Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-05-27 06:23:40 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-05-27 06:23:40 +0300
commita2ed156bf524fcd6ba7e5b154fac4b68f3f112bd (patch)
treec9ccd207a82939b0d6222d082c612e9c356b9ab6 /l10n
parent19ed327e8b6303e5211f3c6cf6a147e2b7871fe8 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n')
-rw-r--r--l10n/ar.js2
-rw-r--r--l10n/ar.json2
-rw-r--r--l10n/cs.js2
-rw-r--r--l10n/cs.json2
-rw-r--r--l10n/de.js3
-rw-r--r--l10n/de.json3
-rw-r--r--l10n/de_DE.js3
-rw-r--r--l10n/de_DE.json3
-rw-r--r--l10n/es.js3
-rw-r--r--l10n/es.json3
-rw-r--r--l10n/gl.js2
-rw-r--r--l10n/gl.json2
-rw-r--r--l10n/hr.js2
-rw-r--r--l10n/hr.json2
-rw-r--r--l10n/hu.js2
-rw-r--r--l10n/hu.json2
-rw-r--r--l10n/it.js3
-rw-r--r--l10n/it.json3
-rw-r--r--l10n/ja.js2
-rw-r--r--l10n/ja.json2
-rw-r--r--l10n/nl.js2
-rw-r--r--l10n/nl.json2
-rw-r--r--l10n/pl.js3
-rw-r--r--l10n/pl.json3
-rw-r--r--l10n/pt_BR.js2
-rw-r--r--l10n/pt_BR.json2
-rw-r--r--l10n/ru.js2
-rw-r--r--l10n/ru.json2
-rw-r--r--l10n/sc.js10
-rw-r--r--l10n/sc.json10
-rw-r--r--l10n/sl.js2
-rw-r--r--l10n/sl.json2
-rw-r--r--l10n/tr.js5
-rw-r--r--l10n/tr.json5
-rw-r--r--l10n/vi.js2
-rw-r--r--l10n/vi.json2
-rw-r--r--l10n/zh_CN.js3
-rw-r--r--l10n/zh_CN.json3
-rw-r--r--l10n/zh_HK.js3
-rw-r--r--l10n/zh_HK.json3
40 files changed, 26 insertions, 90 deletions
diff --git a/l10n/ar.js b/l10n/ar.js
index f4cdc6700..1aaa296a7 100644
--- a/l10n/ar.js
+++ b/l10n/ar.js
@@ -1086,8 +1086,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "لقد بدأت Matterbridge .",
"{actor} stopped Matterbridge." : "قام {actor} بإيقاف Matterbridge .",
"You stopped Matterbridge." : "قمت بإيقاف Matterbridge .",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "خطأ: لم يتم إرجاع أي من مرشحي ICE العاملين لـ UDP بواسطة خادم TURN",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "خطأ: لم يتم إرجاع أي من مرشحي ICE العاملين لـ TCP بواسطة خادم TURN",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "يتم استخدام خادم TURN لتوكيل مرور المشاركين خلف جدار الحماية. إذا لم يتمكن المشاركون الأفراد من الاتصال بالآخرين، فمن المرجح أن يكون خادم TURN مطلوبًا. راجع {linkstart} هذه الوثائق {linkend} للحصول على إرشادات الإعداد.",
"Lower hand" : "خفض اليد ",
"Raise hand" : "رفع اليد",
diff --git a/l10n/ar.json b/l10n/ar.json
index c43ea6372..e6bcd5cae 100644
--- a/l10n/ar.json
+++ b/l10n/ar.json
@@ -1084,8 +1084,6 @@
"You started Matterbridge." : "لقد بدأت Matterbridge .",
"{actor} stopped Matterbridge." : "قام {actor} بإيقاف Matterbridge .",
"You stopped Matterbridge." : "قمت بإيقاف Matterbridge .",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "خطأ: لم يتم إرجاع أي من مرشحي ICE العاملين لـ UDP بواسطة خادم TURN",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "خطأ: لم يتم إرجاع أي من مرشحي ICE العاملين لـ TCP بواسطة خادم TURN",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "يتم استخدام خادم TURN لتوكيل مرور المشاركين خلف جدار الحماية. إذا لم يتمكن المشاركون الأفراد من الاتصال بالآخرين، فمن المرجح أن يكون خادم TURN مطلوبًا. راجع {linkstart} هذه الوثائق {linkend} للحصول على إرشادات الإعداد.",
"Lower hand" : "خفض اليد ",
"Raise hand" : "رفع اليد",
diff --git a/l10n/cs.js b/l10n/cs.js
index 2a130cfdc..ab58a9849 100644
--- a/l10n/cs.js
+++ b/l10n/cs.js
@@ -1086,8 +1086,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Spustili jste Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} zastavil(a) Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Zastavili jste Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Chyba: TURN server neodpověděl přes UDP žádnými fungujícími ICE kandidáty",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Chyba: TURN server neodpověděl přes TCP žádnými fungujícími ICE kandidáty",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků, kteří se nacházejí za bránou firewall. Pokud se jednotliví účastníci nemohou spojit s ostatními, nejspíš je zapotřebí TURN server. Pokyny k nastavení viz {linkstart}tato dokumentace{linkend} . ",
"Lower hand" : "Přestat se hlásit",
"Raise hand" : "Hlásit se",
diff --git a/l10n/cs.json b/l10n/cs.json
index 7c681d65f..93bc05f76 100644
--- a/l10n/cs.json
+++ b/l10n/cs.json
@@ -1084,8 +1084,6 @@
"You started Matterbridge." : "Spustili jste Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} zastavil(a) Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Zastavili jste Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Chyba: TURN server neodpověděl přes UDP žádnými fungujícími ICE kandidáty",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Chyba: TURN server neodpověděl přes TCP žádnými fungujícími ICE kandidáty",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků, kteří se nacházejí za bránou firewall. Pokud se jednotliví účastníci nemohou spojit s ostatními, nejspíš je zapotřebí TURN server. Pokyny k nastavení viz {linkstart}tato dokumentace{linkend} . ",
"Lower hand" : "Přestat se hlásit",
"Raise hand" : "Hlásit se",
diff --git a/l10n/de.js b/l10n/de.js
index 132f4e6de..a710c4e7a 100644
--- a/l10n/de.js
+++ b/l10n/de.js
@@ -867,6 +867,7 @@ OC.L10N.register(
"Message link copied to clipboard." : "Nachrichtenlink in die Zwischenablage kopiert.",
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
"Deck Card" : "Deck-Karte",
+ "Remove {fileName}" : "Entferne {fileName}",
"Open this location in Openstreetmap" : "Diesen Ort in Openstreetmap öffnen",
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
"Scroll to bottom" : "Nach unten blättern",
@@ -1086,8 +1087,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Du hast Matterbridge gestartet.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} hat Matterbridge angehalten.",
"You stopped Matterbridge." : "Du hast Matterbridge angehalten.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Fehler: Keine funktionierenden ICE-Kandidaten für UDP vom TURN-Server zurück gesendet",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Fehler: Keine funktionierenden ICE-Kandidaten für TCP vom TURN-Server zurück gesendet",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"Lower hand" : "Hand herunternehmen",
