Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/talk-android.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-05-17 15:03:40 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-05-17 15:03:40 +0300
commit87b142009f98d47abc5c4370fe817b134455d8e2 (patch)
tree7170163223d76f6efea2cd314521e66f6226df26 /app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml
parent084492c0aed148b258ae002f680853631e69c4a3 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml412
1 files changed, 175 insertions, 237 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml
index fa5f80334..8631db0ff 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml
@@ -1,268 +1,206 @@
-<!--
- ~ Nextcloud Talk application
- ~
- ~ @author Mario Danic
- ~ @author Andy Scherzinger
- ~ Copyright (C) 2021 Andy Scherzinger <info@andy-scherzinger.de>
- ~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
- ~
- ~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
- ~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
- ~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
- ~ at your option) any later version.
- ~
- ~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
- ~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- ~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- ~ GNU General Public License for more details.
- ~
- ~ You should have received a copy of the GNU General Public License
- ~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
- -->
-
-<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
- <!-- Common -->
- <string name="nc_yes">Da</string>
- <string name="nc_no">Ne</string>
- <!-- Bottom Navigation -->
- <string name="nc_settings">Postavke</string>
-
- <string name="nc_server_not_installed">Dovršite svoju %1$s instalaciju</string>
- <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Ažurirajte svoju %1$s bazu</string>
- <string name="nc_server_maintenance">Prekinite %1$s režim održavanja</string>
- <string name="nc_server_version">%1$s radi samo sa%2$s verzije 13 i većom</string>
- <string name="nc_server_import_account_plain">Uvezi nalog</string>
- <string name="nc_server_import_accounts_plain">Uvezi naloge</string>
- <string name="nc_server_import_account">Uvezi nalog iz aplikacije %1$s</string>
- <string name="nc_server_import_accounts">Uvezi naloge iz aplikacije %1$s</string>
- <string name="nc_server_failed_to_import_account">Greška pri učitavanju odabranog naloga</string>
- <string name="nc_get_from_provider">Imate li server?nKliknite ovde da napravite jedan kod provajdera</string>
-
- <!-- Account verification -->
- <string name="nc_push_disabled">Brza obaveštenja su isključena</string>
- <string name="nc_capabilities_failed">Greška prilikom dohvatanja mogućnosti, prekidam</string>
- <string name="nc_external_server_failed">Greška prilikom dohvatanja podešavanja signaliziranja</string>
- <string name="nc_display_name_not_fetched">Ime za prikaz se ne može dobaviti. Prekidam</string>
- <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s aplikacija nije instalirana na serveru, prekidam</string>
- <string name="nc_display_name_not_stored">Ne mogu da sačuvam ime za prikaz. Prekidam</string>
-
- <string name="nc_never">Nikad pridružen</string>
- <string name="nc_search">Traži</string>
-
- <string name="nc_certificate_dialog_title">Proveri sertifikat</string>
- <string name="nc_certificate_dialog_text">Da li verujete, do sada nepoznatom, SSL sertifikatu, koji je izdao %1$s na %2$s, validnim od %3$s do %4$s?</string>
- <string name="nc_certificate_error">Vaša SSL postava je onemogućila povezivanje</string>
-
- <!-- Settings -->
- <string name="nc_settings_proxy_title">Posrednik</string>
- <string name="nc_settings_proxy_type_title">Tip posrednika</string>
- <string name="nc_settings_proxy_host_title">Domaćin</string>
- <string name="nc_settings_proxy_port_title">Port posrednika</string>
- <string name="nc_settings_use_credentials_title">Koristi akreditive</string>
- <string name="nc_settings_switch_account">Prebacivanje između naloga</string>
- <string name="nc_settings_reauthorize">Ponovi autorizaciju</string>
