Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-da « res « main « src « app - github.com/nextcloud/talk-android.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 77403ff6420f9194c86036a9fa4ad734af5de634 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  <resources>
    <string name="account_icon">Kontoikon</string>
    <string name="appbar_search_in">Søg i %s</string>
    <string name="audio_output_phone">Telefon</string>
    <string name="avatar">Avatar</string>
    <string name="away">Ikke tilstede</string>
    <string name="clear_status_message">Ryd status notifikation</string>
    <string name="clear_status_message_after">Ryd status notifikationer efter</string>
    <string name="close">Luk</string>
    <string name="conversations">Samtaler</string>
    <string name="dnd">Forstyr ikke</string>
    <string name="dontClear">Ryd ikke</string>
    <string name="edit">Rediger</string>
    <string name="emoji_category_recent">Nylige</string>
    <string name="encrypted">Krypteret</string>
    <string name="failed_to_save">Kunne ikke gemme %1$s</string>
    <string name="file_list_folder">mappe</string>
    <string name="file_list_loading">Loading …</string>
    <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
    <string name="fourHours">4 timer</string>
    <string name="invisible">Usynlig</string>
    <string name="load_more_results">Indlæs flere resultater</string>
    <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Nyeste først</string>
    <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Ældste først</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Å</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Å - A</string>
    <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Største først</string>
    <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Mindste først</string>
    <string name="message_search_begin_empty">Ingen søgeresultater</string>
    <string name="messages">Beskeder</string>
    <string name="nc_Server_account_imported">Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu</string>
    <string name="nc_about">Om</string>
    <string name="nc_account_chooser_active_user">Aktiv bruger</string>
    <string name="nc_account_chooser_add_account">Tilføj konto</string>
    <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres</string>
    <string name="nc_add_attachment">Tilføj vedhæftelse</string>
    <string name="nc_add_participants">Tilføj deltagere</string>
    <string name="nc_add_to_favorites">Føj til favoritter</string>
    <string name="nc_all_ok_operation">OK, alt er klar!</string>
    <string name="nc_allow_guests">Tillad gæster</string>
    <string name="nc_biometric_unlock">Lås op %1$s</string>
    <string name="nc_call_name">Samtalenavn</string>
    <string name="nc_call_name_is_same">Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn</string>
    <string name="nc_call_timeout">Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen</string>
    <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne</string>
    <string name="nc_cancel">Annuller</string>
    <string name="nc_capabilities_failed">Anskaffelse af evner fejlede, annullerer</string>
    <string name="nc_certificate_dialog_text">Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s,  gyldig fra %3$s til %4$s?</string>
    <string name="nc_certificate_dialog_title">Tjek certifikatet</string>
    <string name="nc_certificate_error">Din SSL indstilling forhindrede forbindelse</string>
    <string name="nc_change_cert_auth">Skift godkendelsescertifikat</string>
    <string name="nc_change_password">Skift adgangskode</string>
    <string name="nc_circle">Cirkel</string>
    <string name="nc_circles">Cirkler</string>
    <string name="nc_clear_history_success">Alle beskeder blev slettet</string>
    <string name="nc_clear_password">Fjern adgangskode</string>
    <string name="nc_client_cert_change">Skift kliencertifikat</string>
    <string name="nc_client_cert_setup">Indstil klientcertifikat</string>
    <string name="nc_common_dismiss">Afvis</string>
    <string name="nc_common_error_sorry">Noget gik galt, undskyld!</string>
    <string name="nc_common_skip">Spring over</string>
    <string name="nc_configure_cert_auth">Vælg godkendelsescertifikat</string>
    <string name="nc_contacts_done">Færdig</string>
    <string name="nc_conversation_link">Samtalelink</string>
    <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Samtaleinfo</string>
    <string name="nc_conversation_menu_video_call">Videoopkald</string>
    <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Stemmeopkald</string>
    <string name="nc_conversation_settings">Samtale indstillinger</string>
    <string name="nc_conversations_empty">Deltag i en samtale eller start en ny</string>
    <string name="nc_conversations_empty_details">Sig hej til dine venner og kollegaer.</string>
    <string name="nc_copy_message">Kopiér</string>
    <string name="nc_create_poll">Opret afstemning</string>
    <string name="nc_date_header_today">I dag</string>