"Raise hand" : "Hand heben",
diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json
index 35ca626a7..07de50077 100644
--- a/l10n/de.json
+++ b/l10n/de.json
@@ -865,6 +865,7 @@
"Message link copied to clipboard." : "Nachrichtenlink in die Zwischenablage kopiert.",
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
"Deck Card" : "Deck-Karte",
+ "Remove {fileName}" : "Entferne {fileName}",
"Open this location in Openstreetmap" : "Diesen Ort in Openstreetmap öffnen",
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
"Scroll to bottom" : "Nach unten blättern",
@@ -1084,8 +1085,6 @@
"You started Matterbridge." : "Du hast Matterbridge gestartet.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} hat Matterbridge angehalten.",
"You stopped Matterbridge." : "Du hast Matterbridge angehalten.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Fehler: Keine funktionierenden ICE-Kandidaten für UDP vom TURN-Server zurück gesendet",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Fehler: Keine funktionierenden ICE-Kandidaten für TCP vom TURN-Server zurück gesendet",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"Lower hand" : "Hand herunternehmen",
"Raise hand" : "Hand heben",
diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js
index e6b6f72c1..96d4fa47f 100644
--- a/l10n/de_DE.js
+++ b/l10n/de_DE.js
@@ -867,6 +867,7 @@ OC.L10N.register(
"Message link copied to clipboard." : "Nachrichtenlink in die Zwischenablage kopiert.",
"{stack} in {board}" : "{stack} auf {board}",
"Deck Card" : "Deck-Karte",
+ "Remove {fileName}" : "Entferne {fileName}",
"Open this location in Openstreetmap" : "Diesen Ort in Openstreetmap öffnen",
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
"Scroll to bottom" : "Nach unten blättern",
@@ -1086,8 +1087,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Sie haben Matterbridge gestartet.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} hat Matterbridge angehalten.",
"You stopped Matterbridge." : "Sie haben Matterbridge angehalten.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Fehler: Keine funktionierenden ICE-Kandidaten für UDP vom TURN-Server zurück gesendet",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Fehler: Keine funktionierenden ICE-Kandidaten für TCP vom TURN-Server zurück gesendet",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"Lower hand" : "Hand herunternehmen",
"Raise hand" : "Hand heben",
diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json
index e504b83b3..f5a22acbc 100644
--- a/l10n/de_DE.json
+++ b/l10n/de_DE.json
@@ -865,6 +865,7 @@
"Message link copied to clipboard." : "Nachrichtenlink in die Zwischenablage kopiert.",
"{stack} in {board}" : "{stack} auf {board}",
"Deck Card" : "Deck-Karte",
+ "Remove {fileName}" : "Entferne {fileName}",
"Open this location in Openstreetmap" : "Diesen Ort in Openstreetmap öffnen",
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
"Scroll to bottom" : "Nach unten blättern",
@@ -1084,8 +1085,6 @@
"You started Matterbridge." : "Sie haben Matterbridge gestartet.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} hat Matterbridge angehalten.",
"You stopped Matterbridge." : "Sie haben Matterbridge angehalten.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Fehler: Keine funktionierenden ICE-Kandidaten für UDP vom TURN-Server zurück gesendet",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Fehler: Keine funktionierenden ICE-Kandidaten für TCP vom TURN-Server zurück gesendet",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"Lower hand" : "Hand herunternehmen",
"Raise hand" : "Hand heben",
diff --git a/l10n/es.js b/l10n/es.js
index ff1e02dda..946cb97a5 100644
--- a/l10n/es.js
+++ b/l10n/es.js
@@ -867,6 +867,7 @@ OC.L10N.register(
"Message link copied to clipboard." : "Link del mensaje copiado al portapapeles.",
"{stack} in {board}" : "{stack} en {board}",
"Deck Card" : "Tarjeta Deck",
+ "Remove {fileName}" : "Borrar {fileName}",
"Open this location in Openstreetmap" : "Abrir esta ubicación en Openstreetmap",
"[Unknown username]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
"Scroll to bottom" : "Ir al final",
@@ -1086,8 +1087,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Has iniciado Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} ha detenido Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Has detenido Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto por UDP ningún candidato ICE que funcione",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto ningún candidato ICE para TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, lo más probable es que sea necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"Lower hand" : "Bajar la mano",
"Raise hand" : "Levantar la mano",
diff --git a/l10n/es.json b/l10n/es.json
index 177157d98..87c3cb6c4 100644
--- a/l10n/es.json
+++ b/l10n/es.json
@@ -865,6 +865,7 @@
"Message link copied to clipboard." : "Link del mensaje copiado al portapapeles.",
"{stack} in {board}" : "{stack} en {board}",
"Deck Card" : "Tarjeta Deck",
+ "Remove {fileName}" : "Borrar {fileName}",
"Open this location in Openstreetmap" : "Abrir esta ubicación en Openstreetmap",
"[Unknown username]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
"Scroll to bottom" : "Ir al final",
@@ -1084,8 +1085,6 @@
"You started Matterbridge." : "Has iniciado Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} ha detenido Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Has detenido Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto por UDP ningún candidato ICE que funcione",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto ningún candidato ICE para TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, lo más probable es que sea necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"Lower hand" : "Bajar la mano",
