Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/talk-android.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml460
1 files changed, 460 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b4919efe9
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
@@ -0,0 +1,460 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ <resources>
+ <string name="account_icon">Ikona účtu</string>
+ <string name="appbar_search_in">Hledat v %s</string>
+ <string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
+ <string name="audio_output_dialog_headline">Zvukový výstup</string>
+ <string name="audio_output_phone">Telefon</string>
+ <string name="audio_output_speaker">Reproduktor</string>
+ <string name="audio_output_wired_headset">Drátová náhlavní souprava</string>
+ <string name="avatar">Profilový obrázek</string>
+ <string name="away">Pryč</string>
+ <string name="call_without_notification">Zavolat bez upozornění</string>
+ <string name="camera_permission_granted">Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu.</string>
+ <string name="choose_avatar_from_cloud">Vybrat profilový obrázek z cloudu</string>
+ <string name="clear_status_message">Vyčistit stavovou zprávu</string>
+ <string name="clear_status_message_after">Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí</string>
+ <string name="close">Zavřít</string>
+ <string name="conversations">Konverzace</string>
+ <string name="delete_avatar">Vymazat profilový obrázek</string>
+ <string name="dnd">Nerušit</string>
+ <string name="dontClear">Nečistit</string>
+ <string name="edit">Upravit</string>
+ <string name="emoji_backspace">Backspace</string>
+ <string name="emoji_category_recent">Nedávné</string>
+ <string name="emoji_search">Hledat emotionu</string>
+ <string name="encrypted">Šifrované</string>
+ <string name="error_loading_chats">Došlo k problému při načítání vašich chatů</string>
+ <string name="failed_to_save">Nepodařilo se uložit %1$s</string>
+ <string name="file_list_folder">složka</string>
+ <string name="file_list_loading">Načítání…</string>
+ <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
+ <string name="fourHours">4 hodiny</string>
+ <string name="invisible">Není vidět</string>
+ <string name="load_more_results">Načíst další výsledky</string>
+ <string name="lock_symbol">Uzamknout symbol</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Nejnovější jako první</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Nejstarší jako první</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Největší jako první</string>
+ <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Nejmenší jako první</string>
+ <string name="message_poll_tap_to_open">Klepnutím anketu otevřete</string>
+ <string name="message_search_begin_empty">Nic nenalezeno</string>
+ <string name="message_search_begin_typing">Hledejte psaním…</string>
+ <string name="message_search_hint">Hledat…</string>
+ <string name="messages">Zprávy</string>
+ <string name="nc_Server_account_imported">Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici</string>
+ <string name="nc_about">O aplikaci</string>
+ <string name="nc_account_chooser_active_user">Aktivní uživatel</string>
+ <string name="nc_account_chooser_add_account">Přidat účet</string>
+ <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit</string>
+ <string name="nc_action_open_main_menu">Otevřít hlavní nabídku</string>
+ <string name="nc_add_attachment">Přidat přílohu</string>
+ <string name="nc_add_emojis">Přidat emotikony</string>
+ <string name="nc_add_file">Přidat do konverzace</string>
+ <string name="nc_add_participants">Přidat účastníky</string>
+ <string name="nc_add_to_favorites">Přidat do oblíbených</string>
+ <string name="nc_all_ok_operation">OK, vše hotovo!</string>
+ <string name="nc_allow_guests">Povolit hosty</string>
+ <string name="nc_attendee_pin">Pin: %1$s</string>
+ <string name="nc_biometric_unlock">Odemknout %1$s</string>
+ <string name="nc_call_incoming">PŘÍCHOZÍ</string>
+ <string name="nc_call_name">Název konverzace</string>
+ <string name="nc_call_name_is_same">Zadaný název je stejný jako ten stávající</string>
+ <string name="nc_call_notifications">Upozornění na hovor</string>
+ <string name="nc_call_reconnecting">Znovunavazování spojení…</string>
+ <string name="nc_call_ringing">ZVONĚNÍ</string>
+ <string name="nc_call_state_in_call">%1$s má hovor</string>
+ <string name="nc_call_state_with_phone">%1$s přes telefon</string>
+ <string name="nc_call_state_with_video">%1$s s přenosem obrazu</string>
