Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-hr « res « main « src « app - github.com/nextcloud/talk-android.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: c53d3f58ce5001af97067ceadbfaadf45e0fb07d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  <resources>
    <string name="account_icon">Ikona korisničkog računa</string>
    <string name="appbar_search_in">Traži u %s</string>
    <string name="audio_output_phone">Telefon</string>
    <string name="audio_output_speaker">Zvučnik</string>
    <string name="avatar">Avatar</string>
    <string name="away">Odsutan</string>
    <string name="choose_avatar_from_cloud">Odaberi avatar iz oblaka</string>
    <string name="clear_status_message">Izbriši poruku statusa</string>
    <string name="clear_status_message_after">Izbriši poruku statusa nakon</string>
    <string name="close">Zatvori</string>
    <string name="conversations">Razgovori</string>
    <string name="delete_avatar">Izbriši avatar</string>
    <string name="dnd">Ne ometaj</string>
    <string name="dontClear">Ne briši</string>
    <string name="edit">Uredi</string>
    <string name="emoji_category_recent">Nedavni</string>
    <string name="emoji_search">Pretraži emoji</string>
    <string name="encrypted">Šifrirano</string>
    <string name="failed_to_save">Spremanje %1$s nije uspjelo</string>
    <string name="file_list_folder">mapa</string>
    <string name="file_list_loading">Učitavanje…</string>
    <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
    <string name="fourHours">4 sata</string>
    <string name="invisible">Nevidljiva</string>
    <string name="load_more_results">Učitaj više rezultata</string>
    <string name="lock_symbol">Simbol zaključavanja</string>
    <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Najnoviji prvi</string>
    <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Najstariji prvi</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A – Z</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z – A</string>
    <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Najveći prvi</string>
    <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Najmanji prvi</string>
    <string name="message_search_begin_empty">Nema rezultata pretraživanja</string>
    <string name="message_search_begin_typing">Počnite unositi tekst za pretraživanje …</string>
    <string name="message_search_hint">Traži …</string>
    <string name="messages">Poruke</string>
    <string name="nc_Server_account_imported">Odabrani račun sad je uvezen i dostupan</string>
    <string name="nc_about">Informacije</string>
    <string name="nc_account_chooser_active_user">Aktivni korisnik</string>
    <string name="nc_account_chooser_add_account">Dodaj račun</string>
    <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti</string>
    <string name="nc_action_open_main_menu">Otvori glavni izbornik</string>
    <string name="nc_add_attachment">Dodaj privitak</string>
    <string name="nc_add_emojis">Dodaj emojije</string>
    <string name="nc_add_file">Dodaj u razgovor</string>
    <string name="nc_add_participants">Dodaj sudionike</string>
    <string name="nc_add_to_favorites">Dodaj u favorite</string>
    <string name="nc_all_ok_operation">U redu, završeno!</string>
    <string name="nc_allow_guests">Dopusti pristup gostima</string>
    <string name="nc_attendee_pin">Prikvači: %1$s</string>
    <string name="nc_biometric_unlock">Otključaj %1$s</string>
    <string name="nc_call_incoming">DOLAZNI</string>
    <string name="nc_call_name">Naziv razgovora</string>
    <string name="nc_call_name_is_same">Uneseno ime jednako je postojećem</string>
    <string name="nc_call_reconnecting">Ponovno povezivanje …</string>
    <string name="nc_call_ringing">ZVONI</string>
    <string name="nc_call_state_in_call">%1$s u pozivu</string>
    <string name="nc_call_state_with_phone">%1$s putem telefona</string>
    <string name="nc_call_state_with_video">%1$s putem videozapisa</string>
    <string name="nc_call_timeout">Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj</string>
    <string name="nc_call_unknown">%s poziv</string>
    <string name="nc_call_video">%s videopoziv</string>
    <string name="nc_call_voice">%s glasovni poziv</string>
    <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava.</string>
    <string name="nc_cancel">Odustani</string>
    <string name="nc_capabilities_failed">Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid</string>
    <string name="nc_certificate_dialog_text">Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s?</string>
