Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-el « res « main « src « app - github.com/nextcloud/talk-android.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 796939de35cfaa33cc2b6fbf604b63b64df4a49f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  <resources>
    <string name="account_icon">Εικονίδιο λογαριασμού</string>
    <string name="appbar_search_in">Αναζήτηση στο %s</string>
    <string name="audio_output_dialog_headline">Έξοδος ήχου</string>
    <string name="audio_output_phone">Τηλέφωνο</string>
    <string name="audio_output_speaker">Μεγάφωνο</string>
    <string name="avatar">Εικόνα προφίλ</string>
    <string name="away">Λείπω</string>
    <string name="choose_avatar_from_cloud">Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud</string>
    <string name="clear_status_message">Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης</string>
    <string name="clear_status_message_after">Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από</string>
    <string name="close">Κλείσιμο</string>
    <string name="conversations">Συνομιλίες</string>
    <string name="delete_avatar">Διαγραφή εικόνας προφίλ</string>
    <string name="dnd">Μην ενοχλείτε</string>
    <string name="dontClear">Να μη γίνεται εκκαθάριση</string>
    <string name="edit">Επεξεργασία</string>
    <string name="emoji_category_recent">Πρόσφατα</string>
    <string name="encrypted">Κρυπτογραφημένο</string>
    <string name="failed_to_save">Αποτυχία αποθήκευσης %1$s</string>
    <string name="file_list_folder">φάκελος</string>
    <string name="file_list_loading">Φόρτωση …</string>
    <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
    <string name="fourHours">4 ώρες</string>
    <string name="invisible">Αόρατο</string>
    <string name="load_more_results">Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων</string>
    <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Νεότερο πρώτα</string>
    <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Παλαιότερο πρώτα</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">Α - Ω</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Ω - Α</string>
    <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Μεγαλύτερο πρώτα</string>
    <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Μικρότερο πρώτα</string>
    <string name="message_search_begin_empty">Κανένα αποτέλεσμα</string>
    <string name="messages">Μηνύματα</string>
    <string name="nc_Server_account_imported">Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος</string>
    <string name="nc_about">Περί</string>
    <string name="nc_account_chooser_active_user">Ενεργός χρήστης</string>
    <string name="nc_account_chooser_add_account">Προσθήκη λογαριασμού</string>
    <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει</string>
    <string name="nc_action_open_main_menu">Άνοιγμα κυρίως μενού</string>
    <string name="nc_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
    <string name="nc_add_emojis">Προσθήκη emojis</string>
    <string name="nc_add_file">Προσθήκη στη συζήτηση</string>
    <string name="nc_add_participants">Προσθήκη συμμετεχόντων</string>
    <string name="nc_add_to_favorites">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
    <string name="nc_all_ok_operation">Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα!</string>
    <string name="nc_allow_guests">Επιτρέπονται οι επισκέπτες</string>
    <string name="nc_biometric_unlock">Ξεκλείδωμα %1$s</string>
    <string name="nc_call_incoming">ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ</string>
    <string name="nc_call_name">Όνομα συνομιλίας</string>
    <string name="nc_call_name_is_same">Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον</string>
    <string name="nc_call_reconnecting">Επανασύνδεση ...</string>
    <string name="nc_call_state_in_call">%1$s σε κλήση</string>
    <string name="nc_call_state_with_phone">%1$s με τηλέφωνο</string>
    <string name="nc_call_state_with_video">%1$s με βίντεο</string>
    <string name="nc_call_timeout">Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά</string>
    <string name="nc_call_unknown">%s κλήση</string>
    <string name="nc_call_video">%s βίντεο κλήση</string>
    <string name="nc_call_voice">%s κλήση με ήχο</string>
    <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος.</string>
    <string name="nc_cancel">Ακύρωση</string>
    <string name="nc_capabilities_failed">Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση</string>
    <string name="nc_certificate_dialog_text">Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s;</string>
    <string name="nc_certificate_dialog_title">Ελέγξτε το πιστοποιητικό</string>
