" : "Prova questo server",
"TURN servers" : "Server TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un server TURN viene utilizzato per per inoltrare il traffico dai partecipanti dietro un firewall. Se i singoli partecipanti non possono connettersi ad altri, è molto probabile che sia richiesto un server TURN. Vedi {linkstart}questa documentazione{linkend} per le istruzioni di configurazione.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} ha alzato la mano.",
"A participant raised their hand." : "Un partecipante ha alzato la mano.",
"Previous page of videos" : "Pagina di video precedente",
@@ -979,6 +978,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Nuovo in Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vuole parlare con te.",
"Signaling server URL" : "URL server di segnalazione",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un server TURN viene utilizzato per per inoltrare il traffico dai partecipanti dietro un firewall. Se i singoli partecipanti non possono connettersi ad altri, è molto probabile che sia richiesto un server TURN. Vedi {linkstart}questa documentazione{linkend} per le istruzioni di configurazione.",
"This conversation is read only" : "Questa conversazione è in sola lettura",
"Conversation, " : "Conversazione",
"Default location for attachments" : "Posizione predefinita per gli allegati",
diff --git a/l10n/it.json b/l10n/it.json
index a6f3c1385..87e54ca7f 100644
--- a/l10n/it.json
+++ b/l10n/it.json
@@ -592,7 +592,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Verifica se il server TURN restituisce candidati",
"Test this server" : "Prova questo server",
"TURN servers" : "Server TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un server TURN viene utilizzato per per inoltrare il traffico dai partecipanti dietro un firewall. Se i singoli partecipanti non possono connettersi ad altri, è molto probabile che sia richiesto un server TURN. Vedi {linkstart}questa documentazione{linkend} per le istruzioni di configurazione.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} ha alzato la mano.",
"A participant raised their hand." : "Un partecipante ha alzato la mano.",
"Previous page of videos" : "Pagina di video precedente",
@@ -977,6 +976,7 @@
"New in Talk 9" : "Nuovo in Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vuole parlare con te.",
"Signaling server URL" : "URL server di segnalazione",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un server TURN viene utilizzato per per inoltrare il traffico dai partecipanti dietro un firewall. Se i singoli partecipanti non possono connettersi ad altri, è molto probabile che sia richiesto un server TURN. Vedi {linkstart}questa documentazione{linkend} per le istruzioni di configurazione.",
"This conversation is read only" : "Questa conversazione è in sola lettura",
"Conversation, " : "Conversazione",
"Default location for attachments" : "Posizione predefinita per gli allegati",
diff --git a/l10n/ja.js b/l10n/ja.js
index f11acc55e..e6b68c9b1 100644
--- a/l10n/ja.js
+++ b/l10n/ja.js
@@ -531,7 +531,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "TURNサーバーがICE候補を返すかどうかのテスト",
"Test this server" : "このサーバーをテスト",
"TURN servers" : "TURNサーバー",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURNサーバーは、ファイアウォール背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合、TURNサーバが必要になることがほとんどです。セットアップ方法については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
"Copy link" : "リンクをコピー",
"Waiting for others to join the call …" : "参加を待っています …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "サイドバーの参加者タブで他のユーザーを招待できます",
@@ -740,6 +739,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Talk 9の新機能",
"{user} wants to talk with you" : "{user} からの通話要請があります",
"Signaling server URL" : "シグナリングサーバーURL",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURNサーバーは、ファイアウォール背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合、TURNサーバが必要になることがほとんどです。セットアップ方法については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
"This conversation is read only" : "この会話は読み込みのみです",
"Conversation, " : "会話、",
"Default location for attachments" : "添付ファイルのデフォルトの場所",
diff --git a/l10n/ja.json b/l10n/ja.json
index 9690e4332..b416e5e03 100644
--- a/l10n/ja.json
+++ b/l10n/ja.json
@@ -529,7 +529,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "TURNサーバーがICE候補を返すかどうかのテスト",
"Test this server" : "このサーバーをテスト",