- <string name="nc_client_cert_setup">Podesite klijentski sertifikat</string>
- <string name="nc_client_cert_change">Izmeni klijentski sertifikat</string>
- <string name="nc_settings_remove">Ukloni</string>
- <string name="nc_settings_remove_confirmation">Potvrdite da želite da uklonite trenutni nalog.</string>
- <string name="nc_settings_remove_account">Ukloni nalog</string>
- <string name="nc_settings_add_account">Dodaj novi nalog</string>
- <string name="nc_add">Dodaj</string>
- <string name="nc_settings_wrong_account">Samo trenutni nalog se može ponovo autorizovati</string>
- <string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikacija Ćaskanja nije instalirana na serveru na koji se prijavljujete</string>
- <string name="nc_settings_account_updated">Vaš postojeći nalog je ažuriran, umesto što je dodat novi nalog</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+ <string name="nc_99_plus">99+</string>
+ <string name="nc_about">O programu</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Nalogu je zakazano brisanje i to ne može da se promeni</string>
- <string name="nc_settings_no_ringtone">Nema zvuka</string>
- <string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefon će vibrirati osim ako nije utišan</string>
- <string name="nc_settings_appearance">Izgled</string>
- <string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
- <string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
- <string name="nc_settings_theme_follow_system">Koristi sistemske podrazumevane</string>
- <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Postavlja štednja baterije</string>
- <string name="nc_settings_theme_light">Svetla</string>
- <string name="nc_settings_theme_dark">Tamna</string>
- <string name="nc_settings_screen_lock_title">Zaključavanje ekrana</string>
- <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Zaključajte %1$s sa Androidovim ekranom zaključavanja ili podržanim biometrijskim metodom</string>
- <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Period neaktivnosti za zaključavanje ekrana</string>
- <string name="nc_none">Ništa</string>
- <string name="nc_settings_screen_security_title">Bezbednost ekrana</string>
- <string name="nc_settings_screen_security_desc">Zabrani snimke ekrana u skorašnjoj listi i unutar aplikacije</string>
- <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito tastatura</string>
- <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Naloži tastaturi da isključi personalizovano učenje (bez garancija)</string>
- <string name="nc_settings_link_previews_title">Prikaži pretpregled veza</string>
- <string name="nc_settings_link_previews_desc">Dozvoljava pretpreglede sadržaja sa primljenih veza za podržane servise</string>
- <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekundi</string>
- <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minut</string>
- <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minuta</string>
- <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minuta</string>
- <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
- <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
- <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
- <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
-
+ <string name="nc_add">Dodaj</string>
+ <string name="nc_add_to_favorites">Dodaj u omiljene</string>
+ <string name="nc_all_ok_operation">U redu, sve gotovo!</string>
+ <string name="nc_allow_guests">Dozvoli goste</string>
+ <string name="nc_bad_response_error">Loš odgovor</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Otključaj %1$s</string>
+ <string name="nc_call_name">Naziv razgovora</string>
+ <string name="nc_call_name_is_same">Ime koje ste uneli je isto kao i trenutno</string>
+ <string name="nc_call_reconnecting">Ponovo se povezujem…</string>
+ <string name="nc_call_timeout">Nema odgovora u 45 sekundi, pritisnite da probate ponovo</string>
+ <string name="nc_calling">Zvanje…</string>
+ <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Da biste omogućili video komunikaciju, dozvolite pristup kameri u sistemskim postavkama.</string>
<string name="nc_cancel">Otkaži</string>
