Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-02-09 06:10:53 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-02-09 06:10:53 +0300
commitd56d1a15d2944cb27e36ee6af947fe18de06da5d (patch)
tree8167621a6f1a63ad71478b5124b60ac87a00b757
parent8eda5002eab58f3b96acc5ad86da960bd3da51c2 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
-rw-r--r--l10n/es.js10
-rw-r--r--l10n/es.json10
-rw-r--r--l10n/nl.js5
-rw-r--r--l10n/nl.json5
-rw-r--r--l10n/pl.js2
-rw-r--r--l10n/pl.json2
6 files changed, 32 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n/es.js b/l10n/es.js
index 214be0ad1..392445588 100644
--- a/l10n/es.js
+++ b/l10n/es.js
@@ -126,6 +126,11 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Has iniciado Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} ha detenido Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Has detenido Matterbridge.",
+ "{actor} deleted a message" : "{actor} eliminó un mensaje",
+ "You deleted a message" : "Has eliminado un mensaje",
+ "Message deleted by author" : "Mensaje eliminado por el autor",
+ "Message deleted by {actor}" : "Mensaje eliminado por {actor}",
+ "Message deleted by you" : "Has eliminado este mensaje",
"%s (guest)" : "%s (invitado)",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Llamada con %n invitado (Duración {duration})","Llamada con %n invitados (Duración {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1} y {user2} (Duración {duration})",
@@ -826,6 +831,11 @@ OC.L10N.register(
"Failed to send the message. Click to try again" : "No se pudo enviar el mensaje. Haga clic para reintentar",
"Not enough free space to upload file" : "No hay espacio libre suficiente para subir el archivo",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Por el momento no puede enviar mensajes a esta conversación",
+ "Deleting message" : "Eliminando mensaje",
+ "Message deleted successfully" : "Mensaje eliminado con éxito",
+ "Message could not be deleted because it is too old" : "El mensaje no se ha podido eliminar porque es demasiado antiguo",
+ "Only normal chat messages can be deleted" : "Solo se pueden eliminar mensaje normales del chat",
+ "An error occurred while deleting the message" : "Ha ocurrido un error al eliminar el mensaje",
"{stack} in {board}" : "{stack} en {board}",
"Remove" : "Quitar",
"[Unknown username]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
diff --git a/l10n/es.json b/l10n/es.json
index fca4aba6a..60677fe31 100644
--- a/l10n/es.json
+++ b/l10n/es.json
@@ -124,6 +124,11 @@
"You started Matterbridge." : "Has iniciado Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} ha detenido Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Has detenido Matterbridge.",
+ "{actor} deleted a message" : "{actor} eliminó un mensaje",
+ "You deleted a message" : "Has eliminado un mensaje",
+ "Message deleted by author" : "Mensaje eliminado por el autor",
+ "Message deleted by {actor}" : "Mensaje eliminado por {actor}",
+ "Message deleted by you" : "Has eliminado este mensaje",
"%s (guest)" : "%s (invitado)",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Llamada con %n invitado (Duración {duration})","Llamada con %n invitados (Duración {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1} y {user2} (Duración {duration})",
@@ -824,6 +829,11 @@
"Failed to send the message. Click to try again" : "No se pudo enviar el mensaje. Haga clic para reintentar",
"Not enough free space to upload file" : "No hay espacio libre suficiente para subir el archivo",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Por el momento no puede enviar mensajes a esta conversación",
+ "Deleting message" : "Eliminando mensaje",
+ "Message deleted successfully" : "Mensaje eliminado con éxito",
+ "Message could not be deleted because it is too old" : "El mensaje no se ha podido eliminar porque es demasiado antiguo",
+ "Only normal chat messages can be deleted" : "Solo se pueden eliminar mensaje normales del chat",
+ "An error occurred while deleting the message" : "Ha ocurrido un error al eliminar el mensaje",
"{stack} in {board}" : "{stack} en {board}",