    <string name="nc_date_header_yesterday">I går</string>
    <string name="nc_delete">Slet</string>
    <string name="nc_delete_call">Slet samtale</string>
    <string name="nc_delete_conversation_more">Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere.</string>
    <string name="nc_delete_message">Slet</string>
    <string name="nc_demote">Degrader fra moderator</string>
    <string name="nc_description_send_message_button">Send besked</string>
    <string name="nc_dialog_invalid_password">Ugyldigt kodeord</string>
    <string name="nc_display_name_not_fetched">Display navn kunne ikke hentes, afbrydes</string>
    <string name="nc_display_name_not_stored">Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder</string>
    <string name="nc_email">E-mail</string>
    <string name="nc_expire_message_off">Slået fra</string>
    <string name="nc_expire_message_one_day">1 dag</string>
    <string name="nc_expire_message_one_hour">1 time</string>
    <string name="nc_expire_message_one_week">1 uge</string>
    <string name="nc_external_server_failed">Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede</string>
    <string name="nc_failed_signaling_settings">Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser.</string>
    <string name="nc_failed_to_perform_operation">Noget gik galt, undskyld!</string>
    <string name="nc_file_browser_back">Tilbage</string>
    <string name="nc_following_link">Bruger følger et offentligt link</string>
    <string name="nc_formatted_message_you">Dig: %1$s</string>
    <string name="nc_forward_message">Videresend</string>
    <string name="nc_get_from_provider">Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder</string>
    <string name="nc_get_source_code">Hent kildekode</string>
    <string name="nc_group">Gruppe</string>
    <string name="nc_groups">Grupper</string>
    <string name="nc_guest">Gæst</string>
    <string name="nc_guest_access_allow_title">Tillad gæster</string>
    <string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Enter a password</string>
    <string name="nc_guest_access_password_title">Adgangskodebeskyttelse</string>
    <string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Svagt password</string>
    <string name="nc_important_conversation">Vigtig samtale</string>
    <string name="nc_important_conversation_desc">notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger</string>
    <string name="nc_join_via_link">Deltag via link</string>
    <string name="nc_join_via_web">Deltag via web</string>
    <string name="nc_last_moderator">Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s.</string>
    <string name="nc_last_moderator_title">Kunne ikke forlade samtalen</string>
    <string name="nc_last_modified">%1$s| Sidst ændret: %2$s</string>
    <string name="nc_leave">Forlad samtale</string>
    <string name="nc_license_summary">GNU General Public License, Version 3</string>
    <string name="nc_license_title">Licens</string>
    <string name="nc_limit_hit">%skarakterbegrænsning nået</string>
    <string name="nc_lobby">Lobby</string>
    <string name="nc_lobby_waiting">Du venter nu i lobbyen.</string>
    <string name="nc_locked_tap_to_unlock">Tryk for at låse op</string>
    <string name="nc_make_call_private">Gør samtalen privat</string>
    <string name="nc_make_call_public">Gør samtalen offentlig</string>
    <string name="nc_manual">Ikke indstillet</string>
    <string name="nc_mark_as_read">Marker som læst</string>
    <string name="nc_mark_as_unread">Marker som ulæst</string>
    <string name="nc_message_sent">Beskeden blev sendt</string>
    <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne</string>
    <string name="nc_moderator">Moderator</string>
    <string name="nc_never">Aldrig ansluttet</string>
    <string name="nc_new_conversation">Ny samtale</string>
    <string name="nc_new_messages">Ulæste beskedder</string>
    <string name="nc_new_password">Ny adgangskode</string>
    <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s appen er ikke installeret på serveren, afbryder</string>
    <string name="nc_nick_guest">Gæst</string>
    <string name="nc_no">Nej</string>
    <string name="nc_no_messages_yet">Ingen beskeder endnu</string>
    <string name="nc_no_proxy">Ikke proxy</string>
    <string name="nc_notification_channel">%1$s på %2$s notifikationskanal</string>
    <string name="nc_notification_channel_calls">Opkald</string>
    <string name="nc_notification_channel_messages">Beskeder</string>
    <string name="nc_notification_channel_uploads">Uploadede filer</string>
    <string name="nc_notification_settings">Meddelelsesindstillinger</string>
    <string name="nc_notify_me_always">Giv altid besked</string>
    <string name="nc_notify_me_mention">Giv besked når du bliver omtalt</string>
    <string name="nc_notify_me_never">Giv aldrig besked</string>
    <string name="nc_offline">For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse</string>
    <string name="nc_ok">OK</string>
