Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-01-11 06:15:01 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-01-11 06:15:01 +0300
commite00bc72b361317450f4471cef86234dcd724df5c (patch)
treea2d703f889cd26c13864feadad2e3c6e8d2dda77 /l10n/hr.json
parentb5fa5cf8dd313056dd6f1c0ffb6ca9d6e8925d3a (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/hr.json')
-rw-r--r--l10n/hr.json56
1 files changed, 16 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/hr.json b/l10n/hr.json
index 1419ac6f8..6dadd8a3d 100644
--- a/l10n/hr.json
+++ b/l10n/hr.json
@@ -1114,29 +1114,29 @@
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Pridružite se razgovorima u bilo koje vrijeme, bilo gdje, na bilo kojem uređaju.",
"Android app" : "Aplikacija za Android",
"iOS app" : "Aplikacija za iOS",
- "New in Talk 6" : "Novosti aplikacije Talk 6",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Razgovori jedan na jedan sada su zaštićeni i više se ne mogu slučajno pretvoriti u grupne razgovore. Također se razgovor više ne briše automatski ako jedan od sudionika napusti razgovor. Razgovor se briše s poslužitelja samo ako ga napuste oba sudionika",
- "New in Talk 7" : "Novosti aplikacije Talk 7",
- "New in Talk 8" : "Novosti aplikacije Talk 8",
- "New in Talk 9" : "Novosti aplikacije Talk 9",
- "New in Talk 10" : "Novo u inačici Talk 10",
+ "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} je postavio opis kao „%1$s”",
+ "You set the description to \"%1$s\"" : "Vi ste postavili opis kao „%1$s”",
+ "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Administrator je postavio opis kao „%1$s”",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} je postavio Matterbridge kako bi sinkronizirao ovaj razgovor s drugim razmjenama poruka.",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Postavili ste Matterbridge kako biste sinkronizirali ovaj razgovor s drugim razmjenama poruka.",
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} je ažurirao konfiguraciju Matterbridgea.",
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ažurirali ste konfiguraciju Matterbridgea.",
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} je uklonio konfiguraciju Matterbridgea.",
"You removed the Matterbridge configuration." : "Uklonili ste konfiguraciju Matterbridgea.",
- "{user} wants to talk with you" : "{user} želi razgovarati s vama",
+ "{actor} started Matterbridge." : "{actor} je pokrenuo Matterbridge.",
+ "You started Matterbridge." : "Vi ste pokrenuli Matterbridge.",
+ "{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} je zaustavio Matterbridge.",
+ "You stopped Matterbridge." : "Vi ste zaustavili Matterbridge.",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Razmjena poruka, videopozivi i glasovne konferencije putem WebRTC-a\n\n* 💬 **Integrirana razmjena poruka!** Nextcloud Talk se isporučuje sa značajkom jednostavne razmjene tekstnih poruka koja vam omogućuje dijeljenje datoteka s vašeg Nextclouda i spominjanje ostalih sudionika.\n* 👥 **Privatni, grupni, javni i zaporkom zaštićeni pozivi!** Pozovite željenu osobu, cijelu grupu ili pošaljite javnu poveznicu s pozivom za sudjelovanje u pozivu.\n* 💻 **Dijeljenje zaslona!** Podijelite sadržaj svojeg zaslona sa sudionicima poziva. Potreban je preglednik Firefox inačice 52 (ili noviji), najnoviji Edge ili Chrome 49 (ili noviji) s ovim [proširenjem](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integracija s drugim Nextcloudovim aplikacijama** kao što su Datoteke, Kontakti i Deck. Ubrzo stiže podrška za još aplikacija.\n\nTakođer su nove značajke u planu za [dolazeće inačice](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Udruženi pozivi](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21) za pozivanje ljudi iz drugih Nextcloudova",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Korisnici koji više ne mogu upotrebljavati aplikaciju Talk i dalje će biti navedeni kao sudionici u svojim završenim razgovorima i čuvat će se njihove razmijenjene poruke.",
"E-mail of the user" : "Adresa e-pošte korisnika",
"Error: Can not connect to server" : "Pogreška: neuspješno povezivanje s poslužiteljem",
- "UDP and TCP" : "UDP i TCP",
- "UDP only" : "Samo UDP",
- "TCP only" : "Samo TCP",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
"Share whole screen" : "Dijeli cijeli zaslon",