    <string name="nc_certificate_error">Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση</string>
    <string name="nc_change_cert_auth">Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης</string>
    <string name="nc_change_password">Αλλαγή συνθηματικού</string>
    <string name="nc_circle">Κύκλος</string>
    <string name="nc_circles">Κύκλοι</string>
    <string name="nc_clear_history">Διαγραφή όλων των μηνυμάτων</string>
    <string name="nc_clear_history_success">Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν</string>
    <string name="nc_clear_history_warning">Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία;</string>
    <string name="nc_clear_password">Εκκαθάριση συνθηματικού</string>
    <string name="nc_client_cert_change">Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη</string>
    <string name="nc_client_cert_setup">Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη</string>
    <string name="nc_common_dismiss">Τους ζυγούς λύσατε!</string>
    <string name="nc_common_error_sorry">Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά!</string>
    <string name="nc_common_set">Ορισμός</string>
    <string name="nc_common_skip">Παράλειψη</string>
    <string name="nc_configure_cert_auth">Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης</string>
    <string name="nc_connecting_call">Σύνδεση …</string>
    <string name="nc_contacts_done">Ολοκληρώθηκε</string>
    <string name="nc_conversation_link">Σύνδεσμος συνομιλίας</string>
    <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Πληροφορίες συνομιλίας</string>
    <string name="nc_conversation_menu_video_call">Κλήση βίντεο</string>
    <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Κλήση ήχου</string>
    <string name="nc_conversation_settings">Ρυθμίσεις συνομιλίας</string>
    <string name="nc_conversations_empty">Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα</string>
    <string name="nc_conversations_empty_details">Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες!</string>
    <string name="nc_copy_message">Αντιγραφή</string>
    <string name="nc_create_poll">Δημιουργία ψηφοφορίας</string>
    <string name="nc_date_header_today">Σήμερα</string>
    <string name="nc_date_header_yesterday">Χθές</string>
    <string name="nc_delete">Διαγραφή</string>
    <string name="nc_delete_all">Διαγραφή όλων</string>
    <string name="nc_delete_call">Διαγραφή συνομιλίας</string>
    <string name="nc_delete_conversation_more">Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες.</string>
    <string name="nc_delete_message">Διαγραφή</string>
    <string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες</string>
    <string name="nc_demote">Υποβάθμιση από συντονιστή</string>
    <string name="nc_description_record_voice">Εγγραφή φωνητικού μηνύματος</string>
    <string name="nc_description_send_message_button">Αποστολή μηνύματος</string>
    <string name="nc_dialog_invalid_password">Λανθασμένο συνθηματικό</string>
    <string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό;</string>
    <string name="nc_display_name_not_fetched">Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση</string>
    <string name="nc_display_name_not_stored">Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση</string>
    <string name="nc_email">Ηλ. ταχυδρομείο</string>
    <string name="nc_expire_message_eight_hours">8 ώρες</string>
    <string name="nc_expire_message_off">Απενεργοποίηση </string>
    <string name="nc_expire_message_one_day">1 μέρα</string>
    <string name="nc_expire_message_one_hour">1 ώρα</string>
    <string name="nc_expire_message_one_week">1 εβδομάδα</string>
    <string name="nc_external_server_failed">Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος</string>
    <string name="nc_failed_signaling_settings">Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή.</string>
    <string name="nc_failed_to_perform_operation">Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά!</string>
    <string name="nc_file_browser_back">Πίσω</string>
    <string name="nc_following_link">Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο</string>
    <string name="nc_formatted_message_you">Εσείς: %1$s</string>
    <string name="nc_forward_message">Προώθηση</string>
    <string name="nc_forward_to_three_dots">Προώθηση σε …</string>
    <string name="nc_get_from_provider">Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο</string>
    <string name="nc_get_source_code">Λήψη πηγαίου κώδικα</string>
    <string name="nc_group">Ομάδα</string>
    <string name="nc_groups">Ομάδες</string>
    <string name="nc_guest">Επισκέπτης</string>
    <string name="nc_guest_access_allow_title">Επιτρέψτε τους επισκέπτες</string>