    <string name="nc_owner">Ejer</string>
    <string name="nc_participants">Deltagere</string>
    <string name="nc_participants_add">Tilføj deltagere</string>
    <string name="nc_password">Adgangskode</string>
    <string name="nc_permissions_settings">Indstillinger</string>
    <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Konto blev ikke fundet</string>
    <string name="nc_plain_old_messages">Beskeder</string>
    <string name="nc_privacy">Privatliv</string>
    <string name="nc_proceed">Fortsæt</string>
    <string name="nc_profile_personal_info_title">Personlige oplysninger</string>
    <string name="nc_promote">Forfrem til moderator</string>
    <string name="nc_public_call">Ny offentlig samtale</string>
    <string name="nc_public_call_explanation">Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link.</string>
    <string name="nc_push_disabled">Pushbeskeder er slået fra</string>
    <string name="nc_push_to_talk">Tryk-for-at-tale</string>
    <string name="nc_push_to_talk_desc">Med mikrofonen deaktiveret, hold&amp;nede for at bruge Push-to-talk</string>
    <string name="nc_remove_from_favorites">Fjern fra favoritter</string>
    <string name="nc_remove_participant">Fjern deltager</string>
    <string name="nc_rename">Omdøb samtale</string>
    <string name="nc_reply">Besvar</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekunder</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minutter</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minut</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minutter</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
    <string name="nc_search">Søg</string>
    <string name="nc_select_an_account">Vælg konto</string>
    <string name="nc_select_participants">Vælg deltagere</string>
    <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s sendte en GIF.</string>
    <string name="nc_sent_a_gif_you">Du sendte en GIF.</string>
    <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s sendte et link.</string>
    <string name="nc_sent_a_link_you">Du sendte et link.</string>
    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s sendte en video.</string>
    <string name="nc_sent_a_video_you">Du sendte en video.</string>
    <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s sendte en vedhæftning.</string>
    <string name="nc_sent_an_attachment_you">Du sendte en vedhæftning.</string>
    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s sendte en lyd.</string>
    <string name="nc_sent_an_audio_you">Du sendte en lyd.</string>
    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s sendte et billede.</string>
    <string name="nc_sent_an_image_you">Du sendte et billede.</string>
    <string name="nc_server_connect">Test server forbindelsen</string>
    <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Opdater venligst din %1$s database</string>
    <string name="nc_server_failed_to_import_account">Den valgte konto kunne ikke importeres</string>
    <string name="nc_server_helper_text">Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren.</string>
    <string name="nc_server_import_account">Importer konto fra %1$s appen</string>
    <string name="nc_server_import_account_plain">Importer konto</string>
    <string name="nc_server_import_accounts">Importer konti fra %1$s appen</string>
    <string name="nc_server_import_accounts_plain">Importer konti</string>
    <string name="nc_server_maintenance">Få venligst  %1$s ud fra vedligeholdelse </string>
    <string name="nc_server_not_installed">Afslut venligst din %1$s installation</string>
    <string name="nc_server_testing_connection">Tester forbindelsen</string>
    <string name="nc_server_url">Serveradresse https://…</string>
    <string name="nc_server_version">%1$svirker kun med %2$s 13 og nyere</string>
    <string name="nc_set_password">Indstil en adgangskode</string>
    <string name="nc_settings">Indstillinger</string>
    <string name="nc_settings_account_updated">Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny</string>
    <string name="nc_settings_advanced_title">Avanceret</string>
    <string name="nc_settings_appearance">Udseende</string>
    <string name="nc_settings_call_ringtone">Opkald</string>
    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti)</string>
    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito tastatur</string>
    <string name="nc_settings_no_ringtone">Ingen lyd</string>
    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på</string>
    <string name="nc_settings_notification_sounds">Notifikationslyde</string>
    <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Notifikationer</string>
    <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Beskeder</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonnummer</string>
    <string name="nc_settings_privacy">Privatliv</string>
    <string name="nc_settings_proxy_host_title">Proxy host</string>
    <string name="nc_settings_proxy_port_title">Proxy port</string>