+ <string name="nc_call_timeout">Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu</string>
+ <string name="nc_call_unknown">%s hovor</string>
+ <string name="nc_call_video">%s video hovor</string>
+ <string name="nc_call_voice">%s hlasový hovor</string>
+ <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ .</string>
+ <string name="nc_cancel">Storno</string>
+ <string name="nc_capabilities_failed">Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se</string>
+ <string name="nc_certificate_dialog_text">Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s?</string>
+ <string name="nc_certificate_dialog_title">Zkontrolovat certifikát</string>
+ <string name="nc_certificate_error">Vaše nastavení SSL zabránilo připojení</string>
+ <string name="nc_change_cert_auth">Změnit certifikát sloužící pro ověřování se</string>
+ <string name="nc_change_password">Změnit heslo</string>
+ <string name="nc_circle">Okruh</string>
+ <string name="nc_circles">Okruhy</string>
+ <string name="nc_clear_history">Smazat všechny zprávy</string>
+ <string name="nc_clear_history_success">Všechny zprávy byly vymazány</string>
+ <string name="nc_clear_history_warning">Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat?</string>
+ <string name="nc_clear_password">Vyčistit heslo</string>
+ <string name="nc_client_cert_change">Změnit klientský certifikát</string>
+ <string name="nc_client_cert_setup">Nastavit klientský certifikát</string>
+ <string name="nc_common_dismiss">Zavřít</string>
+ <string name="nc_common_error_sorry">Omlouváme se, něco se pokazilo!</string>
+ <string name="nc_common_set">Nastavit</string>
+ <string name="nc_common_skip">Přeskočit</string>
+ <string name="nc_configure_cert_auth">Vyberte certifikát pro ověřování se</string>
+ <string name="nc_connecting_call">Připojování…</string>
+ <string name="nc_contacts_done">Hotovo</string>
+ <string name="nc_conversation_link">Odkaz na konverzaci</string>
+ <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informace o konverzaci</string>
+ <string name="nc_conversation_menu_video_call">Videohovor</string>
+ <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Hlasový hovor</string>
+ <string name="nc_conversation_settings">Nastavení konverzace</string>
+ <string name="nc_conversations_empty">Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou</string>
+ <string name="nc_conversations_empty_details">Pozdravte své přátele a kolegy!</string>
+ <string name="nc_copy_message">Zkopírovat</string>
+ <string name="nc_create_poll">Vytvořit anketu</string>
+ <string name="nc_date_header_today">Dnes</string>
+ <string name="nc_date_header_yesterday">Včera</string>
+ <string name="nc_delete">Smazat</string>
+ <string name="nc_delete_all">Smazat vše</string>
+ <string name="nc_delete_call">Smazat konverzaci</string>
+ <string name="nc_delete_conversation_more">Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky.</string>
+ <string name="nc_delete_message">Smazat</string>
+ <string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb</string>
+ <string name="nc_demote">Odebrat oprávnění moderátora</string>
+ <string name="nc_description_record_voice">Nahrát hlasovou zprávu</string>
+ <string name="nc_description_send_message_button">Poslat zprávu</string>
+ <string name="nc_dialog_invalid_password">Neplatné heslo</string>
+ <string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat?</string>
+ <string name="nc_display_name_not_fetched">Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se</string>
+ <string name="nc_display_name_not_stored">Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se</string>
+ <string name="nc_email">E-mail</string>
+ <string name="nc_expire_message_eight_hours">8 hodin</string>
+ <string name="nc_expire_message_four_weeks">4 týdny</string>
+ <string name="nc_expire_message_off">Vypnuto</string>
+ <string name="nc_expire_message_one_day">1 den</string>
+ <string name="nc_expire_message_one_hour">1 hodina</string>
+ <string name="nc_expire_message_one_week">1 týden</string>
+ <string name="nc_expire_messages">Ukončit platnost zpráv v chatu</string>
+ <string name="nc_expire_messages_explanation">Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci.</string>
+ <string name="nc_external_server_failed">Nepodařilo se získat nastavení signalizace</string>
+ <string name="nc_failed_signaling_settings">Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče.</string>
+ <string name="nc_failed_to_perform_operation">Omlouváme se, něco se pokazilo!</string>
+ <string name="nc_file_browser_back">Zpět</string>