-
- <string name="nc_no_proxy">Bez posrednika</string>
- <string name="nc_username">Korisničko ime</string>
- <string name="nc_password">Lozinka</string>
- <string name="nc_conversation_link">Veza ka razgovoru</string>
- <string name="nc_new_password">Nova lozinka</string>
- <string name="nc_wrong_password">Pogrešna lozinka</string>
- <string name="nc_about">O programu</string>
- <string name="nc_privacy">Privatnost</string>
- <string name="nc_get_source_code">Izvorni kôd</string>
- <string name="nc_license_title">Licenca</string>
- <string name="nc_license_summary">GNU opšta javna licenca, verzija 3</string>
-
- <string name="nc_select_an_account">Izaberite nalog</string>
- <!-- Conversation menu -->
- <string name="nc_start_conversation">Započni razgovor</string>
- <string name="nc_configure_room">Podesi razgovor</string>
- <string name="nc_leave">Napusti razgovor</string>
- <string name="nc_rename">Preimenuj razgovor</string>
- <string name="nc_set_password">Postavi lozinku</string>
+ <string name="nc_capabilities_failed">Greška prilikom dohvatanja mogućnosti, prekidam</string>
+ <string name="nc_certificate_dialog_text">Da li verujete, do sada nepoznatom, SSL sertifikatu, koji je izdao %1$s na %2$s, validnim od %3$s do %4$s?</string>
+ <string name="nc_certificate_dialog_title">Proveri sertifikat</string>
+ <string name="nc_certificate_error">Vaša SSL postava je onemogućila povezivanje</string>
+ <string name="nc_change_cert_auth">Izmeni sertifikat za prijavu</string>
<string name="nc_change_password">Izmeni lozinku</string>
<string name="nc_clear_password">Očisti lozinku</string>
- <string name="nc_share_link">Podeli vezu</string>
- <string name="nc_share_link_via">Podeli vezu preko</string>
- <string name="nc_make_call_public">Učini razgovor javnim</string>
- <string name="nc_make_call_private">Učini razgovor privatnim</string>
- <string name="nc_delete_call">Obriši razgovor</string>
+ <string name="nc_client_cert_change">Izmeni klijentski sertifikat</string>
+ <string name="nc_client_cert_setup">Podesite klijentski sertifikat</string>
+ <string name="nc_configure_cert_auth">Odaberi sertifikat za prijavu</string>
+ <string name="nc_configure_room">Podesi razgovor</string>
+ <string name="nc_connecting_call">Povezujem se…</string>
+ <string name="nc_contacts_done">Gotovo</string>
+ <string name="nc_conversation_link">Veza ka razgovoru</string>
+ <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informacije o razgovoru</string>
+ <string name="nc_conversation_menu_video_call">Video poziv</string>
+ <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Audio poziv</string>
+ <string name="nc_copy_message">Kopija</string>
+ <string name="nc_date_header_today">Danas</string>
+ <string name="nc_date_header_yesterday">Juče</string>
<string name="nc_delete">Obriši</string>
- <string name="nc_new_conversation">Novi razgovor</string>
+ <string name="nc_delete_call">Obriši razgovor</string>
+ <string name="nc_demote">Skini ulogu moderatora</string>
+ <string name="nc_description_more_menu_group">Meni javnog razgovora %1$s</string>
+ <string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Meni razgovora sa korisnikom %1$s</string>
+ <string name="nc_description_more_menu_public">Meni grupnog razgovora %1$s</string>
+ <string name="nc_description_send_message_button">Pošalji poruku</string>
+ <string name="nc_display_name_not_fetched">Ime za prikaz se ne može dobaviti. Prekidam</string>
+ <string name="nc_display_name_not_stored">Ne mogu da sačuvam ime za prikaz. Prekidam</string>
+ <string name="nc_empty_response_error">Prazan odgovor</string>
+ <string name="nc_endless_cancel">Prekinuo korisnik</string>
+ <string name="nc_endless_disabled">Nema više stavki za učitavanje (dostignut maksimum).</string>
+ <string name="nc_endless_error">Desila se greška prilikom učitavanja još stavki.</string>
+ <string name="nc_external_server_failed">Greška prilikom dohvatanja podešavanja signaliziranja</string>
+ <string name="nc_failed_to_perform_operation">Izvinjavamo se, nešto je pošlo naopako!</string>
+ <string name="nc_file_browser">Pregledač fajlova\"</string>