    <string name="nc_certificate_dialog_title">Pogledaj vjerodajnicu</string>
    <string name="nc_certificate_error">Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a</string>
    <string name="nc_change_cert_auth">Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju</string>
    <string name="nc_change_password">Promijeni zaporku</string>
    <string name="nc_circle">Krug</string>
    <string name="nc_circles">Krugovi</string>
    <string name="nc_clear_history">Izbriši sve poruke</string>
    <string name="nc_clear_history_success">Izbrisane su sve poruke</string>
    <string name="nc_clear_history_warning">Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru?</string>
    <string name="nc_clear_password">Izbriši zaporku</string>
    <string name="nc_client_cert_change">Promijeni klijentsku vjerodajnicu</string>
    <string name="nc_client_cert_setup">Postavi klijentsku vjerodajnicu</string>
    <string name="nc_common_dismiss">Zanemari</string>
    <string name="nc_common_error_sorry">Oprostite, nešto je pošlo po krivu!</string>
    <string name="nc_common_set">Postavi</string>
    <string name="nc_common_skip">Preskoči</string>
    <string name="nc_configure_cert_auth">Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju</string>
    <string name="nc_connecting_call">Povezivanje…</string>
    <string name="nc_contacts_done">Gotovo</string>
    <string name="nc_conversation_link">Poveznica za razgovor</string>
    <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informacije o razgovoru</string>
    <string name="nc_conversation_menu_video_call">Videopoziv</string>
    <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Glasovni poziv</string>
    <string name="nc_conversation_settings">Postavke razgovora</string>
    <string name="nc_conversations_empty">Pridružite se razgovoru ili započnite novi</string>
    <string name="nc_conversations_empty_details">Pozdravi svoje prijatelje i kolege!</string>
    <string name="nc_copy_message">Kopiraj</string>
    <string name="nc_date_header_today">Danas</string>
    <string name="nc_date_header_yesterday">Jučer</string>
    <string name="nc_delete">Izbriši</string>
    <string name="nc_delete_all">Izbriši sve</string>
    <string name="nc_delete_call">Izbriši razgovor</string>
    <string name="nc_delete_conversation_more">Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike.</string>
    <string name="nc_delete_message">Izbriši</string>
    <string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge</string>
    <string name="nc_demote">Ukloni moderatora</string>
    <string name="nc_description_record_voice">Snimi glasovnu poruku</string>
    <string name="nc_description_send_message_button">Pošalji poruku</string>
    <string name="nc_dialog_invalid_password">Netočna zaporka</string>
    <string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun?</string>
    <string name="nc_display_name_not_fetched">Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid</string>
    <string name="nc_display_name_not_stored">Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid</string>
    <string name="nc_email">E-pošta</string>
    <string name="nc_expire_message_off">Isključeno</string>
    <string name="nc_expire_message_one_day">1 dan</string>
    <string name="nc_expire_message_one_hour">1 sat</string>
    <string name="nc_expire_message_one_week">1 tjedan</string>
    <string name="nc_external_server_failed">Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja</string>
    <string name="nc_failed_signaling_settings">Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika.</string>
    <string name="nc_failed_to_perform_operation">Oprostite, nešto je pošlo po krivu!</string>
    <string name="nc_file_browser_back">Natrag</string>
    <string name="nc_following_link">Korisnik slijedi javnu poveznicu</string>
    <string name="nc_formatted_message_you">Vi: %1$s</string>
    <string name="nc_forward_message">Proslijedi</string>
    <string name="nc_forward_to_three_dots">Proslijedi…</string>
    <string name="nc_get_from_provider">Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge</string>
    <string name="nc_get_source_code">Preuzmi izvorni kod</string>
    <string name="nc_group">Grupa</string>
    <string name="nc_groups">Grupe</string>
    <string name="nc_guest">Gost</string>
    <string name="nc_guest_access_allow_title">Dopusti pristup gostima</string>
    <string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Unesite zaporku</string>
    <string name="nc_guest_access_password_summary">Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice.</string>
