diff options
Diffstat (limited to 'l10n/fr.json')
-rw-r--r-- | l10n/fr.json | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n/fr.json b/l10n/fr.json index f97ae24d3..2be2150ab 100644 --- a/l10n/fr.json +++ b/l10n/fr.json @@ -643,8 +643,13 @@ "Call in progress" : "Appel en cours", "Favorite" : "Favori", "Conversation settings" : "Paramètres de la conversation", + "Chat notifications" : "Notifications de discussion", "Guests access" : " Accès invités", "Meeting settings" : "Paramètres de réunion", + "Leave conversation" : "Quitter la conversation", + "Delete conversation" : "Supprimer la conversation", + "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter la conversation.", + "Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Souhaitez-vous réellement supprimer \"{displayName}\" ?", "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Autoriser les invités a utiliser un lien public pour joindre cette conversation", "Allow guests" : "Autoriser les invités", "Set a password to restrict who can use the public link." : "Définissez un mot de passe pour le lien public", @@ -736,16 +741,11 @@ "Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Une erreur s'est produite lors de la désactivation de la connexion SIP", "Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversation \"{conversationName}\"", "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres de la conversation \"{conversationName}\"", - "Chat notifications" : "Notifications de discussion", - "Leave conversation" : "Quitter la conversation", - "Delete conversation" : "Supprimer la conversation", "Remove from favorites" : "Retirer des favoris", "Add to favorites" : "Ajouter aux favoris", "Joining conversation …" : "Rejoindre la conversation…", "You: {lastMessage}" : "Moi : {lastMessage}", "{actor}: {lastMessage}" : "{actor} : {lastMessage}", - "Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Souhaitez-vous réellement supprimer \"{displayName}\" ?", - "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter la conversation.", "No matches" : "Pas de résultas", "Conversation list" : "Liste de conversation", "Open conversations" : "Ouvrir des conversations", |