+ <string name="nc_file_browser_back">Nazad</string>
+ <string name="nc_file_browser_refresh">Osveži</string>
+ <string name="nc_following_link">Korisnik koji je pratio javnu vezu</string>
+ <string name="nc_formatted_message_you">Ti: %1$s</string>
+ <string name="nc_general_settings">Opšte</string>
+ <string name="nc_get_from_provider">Imate li server?nKliknite ovde da napravite jedan kod provajdera</string>
+ <string name="nc_get_source_code">Izvorni kôd</string>
+ <string name="nc_groups">Grupe</string>
+ <string name="nc_guest">Gost</string>
+ <string name="nc_hello">Zdravo</string>
+ <string name="nc_hint_enter_a_message">Unesite poruku…</string>
+ <string name="nc_important_conversation">Bitan razgovor</string>
+ <string name="nc_incoming_call">Dolazni poziv od</string>
<string name="nc_join_via_link">Pridruži se preko veze</string>
<string name="nc_join_via_web">Pridruži se preko veba</string>
- <string name="nc_add_to_favorites">Dodaj u omiljene</string>
- <string name="nc_remove_from_favorites">Ukloni iz omiljenih</string>
-
- <string name="nc_contacts_done">Gotovo</string>
-
- <!-- Permissions -->
- <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Da biste omogućili video komunikaciju, dozvolite pristup kameri u sistemskim postavkama.</string>
+ <string name="nc_last_moderator">Morate unaprediti novog moderatora pre nego što napustite %1$s.</string>
+ <string name="nc_last_moderator_title">Ne mogu napustiti razgovor</string>
+ <string name="nc_last_modified">%1$s | Poslednje izmenjeno: %2$s</string>
+ <string name="nc_leave">Napusti razgovor</string>
+ <string name="nc_leaving_call">Napuštam razgovor…</string>
+ <string name="nc_license_summary">GNU opšta javna licenca, verzija 3</string>
+ <string name="nc_license_title">Licenca</string>
+ <string name="nc_limit_hit">Dostignut je limit od %s karaktera</string>
+ <string name="nc_lobby">Lobi</string>
+ <string name="nc_lobby_waiting">Trenutno čekate u lobiju.</string>
+ <string name="nc_make_call_private">Učini razgovor privatnim</string>
+ <string name="nc_make_call_public">Učini razgovor javnim</string>
+ <string name="nc_manual">Nije postavljeno</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Da biste omogućili audio komunikaciju, dozvolite pristup mikrofonu u sistemskim postavkama.</string>
- <string name="nc_permissions_settings">Otvori postavke</string>
-
- <string name="nc_connecting_call">Povezujem se…</string>
- <string name="nc_calling">Zvanje…</string>
- <string name="nc_incoming_call">Dolazni poziv od</string>
+ <string name="nc_moderator">Moderator</string>
+ <string name="nc_mute_calls">Isključi ton poziva</string>
+ <string name="nc_never">Nikad pridružen</string>
+ <string name="nc_new_conversation">Novi razgovor</string>
+ <string name="nc_new_messages">Nepročitane poruke</string>
+ <string name="nc_new_password">Nova lozinka</string>
+ <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s aplikacija nije instalirana na serveru, prekidam</string>
<string name="nc_nick_guest">Gost</string>
- <string name="nc_public_call">Novi javni razgovor</string>
- <string name="nc_call_timeout">Nema odgovora u 45 sekundi, pritisnite da probate ponovo</string>
- <string name="nc_call_reconnecting">Ponovo se povezujem…</string>
- <string name="nc_offline">Trenutno van mreže, proverite da li imate internet</string>
- <string name="nc_leaving_call">Napuštam razgovor…</string>
- <!-- Notification channels -->
+ <string name="nc_no">Ne</string>
+ <string name="nc_no_connection_error">Nema mrežne veze</string>
+ <string name="nc_no_messages_yet">Još nema poruka</string>
+ <string name="nc_no_more_load_retry">Nema više kontakata. Osvežite da probate ponovo.</string>
+ <string name="nc_no_proxy">Bez posrednika</string>
+ <string name="nc_none">Ništa</string>
+ <string name="nc_not_defined_error">Nepoznata greška</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s na kanalu za obaveštenje o %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanal obaveštenja o pozivima</string>
- <string name="nc_notification_channel_messages">Kanal obaveštenja o porukama</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Prikaži dolazne pozive</string>