"TURN servers" : "TURNサーバー",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURNサーバーは、ファイアウォール背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合、TURNサーバが必要になることがほとんどです。セットアップ方法については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
"Copy link" : "リンクをコピー",
"Waiting for others to join the call …" : "参加を待っています …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "サイドバーの参加者タブで他のユーザーを招待できます",
@@ -738,6 +737,7 @@
"New in Talk 9" : "Talk 9の新機能",
"{user} wants to talk with you" : "{user} からの通話要請があります",
"Signaling server URL" : "シグナリングサーバーURL",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURNサーバーは、ファイアウォール背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合、TURNサーバが必要になることがほとんどです。セットアップ方法については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
"This conversation is read only" : "この会話は読み込みのみです",
"Conversation, " : "会話、",
"Default location for attachments" : "添付ファイルのデフォルトの場所",
diff --git a/l10n/ko.js b/l10n/ko.js
index 9d776fe59..f1a7ed7a8 100644
--- a/l10n/ko.js
+++ b/l10n/ko.js
@@ -580,7 +580,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "TURN 서버가 ICE 후보를 반환하는지 테스트",
"Test this server" : "이 서버 테스트",
"TURN servers" : "TURN 서버",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 서버는 방화벽 뒤에 있는 참가자의 트래픽을 프록시하는 데 사용됩니다. 개별 참가자가 다른 참가자에 연결할 수 없는 경우, TURN 서버가 가장 필요할 수 있습니다. 설정 지침은 이 설명서 {linkend} 을 참조하십시오.",
"A participant raised their hand." : "한 참가자가 손을 들었다.",
"Previous page of videos" : "비디오의 이전 페이지",
"Next page of videos" : "비디오의 다음 페이지",
@@ -948,6 +947,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "새로운 토크 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} 님이 여러분과 통화하려고 함",
"Signaling server URL" : "신호 서버 URL",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 서버는 방화벽 뒤에 있는 참가자의 트래픽을 프록시하는 데 사용됩니다. 개별 참가자가 다른 참가자에 연결할 수 없는 경우, TURN 서버가 가장 필요할 수 있습니다. 설정 지침은 이 설명서 {linkend} 을 참조하십시오.",
"This conversation is read only" : "이 대화는 읽기 전용입니다.",
"Conversation, " : "대화,",
"Default location for attachments" : "첨부 파일의 기본 위치",
diff --git a/l10n/ko.json b/l10n/ko.json
index a2eb84af4..000b38a6a 100644
--- a/l10n/ko.json
+++ b/l10n/ko.json
@@ -578,7 +578,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "TURN 서버가 ICE 후보를 반환하는지 테스트",
"Test this server" : "이 서버 테스트",
"TURN servers" : "TURN 서버",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 서버는 방화벽 뒤에 있는 참가자의 트래픽을 프록시하는 데 사용됩니다. 개별 참가자가 다른 참가자에 연결할 수 없는 경우, TURN 서버가 가장 필요할 수 있습니다. 설정 지침은 이 설명서 {linkend} 을 참조하십시오.",
"A participant raised their hand." : "한 참가자가 손을 들었다.",
"Previous page of videos" : "비디오의 이전 페이지",
"Next page of videos" : "비디오의 다음 페이지",
@@ -946,6 +945,7 @@
"New in Talk 9" : "새로운 토크 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} 님이 여러분과 통화하려고 함",
"Signaling server URL" : "신호 서버 URL",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 서버는 방화벽 뒤에 있는 참가자의 트래픽을 프록시하는 데 사용됩니다. 개별 참가자가 다른 참가자에 연결할 수 없는 경우, TURN 서버가 가장 필요할 수 있습니다. 설정 지침은 이 설명서 {linkend} 을 참조하십시오.",
"This conversation is read only" : "이 대화는 읽기 전용입니다.",
"Conversation, " : "대화,",
"Default location for attachments" : "첨부 파일의 기본 위치",
diff --git a/l10n/nl.js b/l10n/nl.js
index 8c0a90d7c..80c63fd48 100644
--- a/l10n/nl.js
+++ b/l10n/nl.js
@@ -594,7 +594,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Controleren of de TURN-server ICE-kandidaten retourneert",
"Test this server" : "Test deze server",
"TURN servers" : "TURN servers",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van deelnemers achter een firewall te proxyen. Als individuele deelnemers niet rechtstreeks met anderen kunnen verbinden, is TURN server vermoedelijk vereist. Zie {linkstart}deze documentatie{linkend} voor instructies.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} stak zijn/haar hand op",
"A participant raised their hand." : "Een deelnemer stak zijn/haar hand op.",
"Previous page of videos" : "Voorgaande pagina met video's",
@@ -979,6 +978,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Nieuw in Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} wil een gesprek met je beginnen",
"Signaling server URL" : "Signaling server URL",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van deelnemers achter een firewall te proxyen. Als individuele deelnemers niet rechtstreeks met anderen kunnen verbinden, is TURN server vermoedelijk vereist. Zie {linkstart}deze documentatie{linkend} voor instructies.",
"This conversation is read only" : "Dit gesprek is alleen-lezen",
"Conversation, " : "Gesprekken,",
"Default location for attachments" : "Standaardlocatie voor bijlagen",
diff --git a/l10n/nl.json b/l10n/nl.json
index 4ed68d506..2d22ce6e5 100644