    <string name="nc_guest_access_password_title">Zaštita zaporkom</string>
    <string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Zaporka slaba</string>
    <string name="nc_guest_access_resend_invitations">Ponovno pošalji pozivnice</string>
    <string name="nc_guest_access_share_link">Dijeli poveznicu za razgovor</string>
    <string name="nc_hint_enter_a_message">Unesi poruku …</string>
    <string name="nc_important_conversation">Važan razgovor</string>
    <string name="nc_important_conversation_desc">Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj</string>
    <string name="nc_join_via_link">Pridružite se putem poveznice</string>
    <string name="nc_join_via_web">Pridružite se putem weba</string>
    <string name="nc_last_moderator">Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s.</string>
    <string name="nc_last_moderator_title">Nije moguće napustiti razgovor</string>
    <string name="nc_last_modified">%1$s | Posljednja izmjena: %2$s</string>
    <string name="nc_leave">Napusti razgovor</string>
    <string name="nc_leaving_call">Napuštanje poziva …</string>
    <string name="nc_license_summary">Opća javna licenca za GNU, verzija 3.</string>
    <string name="nc_license_title">Licenca</string>
    <string name="nc_limit_hit">Dostignuto je ograničenje od %s znakova</string>
    <string name="nc_lobby">Predvorje</string>
    <string name="nc_lobby_start_date">Sastanak počinje u %1$s</string>
    <string name="nc_lobby_start_soon">Sastanak počinje uskoro</string>
    <string name="nc_lobby_waiting">Trenutno čekate u predvorju.</string>
    <string name="nc_location_current_position_description">Vaša trenutačna lokacija</string>
    <string name="nc_location_permission_required">potrebna je dozvola za lokaciju</string>
    <string name="nc_location_unknown">Nepoznat položaj</string>
    <string name="nc_locked">Zaključano</string>
    <string name="nc_locked_tap_to_unlock">Dodirni za otključavanje</string>
    <string name="nc_make_call_private">Učini razgovor privatnim</string>
    <string name="nc_make_call_public">Učini razgovor javnim</string>
    <string name="nc_manual">Nije postavljeno</string>
    <string name="nc_mark_as_read">Označi kao pročitano</string>
    <string name="nc_mark_as_unread">Označi kao nepročitano</string>
    <string name="nc_message_failed_to_send">Slanje poruke nije uspjelo:</string>
    <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Prekini odgovor</string>
    <string name="nc_message_read">Poruka pročitana</string>
    <string name="nc_message_sent">Poruka poslana</string>
    <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava.</string>
    <string name="nc_moderator">Moderator</string>
    <string name="nc_never">Nije se nikad pridružio</string>
    <string name="nc_new_conversation">Novi razgovor</string>
    <string name="nc_new_mention">Nepročitana spominjanja</string>
    <string name="nc_new_messages">Nove poruke</string>
    <string name="nc_new_password">Nova zaporka</string>
    <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Aplikacija %1$s nije instalirana na poslužitelju, prekid</string>
    <string name="nc_nick_guest">Gost</string>
    <string name="nc_no">Ne</string>
    <string name="nc_no_messages_yet">Još nema poruka</string>
    <string name="nc_no_proxy">Nema proxyja</string>
    <string name="nc_notification_channel">%1$s na kanalu za obavijesti %2$s</string>
    <string name="nc_notification_channel_calls">Pozivi</string>
    <string name="nc_notification_channel_messages">Poruke</string>
    <string name="nc_notification_channel_uploads">Otpreme</string>
    <string name="nc_notification_settings">Postavke obavijesti</string>
    <string name="nc_notify_me_always">Uvijek šalji obavijesti</string>
    <string name="nc_notify_me_mention">Obavijesti kada se spomene</string>
    <string name="nc_notify_me_never">Nikad ne šalji obavijesti</string>
    <string name="nc_offline">Trenutno izvan mreže, provjerite vezu</string>
    <string name="nc_ok">U redu</string>
    <string name="nc_owner">Vlasnik</string>
    <string name="nc_participants">Sudionici</string>
    <string name="nc_participants_add">Dodaj sudionike</string>
    <string name="nc_password">Zaporka</string>
    <string name="nc_permissions_settings">Otvori postavke</string>
    <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Račun nije pronađen</string>
    <string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Razmjenjujte poruke putem %s</string>
    <string name="nc_pip_microphone_unmute">Omogućite mikrofon</string>