+ <string name="nc_following_link">Uživatel následující veřejný odkaz</string>
+ <string name="nc_formatted_message_you">Vy: %1$s</string>
+ <string name="nc_forward_message">Přeposlat</string>
+ <string name="nc_forward_to_three_dots">Přeposlat na…</string>
+ <string name="nc_get_from_provider">Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele</string>
+ <string name="nc_get_source_code">Získat zdrojové kódy</string>
+ <string name="nc_group">Group</string>
+ <string name="nc_groups">Skupiny</string>
+ <string name="nc_guest">Host</string>
+ <string name="nc_guest_access">Přístup pro hosty</string>
+ <string name="nc_guest_access_allow_failed">Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům.</string>
+ <string name="nc_guest_access_allow_summary">Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace</string>
+ <string name="nc_guest_access_allow_title">Umožnit hosty</string>
+ <string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Zadejte heslo</string>
+ <string name="nc_guest_access_password_dialog_title">Heslo pro přístup hosta</string>
+ <string name="nc_guest_access_password_failed">Chyba při nastavování/vypínání hesla</string>
+ <string name="nc_guest_access_password_summary">Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu.</string>
+ <string name="nc_guest_access_password_title">Ochrana heslem</string>
+ <string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Snadno prolomitelné heslo</string>
+ <string name="nc_guest_access_resend_invitations">Znovu poslat pozvánky</string>
+ <string name="nc_guest_access_resend_invitations_failed">Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě.</string>
+ <string name="nc_guest_access_resend_invitations_successful">Pozvánky byly znovu odeslány.</string>
+ <string name="nc_guest_access_share_link">Sdílet odkaz na konverzaci</string>
+ <string name="nc_hint_enter_a_message">Zadejte zprávu…</string>
+ <string name="nc_important_conversation">Důležitá konverzace</string>
+ <string name="nc_important_conversation_desc">Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit</string>
+ <string name="nc_join_via_link">Připojit se přes odkaz</string>
+ <string name="nc_join_via_web">Připojit se přes web</string>
+ <string name="nc_last_moderator">Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora.</string>
+ <string name="nc_last_moderator_title">Konverzaci zatím nemůžete opustit</string>
+ <string name="nc_last_modified">%1$s | Naposledy upraveno: %2$s</string>
+ <string name="nc_leave">Opustit konverzaci</string>
+ <string name="nc_leaving_call">Opouštění hovoru…</string>
+ <string name="nc_license_summary">GNU General Public License, verze 3</string>
+ <string name="nc_license_title">Licence</string>
+ <string name="nc_limit_hit">byl dosažen limit %s znaků</string>
+ <string name="nc_lobby">Čekárna</string>
+ <string name="nc_lobby_start_date">Tato schůzka je naplánována na %1$s</string>
+ <string name="nc_lobby_start_soon">Schůzka brzy začne</string>
+ <string name="nc_lobby_waiting">V tuto chvíli se nacházíte v čekárně.</string>
+ <string name="nc_location_current_position_description">Vaše stávající umístění</string>
+ <string name="nc_location_permission_required">vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze</string>
+ <string name="nc_location_unknown">Pozice neznámá</string>
+ <string name="nc_locked">Uzamčeno</string>
+ <string name="nc_locked_tap_to_unlock">Odemkněte klepnutím</string>
+ <string name="nc_make_call_private">Udělat konverzaci neveřejnou</string>
+ <string name="nc_make_call_public">Zveřejnit konverzaci</string>
+ <string name="nc_manual">Nenastaveno</string>
+ <string name="nc_mark_as_read">Označit jako přečtené</string>
+ <string name="nc_mark_as_unread">Označit jako nepřečtené</string>
+ <string name="nc_message_failed_to_send">Odeslání zprávy se nezdařilo:</string>
+ <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Odebrat odpověď</string>
+ <string name="nc_message_read">Zpráva přečtena</string>
+ <string name="nc_message_sent">Zpráva odeslána</string>
+ <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ .</string>
+ <string name="nc_moderator">Moderátor</string>
+ <string name="nc_never">Nikdy nepřipojeno</string>
+ <string name="nc_new_conversation">Nová konverzace</string>
+ <string name="nc_new_mention">Nepřečtená zmínění</string>
+ <string name="nc_new_messages">Nepřečtené zprávy</string>
+ <string name="nc_new_password">Nové heslo</string>
+ <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Aplikace %1$s není na serveru nainstalována, přerušuje se</string>