--- a/l10n/nl.json
+++ b/l10n/nl.json
@@ -592,7 +592,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Controleren of de TURN-server ICE-kandidaten retourneert",
"Test this server" : "Test deze server",
"TURN servers" : "TURN servers",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van deelnemers achter een firewall te proxyen. Als individuele deelnemers niet rechtstreeks met anderen kunnen verbinden, is TURN server vermoedelijk vereist. Zie {linkstart}deze documentatie{linkend} voor instructies.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} stak zijn/haar hand op",
"A participant raised their hand." : "Een deelnemer stak zijn/haar hand op.",
"Previous page of videos" : "Voorgaande pagina met video's",
@@ -977,6 +976,7 @@
"New in Talk 9" : "Nieuw in Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} wil een gesprek met je beginnen",
"Signaling server URL" : "Signaling server URL",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van deelnemers achter een firewall te proxyen. Als individuele deelnemers niet rechtstreeks met anderen kunnen verbinden, is TURN server vermoedelijk vereist. Zie {linkstart}deze documentatie{linkend} voor instructies.",
"This conversation is read only" : "Dit gesprek is alleen-lezen",
"Conversation, " : "Gesprekken,",
"Default location for attachments" : "Standaardlocatie voor bijlagen",
diff --git a/l10n/pl.js b/l10n/pl.js
index 443ca5d43..9460b352b 100644
--- a/l10n/pl.js
+++ b/l10n/pl.js
@@ -594,7 +594,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Testowanie, czy serwer TURN zwraca kandydatów ICE",
"Test this server" : "Przetestuj ten serwer",
"TURN servers" : "Serwery TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą. Jeśli poszczególni uczestnicy nie mogą połączyć się z innymi, najprawdopodobniej wymagany jest serwer TURN. Instrukcje instalacji znajdują się w {linkstart}tej dokumentacji{linkend}.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} podniósł rękę.",
"A participant raised their hand." : "Uczestnik podniósł rękę.",
"Previous page of videos" : "Poprzednia strona filmów",
@@ -680,11 +679,14 @@ OC.L10N.register(
"Enter a password" : "Wprowadź hasło",
"Save password" : "Zapisz hasło",
"Copy conversation link" : "Kopiuj link do rozmowy",
+ "Resend invitations" : "Wyślij ponownie zaproszenia",
"Conversation password has been saved" : "Hasło do rozmowy zostało zapisane",
"Conversation password has been removed" : "Hasło do rozmowy zostało usunięte",
"Error occurred while saving conversation password" : "Wystąpił błąd podczas zapisywania hasła do rozmowy",
"Error occurred while allowing guests" : "Wystąpił błąd podczas zezwalania gościom",
"Error occurred while disallowing guests" : "Wystąpił błąd podczas blokowania gościom",
+ "Invitations sent" : "Wysłano zaproszenia",
+ "Error occurred when sending invitations" : "Wystąpił błąd podczas wysyłania zaproszeń",
"Open conversation to registered users" : "Otwórz rozmowę dla zarejestrowanych użytkowników",
"This conversation will be shown in search results" : "Ta rozmowa będzie wyświetlana w wynikach wyszukiwania",
"Also open to guest app users" : "Otwarte również dla gości aplikacji",
@@ -853,6 +855,7 @@ OC.L10N.register(
"Dial-in PIN" : "Kod PIN połączenia telefonicznego",
"Demote from moderator" : "Degraduj z moderatora",
"Promote to moderator" : "Promuj na moderatora",
+ "Resend invitation" : "Wyślij ponownie zaproszenie",
"Remove participant" : "Usuń uczestnika",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Ustawienia dla uczestnika \"{user}\"",
"Add participant \"{user}\"" : "Dodaj uczestnika \"{user}\"",
@@ -861,6 +864,8 @@ OC.L10N.register(
"Joined with video" : "Połączony z obrazem wideo",
"Joined via phone" : "Połączony przez telefon",
"Raised their hand" : "Podnieśli rękę",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "Zaproszenie zostało wysłane do {actorId}.",
+ "Could not send invitation to {actorId}" : "Nie można wysłać zaproszenia do {actorId}",
"Add users" : "Dodaj użytkowników",
"Add groups" : "Dodaj grupy",
"Add emails" : "Dodaj e-maile",
@@ -979,6 +984,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Nowości w Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} chce z Tobą rozmawiać",
"Signaling server URL" : "Adres URL serwera sygnalizacyjnego",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą. Jeśli poszczególni uczestnicy nie mogą połączyć się z innymi, najprawdopodobniej wymagany jest serwer TURN. Instrukcje instalacji znajdują się w {linkstart}tej dokumentacji{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Ta rozmowa jest tylko do odczytu",