"Raise hand" : "Levantar la mano",
diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js
index e1ce6cdcf..218c09cbf 100644
--- a/l10n/gl.js
+++ b/l10n/gl.js
@@ -1037,8 +1037,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Vostede iniciou Matterbridge",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} detivo Matterbridge",
"You stopped Matterbridge." : "Vostede detivo Matterbridge",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Erro: o servidor TURN non devolveu ningún candidato ICE a UDP para UDP traballando",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Erro: o servidor TURN non devolveu ningún candidato ICE a TCP para TCP traballando",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Úsase un servidor TURN para proxy do tráfico de participantes detrás dunha devasa. Se os participantes individuais non poden conectarse a outros, o máis probábel é que sexa necesario un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obter instrucións de configuración.",
"Lower hand" : "Baixar a man",
"Raise hand" : "Erguer a man",
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index c69abf5a7..52025a245 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -1035,8 +1035,6 @@
"You started Matterbridge." : "Vostede iniciou Matterbridge",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} detivo Matterbridge",
"You stopped Matterbridge." : "Vostede detivo Matterbridge",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Erro: o servidor TURN non devolveu ningún candidato ICE a UDP para UDP traballando",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Erro: o servidor TURN non devolveu ningún candidato ICE a TCP para TCP traballando",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Úsase un servidor TURN para proxy do tráfico de participantes detrás dunha devasa. Se os participantes individuais non poden conectarse a outros, o máis probábel é que sexa necesario un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obter instrucións de configuración.",
"Lower hand" : "Baixar a man",
"Raise hand" : "Erguer a man",
diff --git a/l10n/hr.js b/l10n/hr.js
index 7b0b87c51..85f433fe2 100644
--- a/l10n/hr.js
+++ b/l10n/hr.js
@@ -1037,8 +1037,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Vi ste pokrenuli Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} je zaustavio Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Vi ste zaustavili Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Pogreška: poslužitelj TURN nije vratio ispravne ICE kandidate za UDP",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Pogreška: poslužitelj TURN nije vratio ispravne ICE kandidate za TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
"Lower hand" : "Spusti ruku",
"Raise hand" : "Podigni ruku",
diff --git a/l10n/hr.json b/l10n/hr.json
index ac0a63d90..3ae6581c9 100644
--- a/l10n/hr.json
+++ b/l10n/hr.json
@@ -1035,8 +1035,6 @@
"You started Matterbridge." : "Vi ste pokrenuli Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} je zaustavio Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Vi ste zaustavili Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Pogreška: poslužitelj TURN nije vratio ispravne ICE kandidate za UDP",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Pogreška: poslužitelj TURN nije vratio ispravne ICE kandidate za TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
"Lower hand" : "Spusti ruku",
"Raise hand" : "Podigni ruku",
diff --git a/l10n/hu.js b/l10n/hu.js
index e06e4fb4f..f2be027a4 100644
--- a/l10n/hu.js
+++ b/l10n/hu.js
@@ -1056,8 +1056,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Elindította a Matterbridge-t.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} leállította a Matterbridge-t.",
"You stopped Matterbridge." : "Megállította Matterbridge-t.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Hiba: A TURN szerver nem adott vissza működő ICE-jelölteket UDP-re",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Hiba: A TURN szerver nem adott vissza működő ICE jelölteket TCP-re",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "A TURN kiszolgáló a tűzfal mögött lévő résztvevők forgalmának proxyzására szolgál. Ha az egyes résztvevők nem tudnak csatlakozni másokhoz, akkor valószínűleg TURN kiszolgálóra van szükség. A telepítési utasításokért lásd {linkstart}ezt a dokumentációt{linkend}.",
"Lower hand" : "Kéz letétele",
"Raise hand" : "Kezet felemel",
diff --git a/l10n/hu.json b/l10n/hu.json
index 78e63d8c7..36fc85c7f 100644
--- a/l10n/hu.json
+++ b/l10n/hu.json
@@ -1054,8 +1054,6 @@
"You started Matterbridge." : "Elindította a Matterbridge-t.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} leállította a Matterbridge-t.",
"You stopped Matterbridge." : "Megállította Matterbridge-t.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Hiba: A TURN szerver nem adott vissza működő ICE-jelölteket UDP-re",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Hiba: A TURN szerver nem adott vissza működő ICE jelölteket TCP-re",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "A TURN kiszolgáló a tűzfal mögött lévő résztvevők forgalmának proxyzására szolgál. Ha az egyes résztvevők nem tudnak csatlakozni másokhoz, akkor valószínűleg TURN kiszolgálóra van szükség. A telepítési utasításokért lásd {linkstart}ezt a dokumentációt{linkend}.",
"Lower hand" : "Kéz letétele",
"Raise hand" : "Kezet felemel",
diff --git a/l10n/it.js b/l10n/it.js
index 06f8f24b1..a58b05327 100644
--- a/l10n/it.js
+++ b/l10n/it.js
@@ -116,6 +116,7 @@ OC.L10N.register(
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Un amministratore ha rimosso {user} da moderatore",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} ha condiviso un file che non è più disponibile",
