Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/talk-android.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-ca/strings.xml306
1 files changed, 306 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..97715bf08
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -0,0 +1,306 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <resources>
+ <string name="account_icon">Icona del compte</string>
+ <string name="appbar_search_in">Cerca a %s</string>
+ <string name="audio_output_dialog_headline">Sortida d\'àudio</string>
+ <string name="audio_output_phone">Telèfon</string>
+ <string name="avatar">Avatar</string>
+ <string name="away">Absent</string>
+ <string name="clear_status_message">Esborrar el missatge d\'estat</string>
+ <string name="clear_status_message_after">Esborra el missatge d\'estat després</string>
+ <string name="close">Tanca</string>
+ <string name="conversations">Converses</string>
+ <string name="dnd">No molesteu</string>
+ <string name="dontClear">No l\'esborris</string>
+ <string name="edit">Edita</string>
+ <string name="emoji_category_recent">Recent</string>
+ <string name="encrypted">Xifrat</string>
+ <string name="file_list_folder">carpeta</string>
+ <string name="file_list_loading">Carregant …</string>
+ <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
+ <string name="fourHours">4 hores</string>
+ <string name="invisible">Invisible</string>
+ <string name="load_more_results">Carrega més resultats</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Més nou primer</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Més antic primer</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Més gran primer</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Més petit primer</string>
+ <string name="message_search_begin_empty">No s\'han trobat resultats</string>
+ <string name="messages">Missatges</string>
+ <string name="nc_Server_account_imported">El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible</string>
+ <string name="nc_about">Quant a</string>
+ <string name="nc_account_chooser_active_user">Usuari actiu</string>
+ <string name="nc_account_chooser_add_account">Afegeix un compte</string>
+ <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar</string>
+ <string name="nc_add_attachment">Afegeix un adjunt</string>
+ <string name="nc_add_emojis">Afegeix emoji</string>
+ <string name="nc_add_participants">Afegeix participants</string>
+ <string name="nc_add_to_favorites">Afegeix a favorits</string>
+ <string name="nc_all_ok_operation">D\'acord, tot fet!</string>
+ <string name="nc_allow_guests">Permet visitants</string>
+ <string name="nc_biometric_unlock">Desbloca %1$s</string>
+ <string name="nc_call_name">Nom de la conversa</string>
+ <string name="nc_call_name_is_same">El nom que heu introduït és el mateix que l’actual</string>
+ <string name="nc_call_timeout">Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc per tornar-ho a provar</string>
+ <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Per activar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració del sistema.</string>
+ <string name="nc_cancel">Cancel·la</string>
+ <string name="nc_capabilities_failed">No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant</string>
+ <string name="nc_certificate_dialog_text">Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s?</string>
+ <string name="nc_certificate_dialog_title">Verifica el certificat</string>
+ <string name="nc_certificate_error">La vostra configuració SSL ha impedit la connexió</string>
+ <string name="nc_change_cert_auth">Canvia el certificat d’autenticació</string>
+ <string name="nc_change_password">Canvia la contrasenya</string>
+ <string name="nc_circle">Cercle</string>
+ <string name="nc_circles">Cercles</string>
+ <string name="nc_clear_password">Suprimeix la contrasenya</string>
+ <string name="nc_client_cert_change">Canvia el certificat del client</string>
+ <string name="nc_client_cert_setup">Configureu el certificat del client</string>
+ <string name="nc_common_dismiss">Descarta</string>
+ <string name="nc_common_error_sorry">Disculpeu, alguna cosa ha anat malament!</string>
+ <string name="nc_common_set">Estableix</string>
+ <string name="nc_common_skip">Omet</string>
+ <string name="nc_configure_cert_auth">Selecciona el certificat d’autenticació</string>
+ <string name="nc_contacts_done">Fet</string>
+ <string name="nc_conversation_link">Enllaç de conversa</string>
+ <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informació de la conversa</string>
+ <string name="nc_conversation_menu_video_call">Trucada de vídeo </string>
+ <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Trucada de veu</string>
+ <string name="nc_conversation_settings">Configuració de la conversa</string>
+ <string name="nc_conversations_empty">Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova</string>
+ <string name="nc_conversations_empty_details">Saludeu els vostres amics i col·legues!</string>
+ <string name="nc_copy_message">Copia</string>
+ <string name="nc_create_poll">Crea enquesta</string>
+ <string name="nc_date_header_today">Avui</string>
+ <string name="nc_date_header_yesterday">Ahir</string>