"Conversation, " : "Rozmowa, ",
"Default location for attachments" : "Domyślna lokalizacja dla załączników",
diff --git a/l10n/pl.json b/l10n/pl.json
index 9d4d1b6d0..091789a9e 100644
--- a/l10n/pl.json
+++ b/l10n/pl.json
@@ -592,7 +592,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Testowanie, czy serwer TURN zwraca kandydatów ICE",
"Test this server" : "Przetestuj ten serwer",
"TURN servers" : "Serwery TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą. Jeśli poszczególni uczestnicy nie mogą połączyć się z innymi, najprawdopodobniej wymagany jest serwer TURN. Instrukcje instalacji znajdują się w {linkstart}tej dokumentacji{linkend}.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} podniósł rękę.",
"A participant raised their hand." : "Uczestnik podniósł rękę.",
"Previous page of videos" : "Poprzednia strona filmów",
@@ -678,11 +677,14 @@
"Enter a password" : "Wprowadź hasło",
"Save password" : "Zapisz hasło",
"Copy conversation link" : "Kopiuj link do rozmowy",
+ "Resend invitations" : "Wyślij ponownie zaproszenia",
"Conversation password has been saved" : "Hasło do rozmowy zostało zapisane",
"Conversation password has been removed" : "Hasło do rozmowy zostało usunięte",
"Error occurred while saving conversation password" : "Wystąpił błąd podczas zapisywania hasła do rozmowy",
"Error occurred while allowing guests" : "Wystąpił błąd podczas zezwalania gościom",
"Error occurred while disallowing guests" : "Wystąpił błąd podczas blokowania gościom",
+ "Invitations sent" : "Wysłano zaproszenia",
+ "Error occurred when sending invitations" : "Wystąpił błąd podczas wysyłania zaproszeń",
"Open conversation to registered users" : "Otwórz rozmowę dla zarejestrowanych użytkowników",
"This conversation will be shown in search results" : "Ta rozmowa będzie wyświetlana w wynikach wyszukiwania",
"Also open to guest app users" : "Otwarte również dla gości aplikacji",
@@ -851,6 +853,7 @@
"Dial-in PIN" : "Kod PIN połączenia telefonicznego",
"Demote from moderator" : "Degraduj z moderatora",
"Promote to moderator" : "Promuj na moderatora",
+ "Resend invitation" : "Wyślij ponownie zaproszenie",
"Remove participant" : "Usuń uczestnika",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Ustawienia dla uczestnika \"{user}\"",
"Add participant \"{user}\"" : "Dodaj uczestnika \"{user}\"",
@@ -859,6 +862,8 @@
"Joined with video" : "Połączony z obrazem wideo",
"Joined via phone" : "Połączony przez telefon",
"Raised their hand" : "Podnieśli rękę",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "Zaproszenie zostało wysłane do {actorId}.",
+ "Could not send invitation to {actorId}" : "Nie można wysłać zaproszenia do {actorId}",
"Add users" : "Dodaj użytkowników",
"Add groups" : "Dodaj grupy",
"Add emails" : "Dodaj e-maile",
@@ -977,6 +982,7 @@
"New in Talk 9" : "Nowości w Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} chce z Tobą rozmawiać",
"Signaling server URL" : "Adres URL serwera sygnalizacyjnego",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą. Jeśli poszczególni uczestnicy nie mogą połączyć się z innymi, najprawdopodobniej wymagany jest serwer TURN. Instrukcje instalacji znajdują się w {linkstart}tej dokumentacji{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Ta rozmowa jest tylko do odczytu",
"Conversation, " : "Rozmowa, ",
"Default location for attachments" : "Domyślna lokalizacja dla załączników",
diff --git a/l10n/pt_BR.js b/l10n/pt_BR.js
index 36331407e..7c7f2c2b2 100644
--- a/l10n/pt_BR.js
+++ b/l10n/pt_BR.js
@@ -590,7 +590,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Testando para ver se o servidor TURN retorna candidatos ICE",
"Test this server" : "Testar este servidor",
"TURN servers" : "Servidores TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Um servidor TURN é usado para o proxy do tráfego dos participantes por trás de um firewall. Se os participantes individuais não puderem se conectar a outros, provavelmente será necessário um servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentação{linkend} para instruções de configuração.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} levantou a mão.",
"A participant raised their hand." : "Um participante levantou a mão.",
"Previous page of videos" : "Página anterior de vídeos",
@@ -972,6 +971,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Novo no Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quer falar com você",
