Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-11-19 06:46:26 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-11-19 06:46:26 +0300
commit8e4f7972a30904515145c6b9aec0e60636330960 (patch)
treefdd646b4559a2fd42bce33db5dc279e3fd10441c /l10n/oc.js
parentbab0320ec9a2c35ac7d4d5bda69be0f13877183f (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/oc.js')
-rw-r--r--l10n/oc.js12
1 files changed, 11 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n/oc.js b/l10n/oc.js
index 6814611ab..dfb0090f1 100644
--- a/l10n/oc.js
+++ b/l10n/oc.js
@@ -555,6 +555,9 @@ OC.L10N.register(
"{schema} scheme must be used with a domain" : "l’esquèma {schema} deu èsser utilizat amb un domeni",
"Test this server" : "Ensajar aqueste servidor",
"TURN servers" : "Servidor TURN",
+ "Failed" : "Fracàs",
+ "OK" : "D’acòrdi",
+ "Checking …" : "Verificacion…",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} a levat la man.",
"A participant raised their hand." : "Un participant a levat la man.",
"Previous page of videos" : "Pagina de vidèos precedenta",
@@ -565,12 +568,12 @@ OC.L10N.register(
"Share this link to invite others!" : "Partejatz aqueste ligam per convidar mai de monde !",
"Conversation link copied to clipboard." : "Ligam de conversacion copiat al quichapapièrs.",
"The link could not be copied." : "Impossible de copiar lo ligam.",
+ "Dismiss" : "Regetar",
"Show your screen" : "Partejar l’ecran",
"Stop screensharing" : "Arrestar partiment d’ecran",
"Lower hand (R)" : "Baissar la man (R)",
"More actions" : "Mai d’accions",
"Devices settings" : "Paramètres dels periferics",
- "Dismiss" : "Regetar",
"Raise hand (R)" : "Levar la man (R)",
"Blur background" : "Rèireplan trebol",
"Disable background blur" : "Desactivar lo rèireplan trebol",
@@ -594,10 +597,14 @@ OC.L10N.register(
"Bad sent video and screen quality." : "Marrida vidèo enviada e qualitat d’ecran.",
"Bad sent screen quality." : "Marrida qualitat d’ecran enviada.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screen share." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vejan pas vòstre ecran. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar lo rèireplan o la vidèo pendent un partiment d’ecran.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vejan pas vòstre ecran. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar la vidèo pendent un partiment d’ecran.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vejan pas vòstre ecran.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos vejan pas.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screenshare." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos vejan pas. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar lo rèireplan o la vidèo pendent un partiment d’ecran.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos comprengan o vejan pas. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar la vidèo pendent un partiment d’ecran.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos comprengan o vejan pas vòstre ecran. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar lo partiment d’ecran.",
"Disable screenshare" : "Desactivar lo partiment d’ecran",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos vejan pas. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar lo rèireplan o la vidèo.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos comprengan o vejan pas. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar la vidèo.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos comprengan o vejan pas.",
"Speaker view" : "Vista parlaire",
@@ -1012,9 +1019,12 @@ OC.L10N.register(
"Camera" : "Camèra",
"Remove" : "Suprimir",
"[Unknown username]" : "[utilizaire desconegut]",
+ "Bridge with other services" : "Pont amb los autres servicis",
"More info on Matterbridge." : "Mai d‘informacions sus Matterbridge.",
"Enabled" : "Activada",
+ "Show matterbridge log" : "Veire los jornals de matterbridge",
"User name or e-mail address" : "Nom d’utilizaire o adreça electronica",
+ "Add new bridged channel" : "Apondre un canal amb pont",
"Participant settings" : "Paramètres participants",
"Add participants to the conversation" : "Apondre participants a la conversacion",
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Causir dins quin dossièr las pèças juntas devon èsser enregistradas.",