+ <string name="nc_delete">Suprimeix</string>
+ <string name="nc_delete_all">Suprimeix-ho tot</string>
+ <string name="nc_delete_call">Suprimeix la conversa</string>
+ <string name="nc_delete_conversation_more">Si suprimiu la conversa, també se suprimirà per a la resta de participants.</string>
+ <string name="nc_delete_message">Esborra</string>
+ <string name="nc_demote">Deposat des del moderador</string>
+ <string name="nc_description_send_message_button">Envia un missatge</string>
+ <string name="nc_dialog_invalid_password">Contrasenya no vàlida</string>
+ <string name="nc_display_name_not_fetched">No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant</string>
+ <string name="nc_display_name_not_stored">No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant</string>
+ <string name="nc_email">Correu</string>
+ <string name="nc_expire_message_off">Desactivada</string>
+ <string name="nc_expire_message_one_day">1 dia</string>
+ <string name="nc_expire_message_one_hour">1 hora</string>
+ <string name="nc_expire_message_one_week">1 setmana</string>
+ <string name="nc_external_server_failed">No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització</string>
+ <string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web.</string>
+ <string name="nc_failed_to_perform_operation">Disculpeu, alguna cosa ha anat malament!</string>
+ <string name="nc_file_browser_back">Enrere</string>
+ <string name="nc_following_link">Usuari que segueix un enllaç públic</string>
+ <string name="nc_formatted_message_you">Tu: %1$s</string>
+ <string name="nc_forward_message">Reenvia</string>
+ <string name="nc_get_from_provider">Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor</string>
+ <string name="nc_get_source_code">Obté el codi font</string>
+ <string name="nc_group">Grup</string>
+ <string name="nc_groups">Grups</string>
+ <string name="nc_guest">Convidat</string>
+ <string name="nc_guest_access_allow_title">Permet visitants</string>
+ <string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Introduïu una contrasenya</string>
+ <string name="nc_guest_access_password_title">Protecció amb contrasenya</string>
+ <string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Contrasenya feble</string>
+ <string name="nc_important_conversation">Conversa important</string>
+ <string name="nc_important_conversation_desc">Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar.</string>
+ <string name="nc_join_via_link">Uniu-vos amb un enllaç</string>
+ <string name="nc_join_via_web">Uniu-vos via web</string>
+ <string name="nc_last_moderator">Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s.</string>
+ <string name="nc_last_moderator_title">No s\'ha pogut abandonar la conversa</string>
+ <string name="nc_last_modified">%1$s | Darrera modificació: %2$s</string>
+ <string name="nc_leave">Surt de la conversa</string>
+ <string name="nc_license_summary">Llicència Pública General de GNU, Versió 3</string>
+ <string name="nc_license_title">Llicència</string>
+ <string name="nc_limit_hit">S\'ha arribat al límit de %s caràcters </string>
+ <string name="nc_lobby">Vestíbul</string>
+ <string name="nc_lobby_waiting">Esteu esperant al vestíbul.</string>
+ <string name="nc_locked_tap_to_unlock">Toca per desblocar</string>
+ <string name="nc_make_call_private">Fes que la conversa sigui privada</string>
+ <string name="nc_make_call_public">Fes que la conversa sigui pública</string>
+ <string name="nc_manual">No establert</string>
+ <string name="nc_mark_as_read">Marca com a llegit</string>
+ <string name="nc_mark_as_unread">Marca com a sense llegir</string>
+ <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Cancel·la la resposta</string>
+ <string name="nc_message_sent">Missatge enviat</string>
+ <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema.</string>
+ <string name="nc_moderator">Moderador</string>
+ <string name="nc_never">Mai no us hi heu unit</string>
+ <string name="nc_new_conversation">Nova conversa</string>
+ <string name="nc_new_messages">Missatges sense llegir</string>
+ <string name="nc_new_password">Nova contrasenya</string>
+ <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">L\'aplicació %1$s no està instal·lada al servidor, s\'està avortant</string>
+ <string name="nc_nick_guest">Convidat</string>
+ <string name="nc_no">No</string>
+ <string name="nc_no_messages_yet">No hi ha cap missatge encara</string>
+ <string name="nc_no_proxy">Sense proxy</string>
+ <string name="nc_notification_channel">%1$s a %2$s canal de notificació </string>
+ <string name="nc_notification_channel_calls">Trucades</string>
+ <string name="nc_notification_channel_messages">Missatges</string>
+ <string name="nc_notification_channel_uploads">Pujades</string>
+ <string name="nc_notification_settings">Paràmetres de les notificacions</string>
+ <string name="nc_notify_me_always">Notifica sempre</string>
+ <string name="nc_notify_me_mention">Notifica només quan s\'esmenti</string>
+ <string name="nc_notify_me_never">No notifiquis mai</string>
+ <string name="nc_offline">Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat</string>
+ <string name="nc_ok">D\'acord</string>
+ <string name="nc_owner">Propietari</string>