"Signaling server URL" : "URL do servidor de sinalização",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Um servidor TURN é usado para o proxy do tráfego dos participantes por trás de um firewall. Se os participantes individuais não puderem se conectar a outros, provavelmente será necessário um servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentação{linkend} para instruções de configuração.",
"This conversation is read only" : "Esta conversa é somente leitura",
"Conversation, " : "Conversa,",
"Default location for attachments" : "Local padrão para os anexos",
diff --git a/l10n/pt_BR.json b/l10n/pt_BR.json
index 07aea0a3f..6c9f0fcd7 100644
--- a/l10n/pt_BR.json
+++ b/l10n/pt_BR.json
@@ -588,7 +588,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Testando para ver se o servidor TURN retorna candidatos ICE",
"Test this server" : "Testar este servidor",
"TURN servers" : "Servidores TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Um servidor TURN é usado para o proxy do tráfego dos participantes por trás de um firewall. Se os participantes individuais não puderem se conectar a outros, provavelmente será necessário um servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentação{linkend} para instruções de configuração.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} levantou a mão.",
"A participant raised their hand." : "Um participante levantou a mão.",
"Previous page of videos" : "Página anterior de vídeos",
@@ -970,6 +969,7 @@
"New in Talk 9" : "Novo no Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quer falar com você",
"Signaling server URL" : "URL do servidor de sinalização",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Um servidor TURN é usado para o proxy do tráfego dos participantes por trás de um firewall. Se os participantes individuais não puderem se conectar a outros, provavelmente será necessário um servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentação{linkend} para instruções de configuração.",
"This conversation is read only" : "Esta conversa é somente leitura",
"Conversation, " : "Conversa,",
"Default location for attachments" : "Local padrão para os anexos",
diff --git a/l10n/ru.js b/l10n/ru.js
index 619c0e845..d3ae4b73b 100644
--- a/l10n/ru.js
+++ b/l10n/ru.js
@@ -544,7 +544,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Проверка получения кандидатов ICE с сервера TURN",
"Test this server" : "Проверить сервер",
"TURN servers" : "TURN-серверы",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Сервер TURN (Traversal Using Relay NAT) используется для перенаправления данных для участников, расположенных за брандмауэром. Сервер TURN необходим, если участники не могут устанавливать прямое соединение. Сведения по настройке приведены в {linkstart}документации{linkend}.",
"Copy link" : "Копировать ссылку",
"Waiting for others to join the call …" : "Ожидание подключения к вызову остальных пользователей…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке",
@@ -754,6 +753,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Новое в приложении «Конференции» версии 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} хочет начать с вами обсуждение",
"Signaling server URL" : "Адрес cервера сигнализации",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Сервер TURN (Traversal Using Relay NAT) используется для перенаправления данных для участников, расположенных за брандмауэром. Сервер TURN необходим, если участники не могут устанавливать прямое соединение. Сведения по настройке приведены в {linkstart}документации{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Это обсуждение только для чтения",
"Conversation, " : "Обсуждение,",
"Default location for attachments" : "Расположение для вложений по умолчанию",
diff --git a/l10n/ru.json b/l10n/ru.json
index 41a6b0dc3..f6147ea2e 100644
--- a/l10n/ru.json
+++ b/l10n/ru.json
@@ -542,7 +542,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Проверка получения кандидатов ICE с сервера TURN",
"Test this server" : "Проверить сервер",
"TURN servers" : "TURN-серверы",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Сервер TURN (Traversal Using Relay NAT) используется для перенаправления данных для участников, расположенных за брандмауэром. Сервер TURN необходим, если участники не могут устанавливать прямое соединение. Сведения по настройке приведены в {linkstart}документации{linkend}.",