    <string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Εισάγετε συνθηματικό</string>
    <string name="nc_guest_access_password_summary">Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο.</string>
    <string name="nc_guest_access_password_title">Προστασία συνθηματικού</string>
    <string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Ασθενές συνηματικό</string>
    <string name="nc_guest_access_resend_invitations">Επαναποστολή προσκλήσεων</string>
    <string name="nc_guest_access_share_link">Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας</string>
    <string name="nc_hint_enter_a_message">Εισάγετε ένα μήνυμα ...</string>
    <string name="nc_important_conversation">Σημαντική συνομιλία</string>
    <string name="nc_important_conversation_desc">Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε</string>
    <string name="nc_join_via_link">Συμμετοχή με σύνδεσμο</string>
    <string name="nc_join_via_web">Συμμετοχή μέσω ιστού</string>
    <string name="nc_last_moderator">Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s.</string>
    <string name="nc_last_moderator_title">Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία</string>
    <string name="nc_last_modified">%1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s</string>
    <string name="nc_leave">Εγκατάλειψη συνομιλίας</string>
    <string name="nc_leaving_call">Αποχώρηση από την κλήση ...</string>
    <string name="nc_license_summary">Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3</string>
    <string name="nc_license_title">Άδεια χρήσης</string>
    <string name="nc_limit_hit">Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί</string>
    <string name="nc_lobby">Αναμονή</string>
    <string name="nc_lobby_waiting">Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή</string>
    <string name="nc_location_current_position_description">Η τρέχουσα τοποθεσία σας</string>
    <string name="nc_location_permission_required">απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας</string>
    <string name="nc_location_unknown">Άγνωστη θέση</string>
    <string name="nc_locked">Κλειδώθηκε</string>
    <string name="nc_locked_tap_to_unlock">Αγγίξτε για ξεκλείδωμα</string>
    <string name="nc_make_call_private">Ιδιωτική συνομιλία</string>
    <string name="nc_make_call_public">Δημόσια συνομιλία</string>
    <string name="nc_manual">Δεν ορίστηκε</string>
    <string name="nc_mark_as_read">Σήμανση ως αναγνωσμένο</string>
    <string name="nc_mark_as_unread">επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο</string>
    <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Ακύρωση απάντησης</string>
    <string name="nc_message_read">Το μήνυμα διαβάστηκε</string>
    <string name="nc_message_sent">Το μήνυμα στάλθηκε</string>
    <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος.</string>
    <string name="nc_moderator">Συντονιστής</string>
    <string name="nc_never">Δεν ξανασυνδέθηκε</string>
    <string name="nc_new_conversation">Νέα συνομιλία</string>
    <string name="nc_new_messages">Μη αναγνωσμένα μηνύματα</string>
    <string name="nc_new_password">Νέο συνθηματικό</string>
    <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Η εφαρμογή %1$s δεν εγκαταστάθηκε στον διακομιστή, ματαίωση</string>
    <string name="nc_nick_guest">Επισκέπτης</string>
    <string name="nc_no">Όχι</string>
    <string name="nc_no_messages_yet">Κανένα μήνυμα ακόμα</string>
    <string name="nc_no_proxy">Κανένας διαμεσολαβητής</string>
    <string name="nc_notification_channel">%1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης</string>
    <string name="nc_notification_channel_calls">Kλήσεις</string>
    <string name="nc_notification_channel_calls_description">Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις</string>
    <string name="nc_notification_channel_messages">Μηνύματα</string>
    <string name="nc_notification_channel_uploads">Μεταφορτώσεις</string>
    <string name="nc_notification_settings">Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string>
    <string name="nc_notify_me_always">Πάντα ειδοποίηση</string>
    <string name="nc_notify_me_mention">Ειδοποίηση όταν αναφέρεται</string>
    <string name="nc_notify_me_never">Χωρίς ειδοποίηση</string>
    <string name="nc_offline">Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας</string>
    <string name="nc_ok">OK</string>
    <string name="nc_owner">Ιδιοκτήτης</string>
    <string name="nc_participants">Συμμετέχοντες</string>
    <string name="nc_participants_add">Προσθήκη συμμετεχόντων</string>
    <string name="nc_password">Συνθηματικό</string>
    <string name="nc_permissions_settings">Άνοιγμα ρυθμίσεων</string>