+ <string name="nc_participants">Participants</string>
+ <string name="nc_participants_add">Afegeix participants</string>
+ <string name="nc_password">Contrasenya</string>
+ <string name="nc_permissions_settings">Obre la configuració</string>
+ <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">No s\'ha trobat el compte</string>
+ <string name="nc_plain_old_messages">Missatges</string>
+ <string name="nc_privacy">Privadesa</string>
+ <string name="nc_proceed">Continua</string>
+ <string name="nc_profile_personal_info_title">Informació personal</string>
+ <string name="nc_promote">Promou a moderador</string>
+ <string name="nc_public_call">Nova conversa pública</string>
+ <string name="nc_push_disabled">Servei de notificacions desactivat</string>
+ <string name="nc_push_to_talk">Prem-i-parla</string>
+ <string name="nc_push_to_talk_desc">Amb el micròfon desactivat, feu clic a &amp; i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla</string>
+ <string name="nc_remove_from_favorites">Suprimeix de favorits</string>
+ <string name="nc_remove_participant">Suprimeix el participant</string>
+ <string name="nc_rename">Reanomena la conversa</string>
+ <string name="nc_reply">Respon</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 segons</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minuts</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minut</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minuts</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
+ <string name="nc_search">Cerca</string>
+ <string name="nc_select_an_account">Selecciona un compte</string>
+ <string name="nc_select_participants">Seleccioneu els participants</string>
+ <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s ha enviat un GIF.</string>
+ <string name="nc_sent_a_gif_you">Heu enviat un GIF.</string>
+ <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s ha enviat un enllaç.</string>
+ <string name="nc_sent_a_link_you">Heu enviat un enllaç.</string>
+ <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s ha enviat un vídeo.</string>
+ <string name="nc_sent_a_video_you">Heu enviat un vídeo.</string>
+ <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s ha enviat un adjunt.</string>
+ <string name="nc_sent_an_attachment_you">Heu enviat un adjunt.</string>
+ <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s ha enviat un àudio.</string>
+ <string name="nc_sent_an_audio_you">Heu enviat un àudio.</string>
+ <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s ha enviat una imatge.</string>
+ <string name="nc_sent_an_image_you">Heu enviat una imatge.</string>
+ <string name="nc_server_connect">Proveu la connexió amb el servidor</string>
+ <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s</string>
+ <string name="nc_server_failed_to_import_account">Ha fallat la importació del compte seleccionat</string>
+ <string name="nc_server_helper_text">Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador.</string>
+ <string name="nc_server_import_account">importa el compte des de l\'aplicació %1$s</string>
+ <string name="nc_server_import_account_plain">Importa el compte</string>
+ <string name="nc_server_import_accounts">importa els comptes des de l\'aplicació %1$s</string>
+ <string name="nc_server_import_accounts_plain">Importa els comptes</string>
+ <string name="nc_server_maintenance">Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment</string>
+ <string name="nc_server_not_installed">Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s</string>
+ <string name="nc_server_testing_connection">S\'està comprovant la connexió</string>
+ <string name="nc_server_unsupported">El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk</string>
+ <string name="nc_server_url">Adreça del servidor https://…</string>
+ <string name="nc_server_version">%1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant</string>
+ <string name="nc_set_password">Configura una contrasenya</string>
+ <string name="nc_settings">Paràmetres</string>
+ <string name="nc_settings_account_updated">S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou</string>
+ <string name="nc_settings_advanced_title">Avançat</string>
+ <string name="nc_settings_appearance">Aparença</string>
+ <string name="nc_settings_call_ringtone">Trucades</string>
+ <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties)</string>
+ <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Teclat d\'incògnit</string>
+ <string name="nc_settings_no_ringtone">Sense so</string>
+ <string name="nc_settings_no_talk_installed">L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos</string>
+ <string name="nc_settings_notification_sounds">So de les notificacions</string>
+ <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Notificacions</string>
+ <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Missatges</string>
+ <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Número de telèfon</string>
+ <string name="nc_settings_privacy">Privadesa</string>
+ <string name="nc_settings_proxy_host_title">Servidor Proxy</string>
+ <string name="nc_settings_proxy_port_title">Port del Proxy</string>
+ <string name="nc_settings_proxy_type_title">Tipus de Proxy</string>