"Copy link" : "Копировать ссылку",
"Waiting for others to join the call …" : "Ожидание подключения к вызову остальных пользователей…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке",
@@ -752,6 +751,7 @@
"New in Talk 9" : "Новое в приложении «Конференции» версии 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} хочет начать с вами обсуждение",
"Signaling server URL" : "Адрес cервера сигнализации",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Сервер TURN (Traversal Using Relay NAT) используется для перенаправления данных для участников, расположенных за брандмауэром. Сервер TURN необходим, если участники не могут устанавливать прямое соединение. Сведения по настройке приведены в {linkstart}документации{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Это обсуждение только для чтения",
"Conversation, " : "Обсуждение,",
"Default location for attachments" : "Расположение для вложений по умолчанию",
diff --git a/l10n/sk.js b/l10n/sk.js
index bd4959baa..9cfa2fc5d 100644
--- a/l10n/sk.js
+++ b/l10n/sk.js
@@ -567,7 +567,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Zisťuje sa, či server TURN vracia ICE kandidátov",
"Test this server" : "Vyskúšť tento server",
"TURN servers" : "TURN servery",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slúži ako proxy pre prenos od účastníkov, ktorí sú za bránou firewall. Ak sa jednotliví účastníci nemôžu spojiť s ostatnými, najskor je potrebný TURN server. Pokyny na nastavenie nájdete v {linkstart}tejto dokumentácii{linkend}.",
"Copy link" : "Kopírovať odkaz",
"Waiting for others to join the call …" : "Čaká sa na ostatných kým sa pripoja na hovor ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli",
@@ -861,6 +860,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Novinky v Rozhovory 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} sa s Vami chce rozprávať",
"Signaling server URL" : "URL adresa signalizačného servera",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slúži ako proxy pre prenos od účastníkov, ktorí sú za bránou firewall. Ak sa jednotliví účastníci nemôžu spojiť s ostatnými, najskor je potrebný TURN server. Pokyny na nastavenie nájdete v {linkstart}tejto dokumentácii{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Táto konverzácia je iba na čítanie",
"Conversation, " : "Konverzácia,",
"Default location for attachments" : "Predvolené umiestnenie príloh",
diff --git a/l10n/sk.json b/l10n/sk.json
index 734960261..5f2545b9a 100644
--- a/l10n/sk.json
+++ b/l10n/sk.json
@@ -565,7 +565,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Zisťuje sa, či server TURN vracia ICE kandidátov",
"Test this server" : "Vyskúšť tento server",
"TURN servers" : "TURN servery",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slúži ako proxy pre prenos od účastníkov, ktorí sú za bránou firewall. Ak sa jednotliví účastníci nemôžu spojiť s ostatnými, najskor je potrebný TURN server. Pokyny na nastavenie nájdete v {linkstart}tejto dokumentácii{linkend}.",
"Copy link" : "Kopírovať odkaz",
"Waiting for others to join the call …" : "Čaká sa na ostatných kým sa pripoja na hovor ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli",
@@ -859,6 +858,7 @@
"New in Talk 9" : "Novinky v Rozhovory 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} sa s Vami chce rozprávať",
"Signaling server URL" : "URL adresa signalizačného servera",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slúži ako proxy pre prenos od účastníkov, ktorí sú za bránou firewall. Ak sa jednotliví účastníci nemôžu spojiť s ostatnými, najskor je potrebný TURN server. Pokyny na nastavenie nájdete v {linkstart}tejto dokumentácii{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Táto konverzácia je iba na čítanie",
"Conversation, " : "Konverzácia,",
"Default location for attachments" : "Predvolené umiestnenie príloh",
diff --git a/l10n/sl.js b/l10n/sl.js
index 8708c73e2..583dbd793 100644
--- a/l10n/sl.js
+++ b/l10n/sl.js
@@ -594,7 +594,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Preizkušanje, ali strežnik TURN vrne seznam kandidatov ICE",
"Test this server" : "Preizkusi strežnik",
"TURN servers" : "Strežniki TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa udeležencev za požarnimi zidovi. Če se uporabnik ne more povezati z drugimi, je najverjetneje treba razmisliti o tej rešitvi. Za več podrobnosti o možnostih namestitve in uporabe strežnikov TURN si oglejte {linkstart}dokumentacijo{linkend}.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} dvigne roko.",