    <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Δεν βρέθηκε λογαριασμός</string>
    <string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Συνομιλία μέσω %s</string>
    <string name="nc_plain_old_messages">Μηνύματα</string>
    <string name="nc_privacy">Ιδιωτικότητα</string>
    <string name="nc_proceed">Συνέχεια</string>
    <string name="nc_profile_personal_info_title">Προσωπικές πληροφορίες</string>
    <string name="nc_promote">Προαγωγή από συντονιστή</string>
    <string name="nc_public_call">Νέα δημόσια συνομιλία</string>
    <string name="nc_public_call_explanation">Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου.</string>
    <string name="nc_push_disabled">Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν</string>
    <string name="nc_push_to_talk">Push-to-talk</string>
    <string name="nc_push_to_talk_desc">Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το &amp; για χρήση του Push-to-talk</string>
    <string name="nc_remove_circle_and_members">Αφαίρεση κύκλων και μελών</string>
    <string name="nc_remove_from_favorites">Αφαίρεση από τα αγαπημένα</string>
    <string name="nc_remove_group_and_members">Αφαίρεση ομάδων και μελών</string>
    <string name="nc_remove_participant">Αφαίρεση συμμετέχοντα</string>
    <string name="nc_rename">Μετονομασία συνομιλίας</string>
    <string name="nc_reply">Απάντηση</string>
    <string name="nc_reply_privately">Απάντηση ιδιωτικά</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 δευτερόλεπτα</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 λεπτά</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 λεπτό</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 λεπτά</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
    <string name="nc_search">Αναζήτηση</string>
    <string name="nc_select_an_account">Επιλογή λογαριασμού</string>
    <string name="nc_select_participants">Επιλογή συμμετεχόντων</string>
    <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s έστειλε GIF.</string>
    <string name="nc_sent_a_gif_you">Στείλατε εικόνα GIF.</string>
    <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s έστειλε σύνδεσμο.</string>
    <string name="nc_sent_a_link_you">Στείλατε σύνδεσμο.</string>
    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s έστειλε βίντεο.</string>
    <string name="nc_sent_a_video_you">Στείλατε βίντεο.</string>
    <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s έστειλε συνημμένο</string>
    <string name="nc_sent_an_attachment_you">Στείλατε συνημμένο.</string>
    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s έστειλε  ήχο.</string>
    <string name="nc_sent_an_audio_you">Στείλατε αρχείο ήχου.</string>
    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s έστειλε εικόνα.</string>
    <string name="nc_sent_an_image_you">Στείλατε εικόνα.</string>
    <string name="nc_sent_location" formatted="true">Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία</string>
    <string name="nc_sent_location_you">Αποστείλατε την τοποθεσία</string>
    <string name="nc_sent_voice" formatted="true">Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα</string>
    <string name="nc_sent_voice_you">Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα</string>
    <string name="nc_server_connect">Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή</string>
    <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας</string>
    <string name="nc_server_failed_to_import_account">Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού</string>
    <string name="nc_server_helper_text">Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης.</string>
    <string name="nc_server_import_account">Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή</string>
    <string name="nc_server_import_account_plain">Εισαγωγή λογαριασμού</string>
    <string name="nc_server_import_accounts">Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s</string>
    <string name="nc_server_import_accounts_plain">Εισαγωγή λογαριασμών</string>
    <string name="nc_server_maintenance">Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης</string>
    <string name="nc_server_not_installed">Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση</string>
    <string name="nc_server_testing_connection">Έλεγχος σύνδεσης</string>
    <string name="nc_server_unsupported">Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk</string>
    <string name="nc_server_url">Διεύθυνση διακομιστή https://…</string>
    <string name="nc_server_version">%1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω</string>
    <string name="nc_set_password">Ορισμός συνθηματικού</string>
    <string name="nc_settings">Ρυθμίσεις</string>