    <string name="nc_settings_proxy_type_title">Proxy type</string>
    <string name="nc_settings_remove">Fjern</string>
    <string name="nc_settings_remove_account">Fjern konto</string>
    <string name="nc_settings_remove_confirmation">Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto.</string>
    <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode</string>
    <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Skærm lås inaktivitets timeout</string>
    <string name="nc_settings_screen_lock_title">Skærm lås</string>
    <string name="nc_settings_screen_security_desc">Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en</string>
    <string name="nc_settings_screen_security_title">Skærm sikkerhed</string>
    <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Sat af batteri-spare funktion</string>
    <string name="nc_settings_theme_dark">Mørk</string>
    <string name="nc_settings_theme_follow_system">Brug system default</string>
    <string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
    <string name="nc_settings_theme_light">Lys</string>
    <string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
    <string name="nc_settings_warning">Advarsler</string>
    <string name="nc_settings_wrong_account">Kun nuværende konto kan gen autoriseres</string>
    <string name="nc_share_link">Del link</string>
    <string name="nc_share_subject">%1$s invitation</string>
    <string name="nc_share_text">Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s</string>
    <string name="nc_share_text_pass">\nAdgangskode: %1$s</string>
    <string name="nc_share_to_choose_account">Vælg konto</string>
    <string name="nc_shared_items_location">Sted</string>
    <string name="nc_sort_by">Sortér efter</string>
    <string name="nc_start_time">Start tid</string>
    <string name="nc_upload_in_progess">Uploader</string>
    <string name="nc_upload_picture_from_cam">Tag et billede</string>
    <string name="nc_user">ruger</string>
    <string name="nc_webinar">Webinar</string>
    <string name="nc_wrong_link">Samtale link er ikke gyldigt</string>
    <string name="nc_wrong_password">Forkert adgangskode</string>
    <string name="nc_yes">Ja</string>
    <string name="oneHour">1 time</string>
    <string name="online">Online</string>
    <string name="online_status">Online status</string>
    <string name="polls_add_option">Tilføj valg</string>
    <string name="polls_options">Valgmuligheder</string>
    <string name="polls_settings">Indstillinger</string>
    <string name="polls_submit_vote">Stemme</string>
    <string name="reactions_tab_all">Alle</string>
    <string name="save">Gem</string>
    <string name="scope_federated_description">Synkroniser kun til betroede servere</string>
    <string name="scope_federated_title">Forbundet</string>
    <string name="scope_local_description">Kun synlig for personer i denne instans og gæster</string>
    <string name="scope_local_title">Lokal</string>
    <string name="scope_private_description">Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil</string>
    <string name="scope_private_title">Privat</string>
    <string name="scope_published_description">Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog</string>
    <string name="scope_published_title">Udgivet</string>
    <string name="scope_toggle_description">Skift privatlivsniveau for %1$s</string>
    <string name="secondsAgo">sekunder siden</string>
    <string name="selected_list_item">Markeret</string>
    <string name="set_status">Sæt status</string>
    <string name="set_status_message">Sæt statusbesked</string>
    <string name="share">Del</string>
    <string name="shared_items_audio">Audio</string>
    <string name="shared_items_file">Fil</string>
    <string name="shared_items_media">Medier</string>
    <string name="shared_items_other">Andet</string>
    <string name="shared_items_voice">Telefonsvarer</string>
    <string name="starred">Favorit</string>
    <string name="status_message">Statusbesked</string>
    <string name="take_photo">Tag et billede</string>
    <string name="take_photo_send">Send</string>
    <string name="take_photo_switch_camera">Skift kamera</string>
    <string name="thirtyMinutes">30 minutter</string>
    <string name="thisWeek">Denne uge</string>
    <string name="title_attachments">Vedhæftede filer</string>
    <string name="today">I dag</string>
    <string name="user_info_address">Adresse</string>
    <string name="user_info_displayname">Fulde navn</string>
    <string name="user_info_email">E-mail</string>
    <string name="user_info_phone">Telefonnummer</string>
    <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
    <string name="user_info_website">Hjemmeside</string>
    <string name="user_status">Status</string>
    <string name="userinfo_no_info_headline">Personlig information ikke konfigureret</string>
    <string name="userinfo_no_info_text">Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside.</string>
    <string name="whats_your_status">Hvad er din status</string>
    </resources>