"A participant raised their hand." : "Udeleženec dvigne roko.",
"Previous page of videos" : "Predhodna stran videoposnetkov",
@@ -979,6 +978,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Novo v Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{actor} želi govoriti z vami",
"Signaling server URL" : "Naslov URL signalnega strežnika",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa udeležencev za požarnimi zidovi. Če se uporabnik ne more povezati z drugimi, je najverjetneje treba razmisliti o tej rešitvi. Za več podrobnosti o možnostih namestitve in uporabe strežnikov TURN si oglejte {linkstart}dokumentacijo{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Ta pogovor je le za branje",
"Conversation, " : "Pogovor,",
"Default location for attachments" : "Privzeto mesto za priloge",
diff --git a/l10n/sl.json b/l10n/sl.json
index bea57cf49..58b034ee7 100644
--- a/l10n/sl.json
+++ b/l10n/sl.json
@@ -592,7 +592,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Preizkušanje, ali strežnik TURN vrne seznam kandidatov ICE",
"Test this server" : "Preizkusi strežnik",
"TURN servers" : "Strežniki TURN",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa udeležencev za požarnimi zidovi. Če se uporabnik ne more povezati z drugimi, je najverjetneje treba razmisliti o tej rešitvi. Za več podrobnosti o možnostih namestitve in uporabe strežnikov TURN si oglejte {linkstart}dokumentacijo{linkend}.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} dvigne roko.",
"A participant raised their hand." : "Udeleženec dvigne roko.",
"Previous page of videos" : "Predhodna stran videoposnetkov",
@@ -977,6 +976,7 @@
"New in Talk 9" : "Novo v Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{actor} želi govoriti z vami",
"Signaling server URL" : "Naslov URL signalnega strežnika",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa udeležencev za požarnimi zidovi. Če se uporabnik ne more povezati z drugimi, je najverjetneje treba razmisliti o tej rešitvi. Za več podrobnosti o možnostih namestitve in uporabe strežnikov TURN si oglejte {linkstart}dokumentacijo{linkend}.",
"This conversation is read only" : "Ta pogovor je le za branje",
"Conversation, " : "Pogovor,",
"Default location for attachments" : "Privzeto mesto za priloge",
diff --git a/l10n/sr@latin.js b/l10n/sr@latin.js
deleted file mode 100644
index 458c64c38..000000000
--- a/l10n/sr@latin.js
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-OC.L10N.register(
- "spreed",
- {
- "Guest" : "Gost",
- "Open settings" : "Otvori postavke",
- "Messages" : "Poruke",
- "None" : "Ništa",
- "User" : "User",
- "Name" : "naziv",
- "Off" : "Isključena",
- "Pending" : "Na čekanju",
- "Error" : "Greška",
- "Copy link" : "Kopiraj vezu",
- "Settings" : "Поставке",
- "Dismiss" : "Odbaci",
- "Back" : "Nazad",
- "Favorite" : "Omiljeni",
- "Password protection" : "Password protection",
- "Enter a password" : "Enter a password",
- "Save" : "Sačuvaj",
- "Edit" : "Uredi",
- "Password" : "Password",
- "Login" : "Korisničko ime",
- "Leave conversation" : "Napusti razgovor",
- "Delete conversation" : "Obriši razgovor",
- "Remove from favorites" : "Remove from favorites",
- "Add to favorites" : "Add to favorites",
- "Loading" : "Loading",
- "Groups" : "Grupe",
- "Password protect" : "Zaštita lozinkom",
- "Close" : "Zatvori",
- "Conversation name" : "Naziv razgovora",
- "Camera" : "Kamera",
- "Reply" : "Odgovori",
- "Remove" : "Ukloni",
- "Today" : "Today",
- "Yesterday" : "juče",
- "Send message" : "Pošalji poruku",
- "guest" : "gost",
- "Demote from moderator" : "Skini ulogu moderatora",
- "Promote to moderator" : "Unapredi u moderatora",
- "Remove participant" : "Ukloni učesnika",
- "No results" : "Nema rezultata",
- "Add users or groups" : "Add users or groups",
- "Participants" : "Učesnici",
- "Search" : "Traži",
- "Rename conversation" : "Preimenuj razgovor",
- "Grid view" : "Prikaz mreže",
- "Send" : "Pošalji",
- "Start a conversation" : "Započni razgovor",
- "Default" : "Podrazumevano",
- "Share link" : "Veza deljenja"
-},
-"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);");
diff --git a/l10n/sr@latin.json b/l10n/sr@latin.json
deleted file mode 100644
index 2fb71e6dc..000000000
--- a/l10n/sr@latin.json
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-{ "translations": {
- "Guest" : "Gost",
- "Open settings" : "Otvori postavke",
- "Messages" : "Poruke",
- "None" : "Ništa",
- "User" : "User",
- "Name" : "naziv",