+ <string name="nc_notification_channel_messages">Kanal obaveštenja o porukama</string>
<string name="nc_notification_settings">Postavke obaveštenja</string>
- <string name="nc_plain_old_messages">Poruke</string>
<string name="nc_notify_me_always">Uvek obavesti</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Obavesti na pominjanje</string>
<string name="nc_notify_me_never">Nikad ne obaveštavaj</string>
- <string name="nc_mute_calls">Isključi ton poziva</string>
- <string name="nc_important_conversation">Bitan razgovor</string>
- <!-- Bottom sheet menu -->
- <string name="nc_failed_to_perform_operation">Izvinjavamo se, nešto je pošlo naopako!</string>
- <string name="nc_all_ok_operation">U redu, sve gotovo!</string>
+ <string name="nc_offline">Trenutno van mreže, proverite da li imate internet</string>
<string name="nc_ok">U redu</string>
- <string name="nc_call_name">Naziv razgovora</string>
+ <string name="nc_owner">Vlasnik</string>
+ <string name="nc_participants">Učesnici</string>
+ <string name="nc_password">Lozinka</string>
+ <string name="nc_permissions_settings">Otvori postavke</string>
+ <string name="nc_plain_old_messages">Poruke</string>
+ <string name="nc_privacy">Privatnost</string>
<string name="nc_proceed">Nastavi</string>
- <string name="nc_call_name_is_same">Ime koje ste uneli je isto kao i trenutno</string>
- <string name="nc_wrong_link">Veza razgovora nije ispravna</string>
- <string name="nc_share_text">Pridruži se razgovoru na%1$s/index.php/call/%2$s</string>
- <string name="nc_share_subject">%1$s pozivnica</string>
- <string name="nc_share_text_pass">\nLozinka: %1$s</string>
-
- <!-- Magical stuff -->
+ <string name="nc_promote">Unapredi u moderatora</string>
+ <string name="nc_public_call">Novi javni razgovor</string>
+ <string name="nc_push_disabled">Brza obaveštenja su isključena</string>
<string name="nc_push_to_talk">Pritisni za razgovor</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Sa onemogućenim mikrofonom, kliknite &amp; držite da koristite pritisak za razgovor</string>
- <string name="nc_configure_cert_auth">Odaberi sertifikat za prijavu</string>
- <string name="nc_change_cert_auth">Izmeni sertifikat za prijavu</string>
-
- <!-- Moderation -->
- <string name="nc_demote">Skini ulogu moderatora</string>
- <string name="nc_promote">Unapredi u moderatora</string>
+ <string name="nc_remove_from_favorites">Ukloni iz omiljenih</string>
<string name="nc_remove_participant">Ukloni učesnika</string>
- <!-- Chat -->
- <string name="nc_hint_enter_a_message">Unesite poruku…</string>
- <string name="nc_date_header_yesterday">Juče</string>
- <string name="nc_date_header_today">Danas</string>
- <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Audio poziv</string>
- <string name="nc_conversation_menu_video_call">Video poziv</string>
- <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informacije o razgovoru</string>
- <string name="nc_new_messages">Nepročitane poruke</string>
- <string name="nc_no_messages_yet">Još nema poruka</string>
- <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s je poslao vezu.</string>
+ <string name="nc_rename">Preimenuj razgovor</string>
+ <string name="nc_reply">Odgovori</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekundi</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minuta</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minut</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minuta</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
+ <string name="nc_search">Traži</string>
+ <string name="nc_select_an_account">Izaberite nalog</string>
+ <string name="nc_select_files">Odaberite fajlove</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s je poslao GIF.</string>
- <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s je poslao prilog.</string>
- <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s je poslao zvuk.</string>
- <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s je poslao video.</string>
- <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s je poslao sliku.</string>