    <string name="nc_plain_old_messages">Poruke</string>
    <string name="nc_privacy">Privatnost</string>
    <string name="nc_proceed">Nastavi</string>
    <string name="nc_profile_personal_info_title">Osobne informacije</string>
    <string name="nc_promote">Unaprijedi u moderatora</string>
    <string name="nc_public_call">Novi javni razgovor</string>
    <string name="nc_public_call_explanation">Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice.</string>
    <string name="nc_push_disabled">Push obavijesti su onemogućene</string>
    <string name="nc_push_to_talk">Pritisni za govor</string>
    <string name="nc_push_to_talk_desc">Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor</string>
    <string name="nc_remote_audio_off">Udaljeno isključivanje zvuka</string>
    <string name="nc_remove_circle_and_members">Ukloni krug i članove</string>
    <string name="nc_remove_from_favorites">Ukloni iz favorita</string>
    <string name="nc_remove_group_and_members">Ukloni grupu i članove</string>
    <string name="nc_remove_participant">Ukloni sudionika</string>
    <string name="nc_rename">Preimenuj razgovor</string>
    <string name="nc_reply">Odgovori</string>
    <string name="nc_reply_privately">Odgovori privatno</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekundi</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minuta</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuta</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minuta</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
    <string name="nc_search">Traži</string>
    <string name="nc_select_an_account">Odaberi račun</string>
    <string name="nc_select_participants">Odaberi sudionike</string>
    <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s je poslao GIF.</string>
    <string name="nc_sent_a_gif_you">Poslali ste GIF.</string>
    <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s je poslao poveznicu.</string>
    <string name="nc_sent_a_link_you">Poslali ste poveznicu.</string>
    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s je poslao videozapis.</string>
    <string name="nc_sent_a_video_you">Poslali ste videozapis.</string>
    <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s je poslao privitak.</string>
    <string name="nc_sent_an_attachment_you">Poslali ste privitak.</string>
    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s je poslao zvučnu datoteku.</string>
    <string name="nc_sent_an_audio_you">Poslali ste zvučnu datoteku.</string>
    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s je poslao sliku.</string>
    <string name="nc_sent_an_image_you">Poslali ste sliku.</string>
    <string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s je poslalo lokaciju.</string>
    <string name="nc_sent_location_you">Poslali ste lokaciju.</string>
    <string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s je poslao glasovnu poruku.</string>
    <string name="nc_sent_voice_you">Poslali ste glasovnu poruku.</string>
    <string name="nc_server_connect">Testirajte vezu s poslužiteljem</string>
    <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Nadogradite %1$s bazu podataka</string>
    <string name="nc_server_failed_to_import_account">Uvoz odabranog računa nije uspio</string>
    <string name="nc_server_helper_text">Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku.</string>
    <string name="nc_server_import_account">Uvezi račun iz %1$s aplikacije</string>
    <string name="nc_server_import_account_plain">Uvezi račun</string>
    <string name="nc_server_import_accounts">Uvezi račune iz %1$s aplikacije</string>
    <string name="nc_server_import_accounts_plain">Uvezi račune</string>
    <string name="nc_server_maintenance">Prekinite održavanje za %1$s</string>
    <string name="nc_server_not_installed">Završite instalaciju %1$s</string>
    <string name="nc_server_testing_connection">Ispitivanje veze</string>
    <string name="nc_server_unsupported">Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk</string>
    <string name="nc_server_url">Adresa poslužitelja https://…</string>
    <string name="nc_server_version">%1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom</string>
    <string name="nc_set_password">Postavi zaporku</string>
    <string name="nc_settings">Postavke</string>
    <string name="nc_settings_account_updated">Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog</string>
    <string name="nc_settings_advanced_title">Napredno</string>
    <string name="nc_settings_appearance">Izgled</string>