"You shared a file which is no longer available" : "Hai condiviso un file che non è più disponibile",
+ "{actor} started Matterbridge" : "{actor} ha avviato Matterbridge",
"You stopped Matterbridge" : "Hai fermato Matterbridge",
"{actor} deleted a message" : "{actor} ha eliminato un messaggio",
"You deleted a message" : "Hai eliminato un messaggio",
@@ -1061,8 +1062,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Hai avviato Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} ha fermato Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Hai fermato Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Errore: nessun candidato ICE funzionante restituito per UDP dal server TURN ",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Errore: nessun candidato ICE funzionante restituito per TCP dal server TURN ",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un server TURN viene utilizzato per per inoltrare il traffico dai partecipanti dietro un firewall. Se i singoli partecipanti non possono connettersi ad altri, è molto probabile che sia richiesto un server TURN. Vedi {linkstart}questa documentazione{linkend} per le istruzioni di configurazione.",
"Lower hand" : "Abbassa la mano",
"Raise hand" : "Alza la mano",
diff --git a/l10n/it.json b/l10n/it.json
index ef710622c..05af5d48c 100644
--- a/l10n/it.json
+++ b/l10n/it.json
@@ -114,6 +114,7 @@
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Un amministratore ha rimosso {user} da moderatore",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} ha condiviso un file che non è più disponibile",
"You shared a file which is no longer available" : "Hai condiviso un file che non è più disponibile",
+ "{actor} started Matterbridge" : "{actor} ha avviato Matterbridge",
"You stopped Matterbridge" : "Hai fermato Matterbridge",
"{actor} deleted a message" : "{actor} ha eliminato un messaggio",
"You deleted a message" : "Hai eliminato un messaggio",
@@ -1059,8 +1060,6 @@
"You started Matterbridge." : "Hai avviato Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} ha fermato Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Hai fermato Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Errore: nessun candidato ICE funzionante restituito per UDP dal server TURN ",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Errore: nessun candidato ICE funzionante restituito per TCP dal server TURN ",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un server TURN viene utilizzato per per inoltrare il traffico dai partecipanti dietro un firewall. Se i singoli partecipanti non possono connettersi ad altri, è molto probabile che sia richiesto un server TURN. Vedi {linkstart}questa documentazione{linkend} per le istruzioni di configurazione.",
"Lower hand" : "Abbassa la mano",
"Raise hand" : "Alza la mano",
diff --git a/l10n/ja.js b/l10n/ja.js
index 479df2bf1..b48ce6092 100644
--- a/l10n/ja.js
+++ b/l10n/ja.js
@@ -1050,8 +1050,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Matterbridgeを開始しました。",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} はMatterbridgeを停止しました。",
"You stopped Matterbridge." : "Matterbridgeを停止しました。",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "エラー: TURNサーバーからUDP用に機能するICE候補が返されませんでした",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "エラー: TURNサーバーからTCPに対して有効なICE候補が返されませんでした",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURNサーバーは、ファイアウォールの背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合は、TURNサーバーが必要になる可能性があります。セットアップ手順については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
"Lower hand" : "手を下げる (r)",
"Raise hand" : "挙手 (r)",
diff --git a/l10n/ja.json b/l10n/ja.json
index 11378b43d..7c9f1b0d7 100644
--- a/l10n/ja.json
+++ b/l10n/ja.json
@@ -1048,8 +1048,6 @@
"You started Matterbridge." : "Matterbridgeを開始しました。",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} はMatterbridgeを停止しました。",
"You stopped Matterbridge." : "Matterbridgeを停止しました。",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "エラー: TURNサーバーからUDP用に機能するICE候補が返されませんでした",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "エラー: TURNサーバーからTCPに対して有効なICE候補が返されませんでした",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURNサーバーは、ファイアウォールの背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合は、TURNサーバーが必要になる可能性があります。セットアップ手順については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
"Lower hand" : "手を下げる (r)",
"Raise hand" : "挙手 (r)",
diff --git a/l10n/nl.js b/l10n/nl.js
index 54f7e8725..65fed4389 100644
--- a/l10n/nl.js
+++ b/l10n/nl.js
@@ -1086,8 +1086,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Je hebt Matterbridge gestart.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} heeft Matterbridge gestopt.",
"You stopped Matterbridge." : "Je hebt Matterbridge gestopt.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Fout: geen werkende ICE-kandidaten voor UDP geretourneerd door de TURN-server",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Fout: geen werkende ICE-kandidaten voor TCP geretourneerd door de TURN-server",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van deelnemers achter een firewall te proxyen. Als individuele deelnemers niet rechtstreeks met anderen kunnen verbinden, is TURN server vermoedelijk vereist. Zie {linkstart}deze documentatie{linkend} voor instructies.",
"Lower hand" : "Hand omlaag",
"Raise hand" : "Hand opsteken",
diff --git a/l10n/nl.json b/l10n/nl.json
index 251b6ce90..ca6ae8b67 100644
--- a/l10n/nl.json
+++ b/l10n/nl.json
@@ -1084,8 +1084,6 @@
"You started Matterbridge." : "Je hebt Matterbridge gestart.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} heeft Matterbridge gestopt.",