+ <string name="nc_nick_guest">Host</string>
+ <string name="nc_no">Ne</string>
+ <string name="nc_no_messages_yet">Zatím žádné zprávy</string>
+ <string name="nc_no_proxy">Bez proxy</string>
+ <string name="nc_not_allowed_to_activate_audio">Nemáte oprávnění aktivovat zvuk!</string>
+ <string name="nc_not_allowed_to_activate_video">Nemáte oprávnění aktivovat video!</string>
+ <string name="nc_notification_channel">%1$s v %2$s kanálu upozornění</string>
+ <string name="nc_notification_channel_calls">Volání</string>
+ <string name="nc_notification_channel_calls_description">Oznámit příchozí volání</string>
+ <string name="nc_notification_channel_messages">Zprávy</string>
+ <string name="nc_notification_channel_messages_description">Oznámit příchozí zprávy</string>
+ <string name="nc_notification_channel_uploads">Nahrané</string>
+ <string name="nc_notification_channel_uploads_description">Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání</string>
+ <string name="nc_notification_settings">Nastavení upozorňování</string>
+ <string name="nc_notify_me_always">Vždy upozorňovat</string>
+ <string name="nc_notify_me_mention">Upozornit, když vás někdo zmíní</string>
+ <string name="nc_notify_me_never">Nikdy neupozorňovat</string>
+ <string name="nc_offline">Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu</string>
+ <string name="nc_ok">OK</string>
+ <string name="nc_owner">Vlastník</string>
+ <string name="nc_participants">Účastníci</string>
+ <string name="nc_participants_add">Přidat účastníky</string>
+ <string name="nc_password">Heslo</string>
+ <string name="nc_permissions_settings">Otevřít nastavení</string>
+ <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Účet nenalezen</string>
+ <string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Rozhovor prostřednictvím %s</string>
+ <string name="nc_pip_microphone_mute">Ztlumit mikrofon</string>
+ <string name="nc_pip_microphone_unmute">Zapnout mikrofon</string>
+ <string name="nc_plain_old_messages">Zprávy</string>
+ <string name="nc_privacy">Soukromí</string>
+ <string name="nc_proceed">Pokračovat</string>
+ <string name="nc_profile_personal_info_title">Osobní údaje</string>
+ <string name="nc_promote">Povýšit na moderátora</string>
+ <string name="nc_public_call">Nová veřejná konverzace</string>
+ <string name="nc_public_call_explanation">Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu.</string>
+ <string name="nc_push_disabled">Push upozorňování vypnutá</string>
+ <string name="nc_push_to_talk">Vysílačka</string>
+ <string name="nc_push_to_talk_desc">Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky</string>
+ <string name="nc_remote_audio_off">Ztlumení mikrofonu na dálku</string>
+ <string name="nc_remove_circle_and_members">Odebrat kruh a členy</string>
+ <string name="nc_remove_from_favorites">Odebrat z oblíbených</string>
+ <string name="nc_remove_group_and_members">Odebrat skupinu a její členy</string>
+ <string name="nc_remove_participant">Odebrat účastníka</string>
+ <string name="nc_rename">Přejmenovat konverzaci</string>
+ <string name="nc_reply">Odpovědět</string>
+ <string name="nc_reply_privately">Odpovědět soukromě</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekund</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minut</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuta</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minut</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
+ <string name="nc_search">Hledat</string>
+ <string name="nc_select_an_account">Vyberte účet</string>
+ <string name="nc_select_participants">Vybrat účastníky</string>
+ <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s poslal(a) GIF animaci.</string>
+ <string name="nc_sent_a_gif_you">Odeslali jste GIF animaci.</string>
+ <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s poslal(a) odkaz.</string>
+ <string name="nc_sent_a_link_you">Odeslali jste odkaz.</string>
+ <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s poslal(a) video.</string>
+ <string name="nc_sent_a_video_you">Odeslali jste video.</string>
+ <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s poslal(a) přílohu.</string>
+ <string name="nc_sent_an_attachment_you">Odeslali jste přílohu.</string>
+ <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s poslal(a) zvuk.</string>
+ <string name="nc_sent_an_audio_you">Odeslali jste zvuk.</string>
+ <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s poslal(a) obrázek.</string>
+ <string name="nc_sent_an_image_you">Odeslali jste obrázek.</string>