    <string name="nc_settings_call_ringtone">Pozivi</string>
    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno)</string>
    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Anonimna tipkovnica</string>
    <string name="nc_settings_no_ringtone">Bez zvuka</string>
    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati</string>
    <string name="nc_settings_notification_sounds">Zvukovi obavijesti</string>
    <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Obavijesti</string>
    <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Poruke</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Nevažeći broj telefona</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Broj telefona je uspješno postavljen</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Broj telefona</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Integracija broja telefona</string>
    <string name="nc_settings_privacy">Privatnost</string>
    <string name="nc_settings_proxy_host_title">Proxy računalo</string>
    <string name="nc_settings_proxy_password_title">Zaporka za proxy</string>
    <string name="nc_settings_proxy_port_title">Proxy port</string>
    <string name="nc_settings_proxy_type_title">Vrsta proxy poslužitelja</string>
    <string name="nc_settings_proxy_username_title">Korisničko ime za proxy</string>
    <string name="nc_settings_read_privacy_desc">Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika</string>
    <string name="nc_settings_read_privacy_title">Status čitanja</string>
    <string name="nc_settings_reauthorize">Ponovno autoriziraj račun</string>
    <string name="nc_settings_remove">Ukloni</string>
    <string name="nc_settings_remove_account">Izbriši račun</string>
    <string name="nc_settings_remove_confirmation">Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa.</string>
    <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom</string>
    <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona</string>
    <string name="nc_settings_screen_lock_title">Zaključavanje zaslona</string>
    <string name="nc_settings_screen_security_desc">Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije</string>
    <string name="nc_settings_screen_security_title">Sigurnost zaslona</string>
    <string name="nc_settings_server_almost_eol">Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju!</string>
    <string name="nc_settings_server_eol">Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android</string>
    <string name="nc_settings_server_eol_title">Nepodržan poslužitelj</string>
    <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Postavlja alat za uštedu baterije</string>
    <string name="nc_settings_theme_dark">Tamno</string>
    <string name="nc_settings_theme_follow_system">Koristi zadanu postavku sustava</string>
    <string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
    <string name="nc_settings_theme_light">Svijetlo</string>
    <string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
    <string name="nc_settings_use_credentials_title">Proxy zahtijeva vjerodajnice</string>
    <string name="nc_settings_warning">Upozorenje</string>
    <string name="nc_settings_wrong_account">Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati</string>
    <string name="nc_share_contact">Dijeli kontakt</string>
    <string name="nc_share_current_location">Dijeli trenutačnu lokaciju</string>
    <string name="nc_share_link">Dijeli poveznicu</string>
    <string name="nc_share_location">Dijeli lokaciju</string>
    <string name="nc_share_subject">%1$s pozivnica</string>
    <string name="nc_share_text">Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s</string>
    <string name="nc_share_text_pass">\nZaporka: %1$s</string>
    <string name="nc_share_this_location">Dijeli ovu lokaciju</string>
    <string name="nc_share_to_choose_account">Odaberi račun</string>
    <string name="nc_shared_items_deck_card">Deck kartica</string>
    <string name="nc_shared_items_location">Lokacija</string>
    <string name="nc_shared_location">Dijeljena lokacija</string>
    <string name="nc_sort_by">Razvrstaj prema</string>
    <string name="nc_start_time">Vrijeme početka</string>
    <string name="nc_upload_choose_local_files">Odaberi datoteke</string>
    <string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Poslati ove datoteke na %1$s?</string>
    <string name="nc_upload_confirm_send_single">Poslati ovu datoteku na %1$s?</string>
    <string name="nc_upload_failed">Nažalost, otpremanje nije uspjelo</string>
    <string name="nc_upload_from_cloud">Dijeli iz %1$s</string>