"Share a single window" : "Dijeli jedan prozor",
+ "Lower hand" : "Spusti ruku",
+ "Raise hand" : "Podigni ruku",
"Mute audio (m)" : "Isključi zvuk (m)",
"Unmute audio (m)" : "Uključi zvuk (m)",
"Disable video (v)" : "Onemogući videoprijenos (v)",
@@ -1145,45 +1145,21 @@
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vaša internetska veza ili računalo je zauzeto pa vas drugi sudionici možda neće vidjeti. Kako biste otklonili poteškoće, pokušajte onemogućiti prijenos videozapisa dok dijelite zaslon.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Vaša internetska veza ili računalo je zauzeto pa drugi sudionici možda neće vidjeti i razumjeti prikaz na vašem zaslonu. Kako biste otklonili poteškoće, pokušajte onemogućiti dijeljenje zaslona.",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Došlo je do pogreške pri pristupanju kameri: vjerojatno je upotrebljava neki drugi program",
- "This conversation is read only" : "Ovaj razgovor je samo za čitanje",
- "Conversation, " : "Razgovor, ",
+ "User name or e-mail address" : "Korisničko ime ili adresa e-pošte",
+ "Conversation \"{conversationName}\"" : "Razgovor „{conversationName}”",
+ "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Postavke razgovora „{conversationName}”",
"Chat notifications" : "Obavijesti o razmijenjenim porukama",
"Allow guests to join via link " : "Dopusti pridruživanje gostiju putem pozivnice ",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Trenutno čekate u predvorju. Sastanak počinje u {startTime}",
"Microphone" : "Mikrofon",
"Camera" : "Kamera",
+ "You can not send messages to this conversation at the moment" : "Trenutno ne možete slati poruke u ovaj razgovor",
"Remove" : "Ukloni",
"[Unknown username]" : "[Nepoznato korisničko ime]",
- "Bridge with other services" : "Povezivanje s drugim servisima",
- "More info on Matterbridge." : "Više informacija o Matterbridgeu.",
- "Enabled" : "Omogućeno",
- "Show matterbridge log" : "Prikaži zapisnik Matterbridgea",
- "User name or e-mail address" : "Korisničko ime ili adresa e-pošte",
- "Add new bridged channel" : "Dodaj novi povezani kanal",
- "Participant settings" : "Postavke sudionika",
- "Add participants to the conversation" : "Dodaj sudionike u razgovor",
+ "Add a description for this conversation" : "Dodaj opis ovog razgovora",
"Video on and off" : "Video uključen i isključen",
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Odaberite mapu za spremanje privitaka.",
- "Share link" : "Dijeli poveznicu",
"Exit fullscreen (f)" : "Zatvori prikaz preko cijelog zaslona (f)",
- "Fullscreen (f)" : "Cijeli zaslon (f)",
- "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk ne podržava trenutni preglednik. Preuzmite najnoviju inačicu preglednika Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ili Apple Safari.",
- "Error while uploading file" : "Pogreška pri otpremanju datoteke",
- "Use speaker view" : "Koristi prikaz govornika",
- "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Previše videozapisa pa ne stanu u prozor. Povećajte prozor ili se prebacite na „prikaz govornika“ za bolje iskustvo korištenja.",
- "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} je postavio opis kao „%1$s”",
- "You set the description to \"%1$s\"" : "Vi ste postavili opis kao „%1$s”",
- "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Administrator je postavio opis kao „%1$s”",
- "{actor} started Matterbridge." : "{actor} je pokrenuo Matterbridge.",
- "You started Matterbridge." : "Vi ste pokrenuli Matterbridge.",
- "{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} je zaustavio Matterbridge.",
- "You stopped Matterbridge." : "Vi ste zaustavili Matterbridge.",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
- "Lower hand" : "Spusti ruku",
- "Raise hand" : "Podigni ruku",
- "Conversation \"{conversationName}\"" : "Razgovor „{conversationName}”",
- "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Postavke razgovora „{conversationName}”",
- "You can not send messages to this conversation at the moment" : "Trenutno ne možete slati poruke u ovaj razgovor",
- "Add a description for this conversation" : "Dodaj opis ovog razgovora"
+ "Fullscreen (f)" : "Cijeli zaslon (f)"
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;"
} \ No newline at end of file