+ <string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s poslal(a) umístění</string>
+ <string name="nc_sent_location_you">Odeslali jste umístění.</string>
+ <string name="nc_sent_poll" formatted="true">%1$s odeslal(a) anketu.</string>
+ <string name="nc_sent_poll_you">Odeslali jste anketu.</string>
+ <string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s odeslal(a) hlasovou zprávu.</string>
+ <string name="nc_sent_voice_you">Odeslali jste hlasovou zprávu.</string>
+ <string name="nc_server_connect">Vyzkoušet připojení k serveru</string>
+ <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Přejděte na novější verzi databáze %1$s</string>
+ <string name="nc_server_failed_to_import_account">Zvolený účet se nepodařilo naimportovat</string>
+ <string name="nc_server_helper_text">Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči.</string>
+ <string name="nc_server_import_account">Importovat účet z aplikace %1$s</string>
+ <string name="nc_server_import_account_plain">Importovat účet</string>
+ <string name="nc_server_import_accounts">Importovat účty z aplikace %1$s</string>
+ <string name="nc_server_import_accounts_plain">Importovat účty</string>
+ <string name="nc_server_maintenance">Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby</string>
+ <string name="nc_server_not_installed">Dokončete instalaci %1$s</string>
+ <string name="nc_server_testing_connection">Zkouší se připojení</string>
+ <string name="nc_server_unsupported">Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk</string>
+ <string name="nc_server_url">Adresa serveru https://…</string>
+ <string name="nc_server_version">%1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším</string>
+ <string name="nc_set_password">Nastavit heslo</string>
+ <string name="nc_settings">Nastavení</string>
+ <string name="nc_settings_account_updated">Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet</string>
+ <string name="nc_settings_advanced_title">Pokročilé</string>
+ <string name="nc_settings_appearance">Vzhled</string>
+ <string name="nc_settings_call_ringtone">Volání</string>
+ <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky)</string>
+ <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito klávesnice</string>
+ <string name="nc_settings_no_ringtone">Žádný zvuk</string>
+ <string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována</string>
+ <string name="nc_settings_notification_sounds">Zvuky upozornění</string>
+ <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Upozornění</string>
+ <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Zprávy</string>
+ <string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty</string>
+ <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít</string>
+ <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Neplatné telefonní číslo</string>
+ <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Nastavení telefonního čísla úspěšné</string>
+ <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonní číslo</string>
+ <string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Propojení telefonních čísel</string>
+ <string name="nc_settings_privacy">Soukromí</string>
+ <string name="nc_settings_proxy_host_title">Hostitel proxy</string>
+ <string name="nc_settings_proxy_password_title">Heslo do proxy</string>
+ <string name="nc_settings_proxy_port_title">Port proxy</string>
+ <string name="nc_settings_proxy_type_title">Typ proxy</string>
+ <string name="nc_settings_proxy_username_title">Uživatelské jméno pro proxy</string>
+ <string name="nc_settings_read_privacy_desc">Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních</string>
+ <string name="nc_settings_read_privacy_title">Oznámení o přečtení</string>
+ <string name="nc_settings_reauthorize">Znovu získat pověření účtu</string>
+ <string name="nc_settings_remove">Odebrat</string>
+ <string name="nc_settings_remove_account">Odebrat účet</string>
+ <string name="nc_settings_remove_confirmation">Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat.</string>
+ <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody</string>
+ <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky</string>
+ <string name="nc_settings_screen_lock_title">Zámek obrazovky</string>
+ <string name="nc_settings_screen_security_desc">Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace</string>
+ <string name="nc_settings_screen_security_title">Zabezpečení obrazovky</string>
+ <string name="nc_settings_server_almost_eol">Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována!</string>