- <string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Poslali ste vezu.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Poslali ste GIF.</string>
+ <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s je poslao vezu.</string>
+ <string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Poslali ste vezu.</string>
+ <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s je poslao video.</string>
+ <string name="nc_sent_a_video_you">Poslali ste video.</string>
+ <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s je poslao prilog.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Poslali ste prilog.</string>
+ <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s je poslao zvuk.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Poslali ste zvuk.</string>
- <string name="nc_sent_a_video_you">Poslali ste video.</string>
+ <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s je poslao sliku.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Poslali ste sliku.</string>
- <!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
- <string name="nc_formatted_message_you">Ti: %1$s</string>
- <!-- Contacts endless loading -->
- <string name="nc_no_more_load_retry">Nema više kontakata. Osvežite da probate ponovo.</string>
- <string name="nc_endless_disabled">Nema više stavki za učitavanje (dostignut maksimum).</string>
- <string name="nc_endless_cancel">Prekinuo korisnik</string>
- <string name="nc_endless_error">Desila se greška prilikom učitavanja još stavki.</string>
-
- <!-- Content descriptions -->
- <string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Meni razgovora sa korisnikom %1$s</string>
- <string name="nc_description_more_menu_public">Meni grupnog razgovora %1$s</string>
- <string name="nc_description_more_menu_group">Meni javnog razgovora %1$s</string>
- <string name="nc_description_send_message_button">Pošalji poruku</string>
-
- <string name="nc_hello">Zdravo</string>
-
- <!-- Other -->
- <string name="nc_limit_hit">Dostignut je limit od %s karaktera</string>
- <string name="nc_groups">Grupe</string>
- <string name="nc_participants">Učesnici</string>
- <string name="nc_owner">Vlasnik</string>
- <string name="nc_moderator">Moderator</string>
- <string name="nc_user">Korisnik</string>
- <string name="nc_guest">Gost</string>
- <string name="nc_following_link">Korisnik koji je pratio javnu vezu</string>
-
- <!-- Browser component -->
- <string name="nc_file_browser">Pregledač fajlova\"</string>
- <string name="nc_select_files">Odaberite fajlove</string>
- <string name="nc_file_browser_back">Nazad</string>
- <string name="nc_file_browser_refresh">Osveži</string>
- <string name="nc_last_modified">%1$s | Poslednje izmenjeno: %2$s</string>
- <!-- Lobby -->
- <string name="nc_webinar">Vebinar</string>
- <string name="nc_lobby">Lobi</string>
+ <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Ažurirajte svoju %1$s bazu</string>
+ <string name="nc_server_failed_to_import_account">Greška pri učitavanju odabranog naloga</string>
+ <string name="nc_server_import_account">Uvezi nalog iz aplikacije %1$s</string>
+ <string name="nc_server_import_account_plain">Uvezi nalog</string>
+ <string name="nc_server_import_accounts">Uvezi naloge iz aplikacije %1$s</string>
+ <string name="nc_server_import_accounts_plain">Uvezi naloge</string>
+ <string name="nc_server_maintenance">Prekinite %1$s režim održavanja</string>
+ <string name="nc_server_not_installed">Dovršite svoju %1$s instalaciju</string>
+ <string name="nc_server_version">%1$s radi samo sa%2$s verzije 13 i većom</string>
+ <string name="nc_set_password">Postavi lozinku</string>
+ <string name="nc_settings">Postavke</string>
+ <string name="nc_settings_account_updated">Vaš postojeći nalog je ažuriran, umesto što je dodat novi nalog</string>
+ <string name="nc_settings_add_account">Dodaj novi nalog</string>
+ <string name="nc_settings_appearance">Izgled</string>
+ <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Naloži tastaturi da isključi personalizovano učenje (bez garancija)</string>
+ <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito tastatura</string>