    <string name="nc_upload_in_progess">Otpremanje</string>
    <string name="nc_upload_picture_from_cam">Snimi fotografiju</string>
    <string name="nc_user">Korisnik</string>
    <string name="nc_voice_message_filename">Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s)</string>
    <string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Držite za snimanje, pustite za slanje.</string>
    <string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka</string>
    <string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Pomakni za otkazivanje</string>
    <string name="nc_webinar">Webinar</string>
    <string name="nc_wrong_link">Poveznica za razgovor nije valjana</string>
    <string name="nc_wrong_password">Pogrešna zaporka</string>
    <string name="nc_yes">Da</string>
    <string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje</string>
    <string name="oneHour">1 sat</string>
    <string name="online">Na mreži</string>
    <string name="online_status">Status na mreži</string>
    <string name="openConversations">Otvori razgovore</string>
    <string name="open_in_files_app">Otvori u aplikaciji Files</string>
    <string name="play_pause_voice_message">Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku</string>
    <string name="polls_add_option">Dodaj mogućnost</string>
    <string name="polls_options">Mogućnosti</string>
    <string name="polls_results_subtitle">Rezultati</string>
    <string name="polls_settings">Postavke</string>
    <string name="reactions_tab_all">Sve</string>
    <string name="read_storage_no_permission">Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja</string>
    <string name="save">Spremi</string>
    <string name="scope_federated_description">Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima</string>
    <string name="scope_federated_title">Udruženo</string>
    <string name="scope_local_description">Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima</string>
    <string name="scope_local_title">Lokalno</string>
    <string name="scope_private_description">Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju</string>
    <string name="scope_private_title">Privatno</string>
    <string name="scope_published_description">Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom</string>
    <string name="scope_published_title">Objavljeno</string>
    <string name="scope_toggle">Uključi/isključi opseg</string>
    <string name="scope_toggle_description">Promijeni razinu privatnosti za %1$s</string>
    <string name="secondsAgo">prije par sekundi</string>
    <string name="selected_list_item">Odabrano</string>
    <string name="send_to">Pošalji na</string>
    <string name="send_to_three_dots">Pošalji na…</string>
    <string name="set_status">Postavi status</string>
    <string name="set_status_message">Postavi poruku statusa</string>
    <string name="share">Dijeli</string>
    <string name="shared_items_audio">Audio</string>
    <string name="shared_items_file">Datoteka</string>
    <string name="shared_items_media">Medij</string>
    <string name="shared_items_other">Drugo</string>
    <string name="shared_items_voice">Glas</string>
    <string name="starred">Favorit</string>
    <string name="status_message">Poruka statusa</string>
    <string name="take_photo">Snimi fotografiju</string>
    <string name="take_photo_send">Pošalji</string>
    <string name="take_photo_switch_camera">Promijeni kameru</string>
    <string name="take_photo_toggle_torch">Uključi/isključi svjetlo</string>
    <string name="thirtyMinutes">30 minuta</string>
    <string name="thisWeek">Ovaj tjedan</string>
    <string name="title_attachments">Privici</string>
    <string name="today">Danas</string>
    <string name="upload_new_avatar_from_device">Otpremi novi avatar s uređaja</string>
    <string name="user_info_address">Adresa</string>
    <string name="user_info_displayname">Puno ime</string>
    <string name="user_info_email">E-pošta</string>
    <string name="user_info_phone">Broj telefona</string>
    <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
    <string name="user_info_website">Web-mjesto</string>
    <string name="user_status">Status</string>
    <string name="userinfo_error_text">Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo.</string>
    <string name="userinfo_no_info_headline">Nisu postavljeni osobni podaci</string>
    <string name="userinfo_no_info_text">Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila.</string>
    <string name="whats_your_status">Koji je vaš status?</string>
    </resources>