"You stopped Matterbridge." : "Je hebt Matterbridge gestopt.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Fout: geen werkende ICE-kandidaten voor UDP geretourneerd door de TURN-server",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Fout: geen werkende ICE-kandidaten voor TCP geretourneerd door de TURN-server",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van deelnemers achter een firewall te proxyen. Als individuele deelnemers niet rechtstreeks met anderen kunnen verbinden, is TURN server vermoedelijk vereist. Zie {linkstart}deze documentatie{linkend} voor instructies.",
"Lower hand" : "Hand omlaag",
"Raise hand" : "Hand opsteken",
diff --git a/l10n/pl.js b/l10n/pl.js
index 3baa72976..222b8437c 100644
--- a/l10n/pl.js
+++ b/l10n/pl.js
@@ -867,6 +867,7 @@ OC.L10N.register(
"Message link copied to clipboard." : "Link wiadomości został skopiowany do schowka.",
"{stack} in {board}" : "{stack} na {board}",
"Deck Card" : "Karta Deck",
+ "Remove {fileName}" : "Usuń {fileName}",
"Open this location in Openstreetmap" : "Otwórz lokalizację w Openstreetmap",
"[Unknown username]" : "[Nieznana nazwa użytkownika]",
"Scroll to bottom" : "Przewiń do dołu",
@@ -1086,8 +1087,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Uruchomiłeś Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} zatrzymał Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Zatrzymałeś Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Błąd: Nie działa zwrot kandydatów ICE do UDP przez serwer TURN",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Błąd: Nie działa zwrot kandydatów ICE do TCP przez serwer TURN",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą. Jeśli poszczególni uczestnicy nie mogą połączyć się z innymi, najprawdopodobniej wymagany jest serwer TURN. Instrukcje instalacji znajdują się w {linkstart}dokumentacji{linkend}.",
"Lower hand" : "Opuścić rękę",
"Raise hand" : "Podnieść rękę",
diff --git a/l10n/pl.json b/l10n/pl.json
index 41205ccc3..769d30530 100644
--- a/l10n/pl.json
+++ b/l10n/pl.json
@@ -865,6 +865,7 @@
"Message link copied to clipboard." : "Link wiadomości został skopiowany do schowka.",
"{stack} in {board}" : "{stack} na {board}",
"Deck Card" : "Karta Deck",
+ "Remove {fileName}" : "Usuń {fileName}",
"Open this location in Openstreetmap" : "Otwórz lokalizację w Openstreetmap",
"[Unknown username]" : "[Nieznana nazwa użytkownika]",
"Scroll to bottom" : "Przewiń do dołu",
@@ -1084,8 +1085,6 @@
"You started Matterbridge." : "Uruchomiłeś Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} zatrzymał Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Zatrzymałeś Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Błąd: Nie działa zwrot kandydatów ICE do UDP przez serwer TURN",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Błąd: Nie działa zwrot kandydatów ICE do TCP przez serwer TURN",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą. Jeśli poszczególni uczestnicy nie mogą połączyć się z innymi, najprawdopodobniej wymagany jest serwer TURN. Instrukcje instalacji znajdują się w {linkstart}dokumentacji{linkend}.",
"Lower hand" : "Opuścić rękę",
"Raise hand" : "Podnieść rękę",
diff --git a/l10n/pt_BR.js b/l10n/pt_BR.js
index 58ca5ef8c..78cae254f 100644
--- a/l10n/pt_BR.js
+++ b/l10n/pt_BR.js
@@ -1086,8 +1086,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Você iniciou o Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} interrompeu o Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Você interrompeu o Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Erro: Nenhum candidato ICE funcional retornado para UDP pelo servidor TURN",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Erro: Nenhum candidato ICE funcional retornado para TCP pelo servidor TURN",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Um servidor TURN é usado para proxy do tráfego dos participantes atrás de um firewall. Se os participantes individuais não puderem se conectar a outros, provavelmente será necessário um servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentação{linkend} para obter instruções de configuração.",
"Lower hand" : "Baixar a mão",
"Raise hand" : "Levantar a mão",
diff --git a/l10n/pt_BR.json b/l10n/pt_BR.json
index c5312bdc8..6536a0c52 100644
--- a/l10n/pt_BR.json
+++ b/l10n/pt_BR.json
@@ -1084,8 +1084,6 @@
"You started Matterbridge." : "Você iniciou o Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} interrompeu o Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Você interrompeu o Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Erro: Nenhum candidato ICE funcional retornado para UDP pelo servidor TURN",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Erro: Nenhum candidato ICE funcional retornado para TCP pelo servidor TURN",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Um servidor TURN é usado para proxy do tráfego dos participantes atrás de um firewall. Se os participantes individuais não puderem se conectar a outros, provavelmente será necessário um servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentação{linkend} para obter instruções de configuração.",
"Lower hand" : "Baixar a mão",
"Raise hand" : "Levantar a mão",
diff --git a/l10n/ru.js b/l10n/ru.js
index ab01e8806..6c99a5e6d 100644
--- a/l10n/ru.js
+++ b/l10n/ru.js
@@ -1065,8 +1065,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Вы запустили систему обмена сообщениями Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} остановил(а) систему обмена сообщениями Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Вы остановили систему обмена сообщениями Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Ошибка: с сервера TURN не получено не одного рабочего кандидата ICE для протокола UDP",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Ошибка: с сервера TURN не получено не одного рабочего кандидата ICE для протокола TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Сервер TURN (Traversal Using Relay NAT) используется для перенаправления данных для участников, расположенных за брандмауэром. Сервер TURN необходим, если участники не могут устанавливать прямое соединение. Сведения по настройке приведены в {linkstart}документации{linkend}.",