+ <string name="nc_settings_link_previews_desc">Dozvoljava pretpreglede sadržaja sa primljenih veza za podržane servise</string>
+ <string name="nc_settings_link_previews_title">Prikaži pretpregled veza</string>
+ <string name="nc_settings_no_ringtone">Nema zvuka</string>
+ <string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikacija Ćaskanja nije instalirana na serveru na koji se prijavljujete</string>
+ <string name="nc_settings_proxy_host_title">Domaćin</string>
+ <string name="nc_settings_proxy_port_title">Port posrednika</string>
+ <string name="nc_settings_proxy_title">Posrednik</string>
+ <string name="nc_settings_proxy_type_title">Tip posrednika</string>
+ <string name="nc_settings_reauthorize">Ponovi autorizaciju</string>
+ <string name="nc_settings_remove">Ukloni</string>
+ <string name="nc_settings_remove_account">Ukloni nalog</string>
+ <string name="nc_settings_remove_confirmation">Potvrdite da želite da uklonite trenutni nalog.</string>
+ <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Zaključajte %1$s sa Androidovim ekranom zaključavanja ili podržanim biometrijskim metodom</string>
+ <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Period neaktivnosti za zaključavanje ekrana</string>
+ <string name="nc_settings_screen_lock_title">Zaključavanje ekrana</string>
+ <string name="nc_settings_screen_security_desc">Zabrani snimke ekrana u skorašnjoj listi i unutar aplikacije</string>
+ <string name="nc_settings_screen_security_title">Bezbednost ekrana</string>
+ <string name="nc_settings_switch_account">Prebacivanje između naloga</string>
+ <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Postavlja štednja baterije</string>
+ <string name="nc_settings_theme_dark">Tamna</string>
+ <string name="nc_settings_theme_follow_system">Koristi sistemske podrazumevane</string>
+ <string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
+ <string name="nc_settings_theme_light">Svetla</string>
+ <string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
+ <string name="nc_settings_use_credentials_title">Koristi akreditive</string>
+ <string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefon će vibrirati osim ako nije utišan</string>
+ <string name="nc_settings_wrong_account">Samo trenutni nalog se može ponovo autorizovati</string>
+ <string name="nc_share_link">Podeli vezu</string>
+ <string name="nc_share_link_via">Podeli vezu preko</string>
+ <string name="nc_share_subject">%1$s pozivnica</string>
+ <string name="nc_share_text">Pridruži se razgovoru na%1$s/index.php/call/%2$s</string>
+ <string name="nc_share_text_pass">\nLozinka: %1$s</string>
+ <string name="nc_start_conversation">Započni razgovor</string>
<string name="nc_start_time">Vreme početka</string>
- <string name="nc_lobby_waiting">Trenutno čekate u lobiju.</string>
- <string name="nc_lobby_waiting_with_date">Trenutno čekate u lobiju.\nOvaj
- sastanak je zakazan za %1$s.</string>
- <string name="nc_manual">Nije postavljeno</string>
-
- <!-- Errors -->
- <string name="nc_no_connection_error">Nema mrežne veze</string>
- <string name="nc_bad_response_error">Loš odgovor</string>
<string name="nc_timeout_error">Istek vremena</string>
- <string name="nc_empty_response_error">Prazan odgovor</string>
- <string name="nc_not_defined_error">Nepoznata greška</string>
<string name="nc_unauthorized_error">Neovlašćeno</string>
-
- <string name="nc_general_settings">Opšte</string>
- <string name="nc_allow_guests">Dozvoli goste</string>
- <string name="nc_last_moderator_title">Ne mogu napustiti razgovor</string>
- <string name="nc_last_moderator">Morate unaprediti novog moderatora pre nego što napustite %1$s.</string>
-
- <!-- Chat -->
- <string name="nc_99_plus">99+</string>
- <string name="nc_copy_message">Kopija</string>
- <string name="nc_reply">Odgovori</string>
+ <string name="nc_user">Korisnik</string>
+ <string name="nc_username">Korisničko ime</string>
+ <string name="nc_webinar">Vebinar</string>
+ <string name="nc_wrong_link">Veza razgovora nije ispravna</string>
+ <string name="nc_wrong_password">Pogrešna lozinka</string>
+ <string name="nc_yes">Da</string>
</resources>