    <string name="nc_settings_account_updated">Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου</string>
    <string name="nc_settings_advanced_title">Για προχωρημένους</string>
    <string name="nc_settings_appearance">Εμφάνιση</string>
    <string name="nc_settings_call_ringtone">Κλήσεις</string>
    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις)</string>
    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης</string>
    <string name="nc_settings_no_ringtone">Χωρίς ήχο</string>
    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή</string>
    <string name="nc_settings_notification_sounds">Ήχοι ειδοποίησης</string>
    <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Ειδοποιήσεις</string>
    <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Μηνύματα</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Αριθμός τηλεφώνου</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου </string>
    <string name="nc_settings_privacy">Ιδιωτικότητα</string>
    <string name="nc_settings_proxy_host_title">Σύστημα διαμεσολαβητή</string>
    <string name="nc_settings_proxy_password_title">Συνθηματικό διαμεσολαβητή</string>
    <string name="nc_settings_proxy_port_title">Θύρα διαμεσολαβητή</string>
    <string name="nc_settings_proxy_type_title">Τύπος διαμεσολαβητή</string>
    <string name="nc_settings_proxy_username_title">Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή</string>
    <string name="nc_settings_read_privacy_desc">Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων</string>
    <string name="nc_settings_read_privacy_title">Κατάσταση ανάγνωσης</string>
    <string name="nc_settings_reauthorize">Επαναπιστοποίηση λογαριασμού</string>
    <string name="nc_settings_remove">Αφαίρεση</string>
    <string name="nc_settings_remove_account">Αφαίρεση λογαριασμού</string>
    <string name="nc_settings_remove_confirmation">Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό,</string>
    <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών</string>
    <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης</string>
    <string name="nc_settings_screen_lock_title">Κλείδωμα οθόνης</string>
    <string name="nc_settings_screen_security_desc">Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή</string>
    <string name="nc_settings_screen_security_title">Ασφάλεια οθόνης</string>
    <string name="nc_settings_server_almost_eol">Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση!</string>
    <string name="nc_settings_server_eol">Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android</string>
    <string name="nc_settings_server_eol_title">Μη υποστηριζόμενος διακομιστής</string>
    <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας</string>
    <string name="nc_settings_theme_dark">Σκούρο</string>
    <string name="nc_settings_theme_follow_system">Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα</string>
    <string name="nc_settings_theme_key">θέμα</string>
    <string name="nc_settings_theme_light">Φωτεινό</string>
    <string name="nc_settings_theme_title">Θέμα</string>
    <string name="nc_settings_use_credentials_title">Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια</string>
    <string name="nc_settings_warning">Προειδοποίηση</string>
    <string name="nc_settings_wrong_account">Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί</string>
    <string name="nc_share_contact_permission">Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές</string>
    <string name="nc_share_current_location">Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας</string>
    <string name="nc_share_link">Διαμοιρασμός συνδέσμου</string>
    <string name="nc_share_location">Διαμοιρασμός τοποθεσίας</string>
    <string name="nc_share_subject">%1$s πρόσκληση</string>
    <string name="nc_share_text">Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s</string>
    <string name="nc_share_text_pass">\nΣυνθηματικό: %1$s</string>
    <string name="nc_share_this_location">Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας</string>
    <string name="nc_share_to_choose_account">Επιλογή λογαριασμού</string>
    <string name="nc_shared_items_deck_card">Κάρτα του Deck</string>
    <string name="nc_shared_items_location">Τοποθεσία</string>
    <string name="nc_shared_location">Διαμοιρασμένες τοποθεσίες</string>
    <string name="nc_sort_by">Ταξινόμηση κατά</string>
    <string name="nc_start_time">Ώρα έναρξης</string>
    <string name="nc_upload_choose_local_files">Επιλογή αρχείων</string>
    <string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s;</string>
    <string name="nc_upload_confirm_send_single">Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s;</string>