"Lower hand" : "Опустить руку",
"Raise hand" : "Поднять руку",
diff --git a/l10n/ru.json b/l10n/ru.json
index 10aa243c2..aa5031cc8 100644
--- a/l10n/ru.json
+++ b/l10n/ru.json
@@ -1063,8 +1063,6 @@
"You started Matterbridge." : "Вы запустили систему обмена сообщениями Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} остановил(а) систему обмена сообщениями Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Вы остановили систему обмена сообщениями Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Ошибка: с сервера TURN не получено не одного рабочего кандидата ICE для протокола UDP",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Ошибка: с сервера TURN не получено не одного рабочего кандидата ICE для протокола TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Сервер TURN (Traversal Using Relay NAT) используется для перенаправления данных для участников, расположенных за брандмауэром. Сервер TURN необходим, если участники не могут устанавливать прямое соединение. Сведения по настройке приведены в {linkstart}документации{linkend}.",
"Lower hand" : "Опустить руку",
"Raise hand" : "Поднять руку",
diff --git a/l10n/sc.js b/l10n/sc.js
index 1f41ff3b9..d74ceffb5 100644
--- a/l10n/sc.js
+++ b/l10n/sc.js
@@ -912,13 +912,13 @@ OC.L10N.register(
"Sounds" : "Sonos",
"Play sounds when participants join a call or leave it" : "Ativa is sonos cando is partetzipantes intrant o lassant sa mutida",
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Is sonos no sunt suportados in su navigadore Safari e dispositivos iPad e iPhone, pro limitatziones tècnicas de sa produtzione.",
- "Keyboard shortcuts" : "Incurtziadòrgios de tecladu",
- "Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Faghe s'esperièntzia de Talk prus lestra cun custos incurtziadòrgios.",
+ "Keyboard shortcuts" : "Curtziadòrgios de tecladu",
+ "Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Faghe s'esperièntzia de Talk prus lestra cun custos curtziadòrgios.",
"Focus the chat input" : "Ativa sa digitatzione de sa tzarrada",
- "Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Disativa sa digitatzione de sa tzarrada pro impreare is incurtziadòrgios",
+ "Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Disativa sa digitatzione de sa tzarrada pro impreare is curtziadòrgios",
"Fullscreen the chat or call" : "Pone sa tzarrada o sa mutida a totu ischermu",
"Search" : "Chirca",
- "Shortcuts while in a call" : "Incurtziadòrgios in s'interis de una mutida",
+ "Shortcuts while in a call" : "Curtziadòrgios in s'interis de una mutida",
"Video on and off" : "Vìdeo allutu e istudadu",
"Microphone on and off" : "Micròfonu allutu e istudadu",
"Space bar" : "Istanca de logu",
@@ -1069,8 +1069,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "As abertu Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} at firmadu Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "As firmadu Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Errore: Perunu candidadu ICE funtzionante torradu dae su serbidore TURN pro UDP",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Errore: Perunu candidadu ICE funtzionante torradu dae su serbidore TURN pro TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Unu serbidore TURN s'impreat pro imbiare su tràficu dae is partezipantes a secus de unu firewall. Chi is partetzipantes individuales non si podent connètere cun is àteras persones, est probàbile chi serbat unu serbidore TURN. Controlla {linkstart} custa documentatzione{linkend} pro is istrutziones de cunfiguratzione.",
"Lower hand" : "Bàscia sa manu ",
"Raise hand" : "Àrtzia sa manu ",
diff --git a/l10n/sc.json b/l10n/sc.json
index ae887565a..79d45cf39 100644
--- a/l10n/sc.json
+++ b/l10n/sc.json
@@ -910,13 +910,13 @@
"Sounds" : "Sonos",
"Play sounds when participants join a call or leave it" : "Ativa is sonos cando is partetzipantes intrant o lassant sa mutida",
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Is sonos no sunt suportados in su navigadore Safari e dispositivos iPad e iPhone, pro limitatziones tècnicas de sa produtzione.",
- "Keyboard shortcuts" : "Incurtziadòrgios de tecladu",
- "Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Faghe s'esperièntzia de Talk prus lestra cun custos incurtziadòrgios.",
+ "Keyboard shortcuts" : "Curtziadòrgios de tecladu",
+ "Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Faghe s'esperièntzia de Talk prus lestra cun custos curtziadòrgios.",
"Focus the chat input" : "Ativa sa digitatzione de sa tzarrada",
- "Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Disativa sa digitatzione de sa tzarrada pro impreare is incurtziadòrgios",
+ "Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Disativa sa digitatzione de sa tzarrada pro impreare is curtziadòrgios",
"Fullscreen the chat or call" : "Pone sa tzarrada o sa mutida a totu ischermu",
"Search" : "Chirca",
- "Shortcuts while in a call" : "Incurtziadòrgios in s'interis de una mutida",
+ "Shortcuts while in a call" : "Curtziadòrgios in s'interis de una mutida",
"Video on and off" : "Vìdeo allutu e istudadu",
"Microphone on and off" : "Micròfonu allutu e istudadu",
"Space bar" : "Istanca de logu",
@@ -1067,8 +1067,6 @@
"You started Matterbridge." : "As abertu Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} at firmadu Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "As firmadu Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Errore: Perunu candidadu ICE funtzionante torradu dae su serbidore TURN pro UDP",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Errore: Perunu candidadu ICE funtzionante torradu dae su serbidore TURN pro TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Unu serbidore TURN s'impreat pro imbiare su tràficu dae is partezipantes a secus de unu firewall. Chi is partetzipantes individuales non si podent connètere cun is àteras persones, est probàbile chi serbat unu serbidore TURN. Controlla {linkstart} custa documentatzione{linkend} pro is istrutziones de cunfiguratzione.",