+ <string name="nc_settings_remove">Suprimeix</string>
+ <string name="nc_settings_remove_account">Suprimeix el compte</string>
+ <string name="nc_settings_remove_confirmation">Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual.</string>
+ <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible </string>
+ <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla</string>
+ <string name="nc_settings_screen_lock_title">Bloqueig de pantalla</string>
+ <string name="nc_settings_screen_security_desc">Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació</string>
+ <string name="nc_settings_screen_security_title">Seguretat de la pantalla</string>
+ <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Configura l\'Estalvi de Bateria</string>
+ <string name="nc_settings_theme_dark">Fosc</string>
+ <string name="nc_settings_theme_follow_system">Fes servir el predeterminat del sistema</string>
+ <string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
+ <string name="nc_settings_theme_light">Clar</string>
+ <string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
+ <string name="nc_settings_warning">Avís</string>
+ <string name="nc_settings_wrong_account">Només el compte actual pot ser re-autoritzat</string>
+ <string name="nc_share_link">Comparteix un enllaç</string>
+ <string name="nc_share_subject">%1$s invitació</string>
+ <string name="nc_share_text">Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s</string>
+ <string name="nc_share_text_pass">\nContrasenya: %1$s</string>
+ <string name="nc_share_this_location">Comparteix aquesta localització</string>
+ <string name="nc_share_to_choose_account">Trieu un compte</string>
+ <string name="nc_shared_items_deck_card">Targeta de Deck</string>
+ <string name="nc_shared_items_location">Ubicació</string>
+ <string name="nc_sort_by">Ordena per</string>
+ <string name="nc_start_time">Hora d\'inici</string>
+ <string name="nc_upload_in_progess">S\'està carregant</string>
+ <string name="nc_user">Usuari</string>
+ <string name="nc_webinar">Webinar</string>
+ <string name="nc_wrong_link">L\'enllaç de la conversa no és vàlid</string>
+ <string name="nc_wrong_password">Contrasenya incorrecta</string>
+ <string name="nc_yes">Sí</string>
+ <string name="oneHour">1 hora</string>
+ <string name="online">En línia</string>
+ <string name="online_status">Estat en línia</string>
+ <string name="polls_add_option">Afegeix una opció</string>
+ <string name="polls_options">Opcions</string>
+ <string name="polls_private_poll">Enquesta privada</string>
+ <string name="polls_results_subtitle">Resultats</string>
+ <string name="polls_settings">Paràmetres</string>
+ <string name="polls_submit_vote">Votar</string>
+ <string name="reactions_tab_all">Totes</string>
+ <string name="save">Desa</string>
+ <string name="scope_federated_description">Sincronitza només amb servidors de confiança</string>
+ <string name="scope_federated_title">Federat</string>
+ <string name="scope_local_description">Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats</string>
+ <string name="scope_local_title">Local</string>
+ <string name="scope_private_description">Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil</string>
+ <string name="scope_private_title">Privat</string>
+ <string name="scope_published_description">Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública</string>
+ <string name="scope_published_title">Publicat</string>
+ <string name="secondsAgo">fa uns segons</string>
+ <string name="selected_list_item">Seleccionat</string>
+ <string name="send_to">Envia a</string>
+ <string name="set_status">Estableix l\'estat</string>
+ <string name="set_status_message">Estableix un missatge d\'estat</string>
+ <string name="share">Compartir</string>
+ <string name="shared_items_audio">Àudio</string>
+ <string name="shared_items_file">Fitxer</string>
+ <string name="shared_items_media">Multimèdia</string>
+ <string name="shared_items_other">Altres</string>
+ <string name="shared_items_voice">Veu</string>
+ <string name="starred">Preferits</string>
+ <string name="status_message">Missatge d\'estat</string>
+ <string name="take_photo">Prendre una fotografia</string>
+ <string name="take_photo_send">Envia</string>
+ <string name="take_photo_switch_camera">Canviar la càmera</string>
+ <string name="take_photo_toggle_torch">Commuta la llanterna</string>
+ <string name="thirtyMinutes">30 minuts</string>
+ <string name="thisWeek">Aquesta setmana</string>
+ <string name="title_attachments">Adjunts</string>
+ <string name="today">Avui</string>
+ <string name="user_info_address">Adreça</string>
+ <string name="user_info_displayname">Nom complet</string>
+ <string name="user_info_email">Correu electrònic</string>
+ <string name="user_info_phone">Número de telèfon</string>
+ <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
+ <string name="user_info_website">Lloc web</string>
+ <string name="user_status">Estat</string>
+ <string name="userinfo_no_info_headline">No hi ha arranjament d\'informació personal</string>
+ <string name="userinfo_no_info_text">Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil.</string>
+ <string name="whats_your_status">Quin és el vostre estat?</string>
+ </resources>