+ <string name="nc_settings_server_eol">Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android</string>
+ <string name="nc_settings_server_eol_title">Nepodporovaný server</string>
+ <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Nastaveno úsporou akumulátoru</string>
+ <string name="nc_settings_theme_dark">Tmavý</string>
+ <string name="nc_settings_theme_follow_system">Použít systémový výchozí</string>
+ <string name="nc_settings_theme_key">motiv vzhledu</string>
+ <string name="nc_settings_theme_light">Světlý</string>
+ <string name="nc_settings_theme_title">Motiv vzhledu</string>
+ <string name="nc_settings_use_credentials_title">Proxy vyžaduje přihlašovací údaje</string>
+ <string name="nc_settings_warning">Varování</string>
+ <string name="nc_settings_wrong_account">Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet</string>
+ <string name="nc_share_contact">Sdílet kontakt</string>
+ <string name="nc_share_contact_permission">Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů</string>
+ <string name="nc_share_current_location">Sdílet stávající umístění</string>
+ <string name="nc_share_link">Nasdílet odkaz</string>
+ <string name="nc_share_location">Sdílet umístění</string>
+ <string name="nc_share_subject">%1$s pozvání</string>
+ <string name="nc_share_text">Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s</string>
+ <string name="nc_share_text_pass">\nHeslo: %1$s</string>
+ <string name="nc_share_this_location">Sdílet toto umístění</string>
+ <string name="nc_share_to_choose_account">Zvolte účet</string>
+ <string name="nc_shared_items">Sdílené položky</string>
+ <string name="nc_shared_items_deck_card">Karta aplikace Deck</string>
+ <string name="nc_shared_items_description">Obrázky, soubory, hlasové zprávy…</string>
+ <string name="nc_shared_items_empty">Žádné sdílené položky</string>
+ <string name="nc_shared_items_location">Poloha</string>
+ <string name="nc_shared_location">Sdílené umístění</string>
+ <string name="nc_sort_by">Řadit podle</string>
+ <string name="nc_start_time">Čas zahájení</string>
+ <string name="nc_upload_choose_local_files">Vyberte soubory</string>
+ <string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Odeslat tyto soubory k %1$s?</string>
+ <string name="nc_upload_confirm_send_single">Odeslat tento soubor k %1$s?</string>
+ <string name="nc_upload_failed">Odesílání se nezdařilo, omlouváme se</string>
+ <string name="nc_upload_failed_notification_text">Nepodařilo se nahrát %1$s</string>
+ <string name="nc_upload_failed_notification_title">Nezdar</string>
+ <string name="nc_upload_from_cloud">Nasdílet z %1$s</string>
+ <string name="nc_upload_from_device">Nahrát ze zařízení</string>
+ <string name="nc_upload_in_progess">Nahrávání</string>
+ <string name="nc_upload_notification_text">%1$s po %2$s %3$s\%%</string>
+ <string name="nc_upload_picture_from_cam">Vyfotit</string>
+ <string name="nc_upload_video_from_cam">Natočit video</string>
+ <string name="nc_user">Uživatel</string>
+ <string name="nc_video_filename">Videozáznam z %1$s</string>
+ <string name="nc_voice_message_filename">Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s)</string>
+ <string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Podržením nahrajte, uvolněním odešlete.</string>
+ <string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku</string>
+ <string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Zrušíte přejetím prstem</string>
+ <string name="nc_webinar">Webinář</string>
+ <string name="nc_wrong_link">Odkaz na konverzaci není platný</string>
+ <string name="nc_wrong_password">Nesprávné heslo</string>
+ <string name="nc_yes">Ano</string>
+ <string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění</string>
+ <string name="oneHour">1 hodina</string>
+ <string name="online">Online</string>
+ <string name="online_status">Stav online</string>
+ <string name="openConversations">Otevřít konverzace</string>
+ <string name="open_in_files_app">Otevřít v aplikaci Soubory</string>
+ <string name="play_pause_voice_message">Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu</string>
+ <string name="polls_add_option">Přidat volbu</string>
+ <string name="polls_edit_vote">Upravit hlas</string>
+ <string name="polls_end_poll">Ukončit anketu</string>
+ <string name="polls_end_poll_confirm">Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět.</string>
+ <string name="polls_max_votes_reached">V této anketě není možné hlasovat více volbami.</string>
+ <string name="polls_multiple_answers">Vícero odpovědí</string>