"Lower hand" : "Bàscia sa manu ",
"Raise hand" : "Àrtzia sa manu ",
diff --git a/l10n/sl.js b/l10n/sl.js
index 6124723c0..2dac053e0 100644
--- a/l10n/sl.js
+++ b/l10n/sl.js
@@ -1086,8 +1086,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Omogočite Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} zaustavi Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Zaustavite Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Napaka: strežnik TURN ni vrnil seznama delujočih kandidatov ICE",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Napaka: strežnik TURN ni vrnil seznama delujočih kandidatov ICE za TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa udeležencev za požarnimi zidovi. O tovrstnih rešitvah je dobro razmisliti, kadar se uporabniki ne uspejo povezati drug z drugim. Za več podrobnosti o možnostih namestitve in uporabe strežnikov TURN si oglejte {linkstart}dokumentacijo{linkend}.",
"Lower hand" : "Spusti roko",
"Raise hand" : "Dvigni roko",
diff --git a/l10n/sl.json b/l10n/sl.json
index e4aa23a92..b00ba0de2 100644
--- a/l10n/sl.json
+++ b/l10n/sl.json
@@ -1084,8 +1084,6 @@
"You started Matterbridge." : "Omogočite Matterbridge.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} zaustavi Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Zaustavite Matterbridge.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Napaka: strežnik TURN ni vrnil seznama delujočih kandidatov ICE",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Napaka: strežnik TURN ni vrnil seznama delujočih kandidatov ICE za TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa udeležencev za požarnimi zidovi. O tovrstnih rešitvah je dobro razmisliti, kadar se uporabniki ne uspejo povezati drug z drugim. Za več podrobnosti o možnostih namestitve in uporabe strežnikov TURN si oglejte {linkstart}dokumentacijo{linkend}.",
"Lower hand" : "Spusti roko",
"Raise hand" : "Dvigni roko",
diff --git a/l10n/tr.js b/l10n/tr.js
index 90a1905a4..96d216dd7 100644
--- a/l10n/tr.js
+++ b/l10n/tr.js
@@ -867,6 +867,7 @@ OC.L10N.register(
"Message link copied to clipboard." : "İleti bağlantısı panoya kopyalandı.",
"{stack} in {board}" : "{stack} {board} panosunda",
"Deck Card" : "Tahta Kartı",
+ "Remove {fileName}" : "{fileName} dosyasını sil",
"Open this location in Openstreetmap" : "Bu konumu Openstreetmap üzerinde aç",
"[Unknown username]" : "[Kullanıcı adı bilinmiyor]",
"Scroll to bottom" : "Aşağıya kaydır",
@@ -890,7 +891,7 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "Sorumluluktan çıkar",
"Promote to moderator" : "Sorumlu olarak ata",
"Resend invitation" : "Çağrıyı yeniden gönder",
- "Remove group and members" : "Grup ve üyeleri sil",
+ "Remove group and members" : "Grubu ve üyeleri sil",
"Remove participant" : "Katılımcıyı çıkar",
"Settings for participant \"{user}\"" : "\"{user}\" kullanıcısının ayarları",
"Add participant \"{user}\"" : "\"{user}\" katılımcısını ekle",
@@ -1086,8 +1087,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Matterbride uygulamasını başlattınız.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} Matterbridge uygulamasını durdurdu.",
"You stopped Matterbridge." : "Matterbride uygulamasını durdurdunuz.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Sorun: TURN sunucusu tarafından UDP için çalışan bir ICE adayı bildirilmedi",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Sorun: TURN sunucusu tarafından TCP için çalışan bir ICE adayı bildirilmedi",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcıların bağlanabilmesi için kullanılan bir vekil sunucudur. Bazı kullanıcılar diğerlerine bağlanamıyorsa genellikle bir TURN sunucusunun kullanılması gerekir. Kurulum bilgileri için {linkstart}bu belgeye{linkend} bakabilirsiniz.",
"Lower hand" : "Eli indir",
"Raise hand" : "El kaldır",
diff --git a/l10n/tr.json b/l10n/tr.json
index 120e64fbd..7e868884d 100644
--- a/l10n/tr.json
+++ b/l10n/tr.json
@@ -865,6 +865,7 @@
"Message link copied to clipboard." : "İleti bağlantısı panoya kopyalandı.",
"{stack} in {board}" : "{stack} {board} panosunda",
"Deck Card" : "Tahta Kartı",
+ "Remove {fileName}" : "{fileName} dosyasını sil",
"Open this location in Openstreetmap" : "Bu konumu Openstreetmap üzerinde aç",
"[Unknown username]" : "[Kullanıcı adı bilinmiyor]",
"Scroll to bottom" : "Aşağıya kaydır",
@@ -888,7 +889,7 @@
"Demote from moderator" : "Sorumluluktan çıkar",
"Promote to moderator" : "Sorumlu olarak ata",
"Resend invitation" : "Çağrıyı yeniden gönder",
- "Remove group and members" : "Grup ve üyeleri sil",
+ "Remove group and members" : "Grubu ve üyeleri sil",
"Remove participant" : "Katılımcıyı çıkar",
"Settings for participant \"{user}\"" : "\"{user}\" kullanıcısının ayarları",
"Add participant \"{user}\"" : "\"{user}\" katılımcısını ekle",
@@ -1084,8 +1085,6 @@
"You started Matterbridge." : "Matterbride uygulamasını başlattınız.",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} Matterbridge uygulamasını durdurdu.",
"You stopped Matterbridge." : "Matterbride uygulamasını durdurdunuz.",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Sorun: TURN sunucusu tarafından UDP için çalışan bir ICE adayı bildirilmedi",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Sorun: TURN sunucusu tarafından TCP için çalışan bir ICE adayı bildirilmedi",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcıların bağlanabilmesi için kullanılan bir vekil sunucudur. Bazı kullanıcılar diğerlerine bağlanamıyorsa genellikle bir TURN sunucusunun kullanılması gerekir. Kurulum bilgileri için {linkstart}bu belgeye{linkend} bakabilirsiniz.",
"Lower hand" : "Eli indir",
"Raise hand" : "El kaldır",
diff --git a/l10n/vi.js b/l10n/vi.js
index a1b6411de..00038c89a 100644
--- a/l10n/vi.js
+++ b/l10n/vi.js
