Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-05-03 06:23:22 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-05-03 06:23:22 +0300
commit70f84936011ad5c2267746acd69561bf8fcad91b (patch)
treee061ce696ba8eaf3a9360801237bed04a9343828 /l10n/es.js
parentd255a6d4b242c60ffb47429c0a868416804b6f65 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/es.js')
-rw-r--r--l10n/es.js40
1 files changed, 1 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n/es.js b/l10n/es.js
index 43dc5b182..a79f302ac 100644
--- a/l10n/es.js
+++ b/l10n/es.js
@@ -1144,55 +1144,17 @@ OC.L10N.register(
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Únete a conversación en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo.",
"Android app" : "App Android",
"iOS app" : "App iOS",
- "- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
- "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} ha establecido la descripción como «%1$s»",
- "You set the description to \"%1$s\"" : "Has establecido la descripción como «%1$s»",
- "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrador ha establecido la descripción como «%1$s»",
- "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats.",
- "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Has configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats.",
- "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ha actualizado la configuración de Matterbridge.",
- "You updated the Matterbridge configuration." : "Has actualizado la configuración de Matterbridge.",
- "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ha eliminado la configuración de Matterbridge.",
- "You removed the Matterbridge configuration." : "Has eliminado la configuración de Matterbridge.",
- "{actor} started Matterbridge." : "{actor} ha iniciado Matterbridge.",
- "You started Matterbridge." : "Has iniciado Matterbridge.",
- "{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} ha detenido Matterbridge.",
- "You stopped Matterbridge." : "Has detenido Matterbridge.",
- "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat y audio y vídeoconferencias usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye un chat de texto simple. Te permite compartir archivos desde tu Nextcloud y mencionar a otros participantes.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña.** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada. Solo necesitas Firefox 52 (o más moderno) el último Edge o Chrome 49 (o posterior) con esta [extensión de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** como Archivos, Contactos y Deck. Hay más por llegar.\n\nY estamos trabajando para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextcloud",
- "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Los usuario que ya no pueden usar Talk serán listados como participantes en sus conversaciones previas y también se mantendrán sus mensajes de chat.",
- "E-mail of the user" : "Correo electrónico del usuario",
- "Error: Can not connect to server" : "Error: No se puede conectar al servidor",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, lo más probable es que sea necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
- "Share whole screen" : "Compartir la pantalla completa",
- "Share a single window" : "Compartir una sola ventana",
- "Lower hand" : "Bajar la mano",
- "Raise hand" : "Levantar la mano",
- "Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
- "Unmute audio (m)" : "Escuchar audio (m)",
- "Disable video (v)" : "Deshabilitar vídeo (v)",
- "Enable video (v)" : "Habilitar vídeo (v)",
- "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Active el vídeo (v) - Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Tu conexión a internet o tu ordenador tienen demasiada carga y quizás algunos participantes no puedan verte. Para mejorar la situación, prueba a desactivar el vídeo mientras compartas tu pantalla.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Tu conexión a internet o tu ordenador tienen demasiada carga y quizás algunos participantes no puedan oírte ni ver tu pantalla. Para mejorar la situación, prueba a dejar de compartir tu pantalla.",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Error al acceder a la cámara: puede que la esté usando otro programa",
- "User name or e-mail address" : "Nombre de usuario o dirección de correo",
- "Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversación «{conversationName}»",
- "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ajustes de la conversación «{conversationName}»",
"Chat notifications" : "Notificaciones de chat",
- "Allow guests to join via link " : "Permite a los invitados unirse mediante un enlace",
+ "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Establecer el nivel de notificación para la conversación actual. Esto afectará sólo a las notificaciones que reciba.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ahora estás esperando en la sala de espera. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
"Microphone" : "Micrófono",
"Camera" : "Cámara",
- "You can not send messages to this conversation at the moment" : "Por el momento no puede enviar mensajes a esta conversación",
- "Remove" : "Quitar",
"[Unknown username]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
- "Add a description for this conversation" : "Añadir una descripción de esta conversación",
"Display name: " : "Nombre para mostrar:",
"Video on and off" : "Vídeo encendido y apagado",
- "Choose in which folder attachments should be saved." : "Escoge la carpeta en la que se guardarán los adjuntos.",
- "Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
- "Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
- "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Establecer el nivel de notificación para la conversación actual. Esto afectará sólo a las notificaciones que reciba.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server" : "OK: los archivos \".wasm\" y \".tflite\" han sido devueltos correctamente por el servidor web"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");