+ <string name="polls_option_delete">Smazat volbu %1$s</string>
+ <string name="polls_option_hint">Volba %1$s</string>
+ <string name="polls_options">Možnosti</string>
+ <string name="polls_private_poll">Soukromá anketa</string>
+ <string name="polls_question">Otázka</string>
+ <string name="polls_question_hint">Vaše otázka</string>
+ <string name="polls_results_subtitle">Výsledky</string>
+ <string name="polls_settings">Nastavení</string>
+ <string name="polls_submit_vote">Hlasovat</string>
+ <string name="polls_voted_hidden_success">Hlas odeslán</string>
+ <string name="reactions_tab_all">Vše</string>
+ <string name="read_storage_no_permission">Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění</string>
+ <string name="save">Uložit</string>
+ <string name="scope_federated_description">Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery</string>
+ <string name="scope_federated_title">Propojené</string>
+ <string name="scope_local_description">Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům</string>
+ <string name="scope_local_title">Místní</string>
+ <string name="scope_private_description">Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu</string>
+ <string name="scope_private_title">Soukromé</string>
+ <string name="scope_published_description">Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů</string>
+ <string name="scope_published_title">Zveřejněno</string>
+ <string name="scope_toggle">Přepnout pohled</string>
+ <string name="scope_toggle_description">Změnit úroveň soukromí pro %1$s</string>
+ <string name="secondsAgo">sekund před</string>
+ <string name="selected_list_item">Vybráno</string>
+ <string name="send_to">Odeslat k</string>
+ <string name="send_to_forbidden">Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu</string>
+ <string name="send_to_three_dots">Odeslat k…</string>
+ <string name="send_without_notification">Odeslat bez upozornění</string>
+ <string name="set_avatar_from_camera">Získat zástupný obrázek z kamery</string>
+ <string name="set_status">Nastavit stav</string>
+ <string name="set_status_message">Nastavit stavovou zprávu</string>
+ <string name="share">Sdílet</string>
+ <string name="shared_items_audio">Zvuk</string>
+ <string name="shared_items_file">Soubor</string>
+ <string name="shared_items_media">Média</string>
+ <string name="shared_items_other">Ostatní</string>
+ <string name="shared_items_poll">Anketa</string>
+ <string name="shared_items_voice">Hlas</string>
+ <string name="starred">Oblíbené</string>
+ <string name="startCallForbidden">Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru</string>
+ <string name="status_message">Stavová zpráva</string>
+ <string name="take_photo">Vyfotit</string>
+ <string name="take_photo_error_deleting_picture">Chyba při pořizování obrázku</string>
+ <string name="take_photo_permission">Focení není možné bez udělení oprávnění</string>
+ <string name="take_photo_retake_photo">Znovu pořídit fotku</string>
+ <string name="take_photo_send">Odeslat</string>
+ <string name="take_photo_switch_camera">Přepnout kameru</string>
+ <string name="take_photo_toggle_crop">Oříznout fotku</string>
+ <string name="take_photo_toggle_lowres">Zmenšit velikost obrázku</string>
+ <string name="take_photo_toggle_torch">Vyp/zap. přisvícení</string>
+ <string name="thirtyMinutes">30 minut</string>
+ <string name="thisWeek">Tento týden</string>
+ <string name="title_attachments">Přílohy</string>
+ <string name="today">Dnes</string>
+ <string name="upload_new_avatar_from_device">Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení</string>
+ <string name="user_info_address">Adresa</string>
+ <string name="user_info_displayname">Celé jméno</string>
+ <string name="user_info_email">E-mail</string>
+ <string name="user_info_phone">Telefonní číslo</string>
+ <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
+ <string name="user_info_website">Webová stránka</string>
+ <string name="user_status">Stav</string>
+ <string name="userinfo_error_text">Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele.</string>
+ <string name="userinfo_no_info_headline">Osobní údaje nejsou nastaveny</string>
+ <string name="userinfo_no_info_text">Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku.</string>
+ <string name="whats_your_status">Jaký je váš stav?</string>
+ <plurals name="polls_amount_voters">
+ <item quantity="one">%d hlas</item>
+ <item quantity="few">%d hlasy</item>
+ <item quantity="many">%d hlasů</item>
+ <item quantity="other">%d hlasy</item>
+ </plurals>
+</resources>