- "Off" : "Isključena",
- "Pending" : "Na čekanju",
- "Error" : "Greška",
- "Copy link" : "Kopiraj vezu",
- "Settings" : "Поставке",
- "Dismiss" : "Odbaci",
- "Back" : "Nazad",
- "Favorite" : "Omiljeni",
- "Password protection" : "Password protection",
- "Enter a password" : "Enter a password",
- "Save" : "Sačuvaj",
- "Edit" : "Uredi",
- "Password" : "Password",
- "Login" : "Korisničko ime",
- "Leave conversation" : "Napusti razgovor",
- "Delete conversation" : "Obriši razgovor",
- "Remove from favorites" : "Remove from favorites",
- "Add to favorites" : "Add to favorites",
- "Loading" : "Loading",
- "Groups" : "Grupe",
- "Password protect" : "Zaštita lozinkom",
- "Close" : "Zatvori",
- "Conversation name" : "Naziv razgovora",
- "Camera" : "Kamera",
- "Reply" : "Odgovori",
- "Remove" : "Ukloni",
- "Today" : "Today",
- "Yesterday" : "juče",
- "Send message" : "Pošalji poruku",
- "guest" : "gost",
- "Demote from moderator" : "Skini ulogu moderatora",
- "Promote to moderator" : "Unapredi u moderatora",
- "Remove participant" : "Ukloni učesnika",
- "No results" : "Nema rezultata",
- "Add users or groups" : "Add users or groups",
- "Participants" : "Učesnici",
- "Search" : "Traži",
- "Rename conversation" : "Preimenuj razgovor",
- "Grid view" : "Prikaz mreže",
- "Send" : "Pošalji",
- "Start a conversation" : "Započni razgovor",
- "Default" : "Podrazumevano",
- "Share link" : "Veza deljenja"
-},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"
-} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/tr.js b/l10n/tr.js
index 5e5a4de30..b2e5b8794 100644
--- a/l10n/tr.js
+++ b/l10n/tr.js
@@ -594,7 +594,6 @@ OC.L10N.register(
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "TURN sunucusunun ICE adaylarını bildirip bildirmediği sınanıyor",
"Test this server" : "Bu sunucuyu sına",
"TURN servers" : "TURN sunucuları",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcıların bağlanabilmesi için kullanılan bir vekil sunucudur. Bazı kullanıcılar diğerlerine bağlanamıyorsa genellikle bir TURN sunucusunun kullanılması gerekir. Kurulum bilgileri için {linkstart}bu belgeye{linkend} bakabilirsiniz.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} elini kaldırdı.",
"A participant raised their hand." : "Bir katılımcı elini kaldırdı.",
"Previous page of videos" : "Önceki görüntü sayfası",
@@ -979,6 +978,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 9" : "Talk 9 uygulamasındaki yenilikler",
"{user} wants to talk with you" : "{user} sizinle görüşmek istiyor",
"Signaling server URL" : "Signaling sunucusunun adresi",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcıların bağlanabilmesi için kullanılan bir vekil sunucudur. Bazı kullanıcılar diğerlerine bağlanamıyorsa genellikle bir TURN sunucusunun kullanılması gerekir. Kurulum bilgileri için {linkstart}bu belgeye{linkend} bakabilirsiniz.",
"This conversation is read only" : "Bu görüşme salt okunur",
"Conversation, " : "Görüşme,",
"Default location for attachments" : "Ek dosyalarının varsayılan yolu",
diff --git a/l10n/tr.json b/l10n/tr.json
index 52450e7fc..38b2a3fb2 100644
--- a/l10n/tr.json
+++ b/l10n/tr.json
@@ -592,7 +592,6 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "TURN sunucusunun ICE adaylarını bildirip bildirmediği sınanıyor",
"Test this server" : "Bu sunucuyu sına",
"TURN servers" : "TURN sunucuları",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcıların bağlanabilmesi için kullanılan bir vekil sunucudur. Bazı kullanıcılar diğerlerine bağlanamıyorsa genellikle bir TURN sunucusunun kullanılması gerekir. Kurulum bilgileri için {linkstart}bu belgeye{linkend} bakabilirsiniz.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} elini kaldırdı.",
"A participant raised their hand." : "Bir katılımcı elini kaldırdı.",
"Previous page of videos" : "Önceki görüntü sayfası",
@@ -977,6 +976,7 @@
"New in Talk 9" : "Talk 9 uygulamasındaki yenilikler",
"{user} wants to talk with you" : "{user} sizinle görüşmek istiyor",
"Signaling server URL" : "Signaling sunucusunun adresi",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcıların bağlanabilmesi için kullanılan bir vekil sunucudur. Bazı kullanıcılar diğerlerine bağlanamıyorsa genellikle bir TURN sunucusunun kullanılması gerekir. Kurulum bilgileri için {linkstart}bu belgeye{linkend} bakabilirsiniz.",
"This conversation is read only" : "Bu görüşme salt okunur",
"Conversation, " : "Görüşme,",
"Default location for attachments" : "Ek dosyalarının varsayılan yolu",