    <string name="nc_upload_failed">Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε</string>
    <string name="nc_upload_from_cloud">Διαμοιρασμός από %1$s</string>
    <string name="nc_upload_in_progess">Γίνεται μεταφόρτωση</string>
    <string name="nc_upload_picture_from_cam">Βγάλε φωτογραφία</string>
    <string name="nc_user">Χρήστης</string>
    <string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή.</string>
    <string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση</string>
    <string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Σύρετε για ακύρωση</string>
    <string name="nc_webinar">Webinar</string>
    <string name="nc_wrong_link">Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας</string>
    <string name="nc_wrong_password">Λανθασμένο συνθηματικό</string>
    <string name="nc_yes">Ναι</string>
    <string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων</string>
    <string name="oneHour">1 ώρα</string>
    <string name="online">Σε σύνδεση</string>
    <string name="online_status">Κατάσταση σε σύνδεση</string>
    <string name="openConversations">Άνοιγμα συνομιλιών</string>
    <string name="open_in_files_app">Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία</string>
    <string name="play_pause_voice_message">Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος</string>
    <string name="polls_add_option">Προσθήκη επιλογής</string>
    <string name="polls_options">Επιλογές</string>
    <string name="polls_private_poll">Ιδιωτική δημοσκόπηση</string>
    <string name="polls_results_subtitle">Αποτελέσματα</string>
    <string name="polls_settings">Ρυθμίσεις</string>
    <string name="polls_submit_vote">Ψήφος</string>
    <string name="reactions_tab_all">\'Ολα</string>
    <string name="read_storage_no_permission">Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα</string>
    <string name="save">Αποθήκευση</string>
    <string name="scope_federated_description">Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές.</string>
    <string name="scope_federated_title">Federated</string>
    <string name="scope_local_description">Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες</string>
    <string name="scope_local_title">Τοπικά</string>
    <string name="scope_private_title">Ιδιωτικά</string>
    <string name="scope_published_description">Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων</string>
    <string name="scope_published_title">Δημοσιεύτηκε</string>
    <string name="scope_toggle_description">Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s</string>
    <string name="secondsAgo">δευτερόλεπτα πριν</string>
    <string name="selected_list_item">Επιλέχθηκαν</string>
    <string name="send_to">Αποστολή σε</string>
    <string name="send_to_three_dots">Αποστολή σε …</string>
    <string name="set_status">Ορισμός κατάστασης</string>
    <string name="set_status_message">Ορισμός μηνύματος κατάστασης</string>
    <string name="share">Διαμοιρασμός</string>
    <string name="shared_items_audio">Ήχος</string>
    <string name="shared_items_file">Αρχείο</string>
    <string name="shared_items_media">Μέσα ενημέρωσης</string>
    <string name="shared_items_other">Άλλο</string>
    <string name="shared_items_voice">Ομιλία</string>
    <string name="starred">Αγαπημένο</string>
    <string name="status_message">Μήνυμα κατάστασης</string>
    <string name="take_photo">Βγάλε μια φωτογραφία</string>
    <string name="take_photo_send">Αποστολή</string>
    <string name="take_photo_switch_camera">Εναλλαγή κάμερας</string>
    <string name="take_photo_toggle_torch">Εναλλαγή φακού</string>
    <string name="thirtyMinutes">30 λεπτά</string>
    <string name="thisWeek">Αυτή την εβδομάδα</string>
    <string name="title_attachments">Συνημμένα</string>
    <string name="today">Σήμερα</string>
    <string name="upload_new_avatar_from_device">Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή</string>
    <string name="user_info_address">Διεύθυνση</string>
    <string name="user_info_displayname">Πλήρες όνομα</string>
    <string name="user_info_email">Ηλ. ταχυδρομείο</string>
    <string name="user_info_phone">Αριθμός τηλεφώνου</string>
    <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
    <string name="user_info_website">Ιστοσελίδα</string>
    <string name="user_status">Κατάσταση</string>
    <string name="userinfo_error_text">Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη.</string>
    <string name="userinfo_no_info_headline">Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες</string>
    <string name="userinfo_no_info_text">Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας.</string>
    <string name="whats_your_status">Ποια είναι η κατάστασή σας;</string>
    </resources>