"Remove" : "Quitar",
"[Unknown username]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
diff --git a/l10n/nl.js b/l10n/nl.js
index cb1174067..22608484d 100644
--- a/l10n/nl.js
+++ b/l10n/nl.js
@@ -588,12 +588,17 @@ OC.L10N.register(
"STUN server URL" : "STUN server URL",
"STUN servers" : "STUN servers",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "De STUN server wordt gebruikt om het openbare IP-adres van deelnemers achter een router vast te stellen.",
+ "TURN server schemes" : "TURN server schema's",
+ "turn: and turns:" : "turn: en turns:",
+ "turn: only" : "turn: alleen",
+ "turns: only" : "turns: alleen",
"TURN server URL" : "TURN server URL",
"TURN server secret" : "TURN server secret",
"TURN server protocols" : "TURN server protocollen",
"UDP and TCP" : "UDP en TCP",
"UDP only" : "Alleen udp",
"TCP only" : "Alleen tcp",
+ "turns: scheme must be used with a domain" : "turns: schema moet binnen een domein worden gebruikt",
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: Succesvolle ICE-kandidaten geretourneerd door de TURN-server",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "Fout: geen werkende ICE-kandidaten geretourneerd door de TURN-server",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Controleren of de TURN-server ICE-kandidaten retourneert",
diff --git a/l10n/nl.json b/l10n/nl.json
index 08610feda..8be38cbef 100644
--- a/l10n/nl.json
+++ b/l10n/nl.json
@@ -586,12 +586,17 @@
"STUN server URL" : "STUN server URL",
"STUN servers" : "STUN servers",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "De STUN server wordt gebruikt om het openbare IP-adres van deelnemers achter een router vast te stellen.",
+ "TURN server schemes" : "TURN server schema's",
+ "turn: and turns:" : "turn: en turns:",
+ "turn: only" : "turn: alleen",
+ "turns: only" : "turns: alleen",
"TURN server URL" : "TURN server URL",
"TURN server secret" : "TURN server secret",
"TURN server protocols" : "TURN server protocollen",
"UDP and TCP" : "UDP en TCP",
"UDP only" : "Alleen udp",
"TCP only" : "Alleen tcp",
+ "turns: scheme must be used with a domain" : "turns: schema moet binnen een domein worden gebruikt",
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: Succesvolle ICE-kandidaten geretourneerd door de TURN-server",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "Fout: geen werkende ICE-kandidaten geretourneerd door de TURN-server",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Controleren of de TURN-server ICE-kandidaten retourneert",
diff --git a/l10n/pl.js b/l10n/pl.js
index 61cc0cac0..c58f3d7fc 100644
--- a/l10n/pl.js
+++ b/l10n/pl.js
@@ -911,7 +911,7 @@ OC.L10N.register(
"Privacy" : "Prywatność",
"Share my read-status and show the read-status of others" : "Udostępnij mój status czytania i pokaż innym",
"Keyboard shortcuts" : "Skróty klawiaturowe",
- "Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Aby przyspieszyć korzystanie z aplikacji Talk użyj tych skrótów.",
+ "Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Przyspiesz korzystanie z Talka dzięki tym szybkim skrótom.",
"Focus the chat input" : "Skoncentruj się na rozmowie",
"Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Zakończ koncentrację na rozmowie, aby używać skrótów",
"Fullscreen the chat or call" : "Rozmowa lub połączenie na pełnym ekranie",
diff --git a/l10n/pl.json b/l10n/pl.json
index 7a8288429..b12f21fd3 100644
--- a/l10n/pl.json
+++ b/l10n/pl.json
@@ -909,7 +909,7 @@
"Privacy" : "Prywatność",
"Share my read-status and show the read-status of others" : "Udostępnij mój status czytania i pokaż innym",
"Keyboard shortcuts" : "Skróty klawiaturowe",
- "Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Aby przyspieszyć korzystanie z aplikacji Talk użyj tych skrótów.",
+ "Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Przyspiesz korzystanie z Talka dzięki tym szybkim skrótom.",
"Focus the chat input" : "Skoncentruj się na rozmowie",
"Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Zakończ koncentrację na rozmowie, aby używać skrótów",
"Fullscreen the chat or call" : "Rozmowa lub połączenie na pełnym ekranie",