@@ -792,8 +792,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "Bạn đã khởi động Matterbridge",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} đã kết thúc Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Bạn đã kết thúc Matterbridge",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Lỗi: Không có ứng cử viên ICE nào đang hoạt động được máy chủ TURN trả về cho UDP",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Lỗi: Không có ứng cử viên ICE nào đang hoạt động được máy chủ TURN trả về cho TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Máy chủ TURN được sử dụng để ủy quyền lưu lượng truy cập từ những người tham gia sau tường lửa. Nếu những người tham gia cá nhân không thể kết nối với những người khác, rất có thể cần phải có máy chủ TURN. Xem {linkstart} tài liệu này {linkend} để biết hướng dẫn thiết lập.",
"Lower hand" : "Đặt tay xuống",
"Raise hand" : "Giơ tay",
diff --git a/l10n/vi.json b/l10n/vi.json
index a9bb8d047..c6bf86f88 100644
--- a/l10n/vi.json
+++ b/l10n/vi.json
@@ -790,8 +790,6 @@
"You started Matterbridge." : "Bạn đã khởi động Matterbridge",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} đã kết thúc Matterbridge.",
"You stopped Matterbridge." : "Bạn đã kết thúc Matterbridge",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Lỗi: Không có ứng cử viên ICE nào đang hoạt động được máy chủ TURN trả về cho UDP",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Lỗi: Không có ứng cử viên ICE nào đang hoạt động được máy chủ TURN trả về cho TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Máy chủ TURN được sử dụng để ủy quyền lưu lượng truy cập từ những người tham gia sau tường lửa. Nếu những người tham gia cá nhân không thể kết nối với những người khác, rất có thể cần phải có máy chủ TURN. Xem {linkstart} tài liệu này {linkend} để biết hướng dẫn thiết lập.",
"Lower hand" : "Đặt tay xuống",
"Raise hand" : "Giơ tay",
diff --git a/l10n/zh_CN.js b/l10n/zh_CN.js
index f4b7ecfe6..66ab04f53 100644
--- a/l10n/zh_CN.js
+++ b/l10n/zh_CN.js
@@ -866,6 +866,7 @@ OC.L10N.register(
"Message link copied to clipboard." : "消息链接已复制到剪贴板。",
"{stack} in {board}" : "{stack} 于 {board}",
"Deck Card" : "Deck 卡片",
+ "Remove {fileName}" : "删除 {fileName}",
"Open this location in Openstreetmap" : "在 Openstreetmap 中打开此位置",
"[Unknown username]" : "[未知用户名]",
"Scroll to bottom" : "滚动到底部",
@@ -1085,8 +1086,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "你启动了 Matterbridge",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} 停止了 Matterbridge",
"You stopped Matterbridge." : "你停止了 Matterbridge",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "错误:TURN 服务器的 UDP 未返回可用的 ICE 候选",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "错误:TURN 服务器的 TCP 未返回可用的 ICE 候选",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 服务器用于代理来自防火墙后面的参与者的流量。如果个别参与者不能与其他参与者连接,则很可能需要一个 TURN 服务器。设置步骤见 {linkstart}这个文档{linkend}",
"Lower hand" : "放下手 ",
"Raise hand" : "举起手 ",
diff --git a/l10n/zh_CN.json b/l10n/zh_CN.json
index 4ecd02608..574bef440 100644
--- a/l10n/zh_CN.json
+++ b/l10n/zh_CN.json
@@ -864,6 +864,7 @@
"Message link copied to clipboard." : "消息链接已复制到剪贴板。",
"{stack} in {board}" : "{stack} 于 {board}",
"Deck Card" : "Deck 卡片",
+ "Remove {fileName}" : "删除 {fileName}",
"Open this location in Openstreetmap" : "在 Openstreetmap 中打开此位置",
"[Unknown username]" : "[未知用户名]",
"Scroll to bottom" : "滚动到底部",
@@ -1083,8 +1084,6 @@
"You started Matterbridge." : "你启动了 Matterbridge",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} 停止了 Matterbridge",
"You stopped Matterbridge." : "你停止了 Matterbridge",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "错误:TURN 服务器的 UDP 未返回可用的 ICE 候选",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "错误:TURN 服务器的 TCP 未返回可用的 ICE 候选",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 服务器用于代理来自防火墙后面的参与者的流量。如果个别参与者不能与其他参与者连接,则很可能需要一个 TURN 服务器。设置步骤见 {linkstart}这个文档{linkend}",
"Lower hand" : "放下手 ",
"Raise hand" : "举起手 ",
diff --git a/l10n/zh_HK.js b/l10n/zh_HK.js
index 99a2fd22f..cc253ddb7 100644
--- a/l10n/zh_HK.js
+++ b/l10n/zh_HK.js
@@ -867,6 +867,7 @@ OC.L10N.register(
"Message link copied to clipboard." : "訊息連結已複製到剪貼板。",
"{stack} in {board}" : "{board} 中的 {stack}",
"Deck Card" : "看板卡片",
+ "Remove {fileName}" : "移除 {fileName}",
"Open this location in Openstreetmap" : "在 Openstreetmap 中打開此位置",
"[Unknown username]" : "[用戶名不詳]",
"Scroll to bottom" : "滾動到底部",
@@ -1086,8 +1087,6 @@ OC.L10N.register(
"You started Matterbridge." : "您啟動了Matterbridge。",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} 停止了 Matterbridge。",
"You stopped Matterbridge." : "您停止了 Matterbridge。",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "錯誤:TURN 伺服器未為 UDP 返回有效的 ICE 候選者",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "錯誤:TURN 伺服器未為 TCP 返回有效的 ICE 候選者",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。 如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。",
"Lower hand" : "放下手",
"Raise hand" : "舉手",
diff --git a/l10n/zh_HK.json b/l10n/zh_HK.json
index d622da102..893dd0ef8 100644
--- a/l10n/zh_HK.json
+++ b/l10n/zh_HK.json
@@ -865,6 +865,7 @@
"Message link copied to clipboard." : "訊息連結已複製到剪貼板。",
"{stack} in {board}" : "{board} 中的 {stack}",
"Deck Card" : "看板卡片",
+ "Remove {fileName}" : "移除 {fileName}",
"Open this location in Openstreetmap" : "在 Openstreetmap 中打開此位置",
"[Unknown username]" : "[用戶名不詳]",
"Scroll to bottom" : "滾動到底部",
@@ -1084,8 +1085,6 @@
"You started Matterbridge." : "您啟動了Matterbridge。",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} 停止了 Matterbridge。",
"You stopped Matterbridge." : "您停止了 Matterbridge。",
- "Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "錯誤:TURN 伺服器未為 UDP 返回有效的 ICE 候選者",
- "Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "錯誤:TURN 伺服器未為 TCP 返回有效的 ICE 候選者",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。 如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。",
"Lower hand" : "放下手",
"Raise hand" : "舉手",