Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-nn-rNO « res « main « src « app - github.com/nextcloud/talk-android.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: dec7291f26747c48aad77472f83b0f76003e5a5e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  <resources>
    <string name="account_icon">Konto ikon</string>
    <string name="appbar_search_in">Søk i %s</string>
    <string name="audio_output_phone">Telefonnummer</string>
    <string name="avatar">Avatar</string>
    <string name="away">Borte</string>
    <string name="choose_avatar_from_cloud">Vel avatar frå sky</string>
    <string name="clear_status_message">Fjern status melding</string>
    <string name="clear_status_message_after">Fjern status melding etterpå</string>
    <string name="close">Lat att</string>
    <string name="delete_avatar">Slett avatar</string>
    <string name="edit">Rediger</string>
    <string name="encrypted">Kryptert</string>
    <string name="failed_to_save">Mislykka å lagre %1$s</string>
    <string name="file_list_folder">mappe</string>
    <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
    <string name="invisible">Usynleg</string>
    <string name="lock_symbol">Låse symbol</string>
    <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Nyaste fyrst</string>
    <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Eldste fyrst</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Å</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Å - A</string>
    <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Størst fyrst</string>
    <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Minst fyrst</string>
    <string name="messages">Meldingar</string>
    <string name="nc_Server_account_imported">Vald konto er no importert og tilgjengeleg</string>
    <string name="nc_about">Om</string>
    <string name="nc_account_chooser_active_user">Aktiver brukar</string>
    <string name="nc_account_chooser_add_account">Legg til konto</string>
    <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Konto er planlagd for sletting, og kan ikkje bli endra</string>
    <string name="nc_action_open_main_menu">Opne hovudmeny</string>
    <string name="nc_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
    <string name="nc_add_emojis">Legg til emojiar </string>
    <string name="nc_add_file">Legg til for samtale</string>
    <string name="nc_add_participants">Legg til deltakarar</string>
    <string name="nc_add_to_favorites">Add to favorites</string>
    <string name="nc_all_ok_operation">Ok, ferdig!</string>
    <string name="nc_allow_guests">Tillat gjester</string>
    <string name="nc_attendee_pin">Pin: %1$s</string>
    <string name="nc_biometric_unlock">Lås opp %1$s</string>
    <string name="nc_call_incoming">INN KOMMANDE </string>
    <string name="nc_call_name">Samtale namn</string>
    <string name="nc_call_name_is_same">Namnet du skreiv inn er det same som det eksisterande</string>
    <string name="nc_call_ringing">RINGER</string>
    <string name="nc_call_state_in_call">%1$s er i samtale</string>
    <string name="nc_call_state_with_phone">%1$s med telefon</string>
    <string name="nc_call_state_with_video">%1$s med video</string>
    <string name="nc_call_timeout">Ingen respons i løpet av 45 sekund, trykk for å prøve igjen</string>
    <string name="nc_call_unknown">%s samtale</string>
    <string name="nc_call_video">%s video samtale</string>
    <string name="nc_call_voice">%s lyd samtale</string>
    <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">For å etablere video kommunikasjon, vennleg gi \"Kamera\" tilgang i system innstillingane.  </string>
    <string name="nc_cancel">Avbryt</string>
    <string name="nc_capabilities_failed">Kunne ikkje hente funksjonar, avbryter </string>
    <string name="nc_certificate_dialog_text">Stole du på det til no ukjende SSL -sertifikatet, utgjeve  av %1$s for %2$s, gyldig frå %3$s til %4$s?</string>
    <string name="nc_certificate_dialog_title">Undersøk sertifikatet</string>
    <string name="nc_certificate_error">Ditt SSL oppsett hindre tilkopling</string>
    <string name="nc_change_cert_auth">Endre godkjenningssertifikat</string>
    <string name="nc_change_password">Endra passord</string>
    <string name="nc_circle">Sirkel</string>
    <string name="nc_circles">Sirklar</string>
    <string name="nc_clear_password">Fjern passord</string>
    <string name="nc_client_cert_change">Skift klient sertifikat</string>
    <string name="nc_client_cert_setup">Sett opp klient sertifikat</string>
    <string name="nc_common_dismiss">Forkast</string>
    <string name="nc_common_error_sorry">Årsak, noko gjekk galt!</string>
    <string name="nc_common_set">Sett</string>
    <string name="nc_common_skip">Hopp over</string>
    <string name="nc_configure_cert_auth">Vel godkjenningssertifikat</string>
    <string name="nc_contacts_done">Ferdig</string>
    <string name="nc_conversation_link">Samtale lenkje</string>
    <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Samtale informasjon</string>
    <string name="nc_conversation_menu_video_call">Video samtale</string>
    <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Lyd samtale</string>
    <string name="nc_conversations_empty">Delta i ein samtale eller start ein ny ein</string>
    <string name="nc_conversations_empty_details">Sei hei til dine venner og kollegar!</string>
    <string name="nc_copy_message">Kopier</string>
    <string name="nc_date_header_today">I dag</string>
    <string name="nc_date_header_yesterday">i går</string>
    <string name="nc_delete">Ta bort</string>
    <string name="nc_delete_call">Slett samtale</string>
    <string name="nc_delete_conversation_more">Om du sletter samtalen, vil den også bli sletta for andre deltakarar.</string>
    <string name="nc_delete_message">Slett</string>
    <string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Melding vart sletta, men den er kanskje fortsatt tilgjengeleg via andre tenester </string>
    <string name="nc_demote">Nedrykk frå moderator</string>
    <string name="nc_description_record_voice">Ta opp lyd melding </string>
    <string name="nc_description_send_message_button">Send melding</string>
    <string name="nc_dialog_invalid_password">Feil passord</string>
    <string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Vil du godkjenne på ny eller slette denne konto?</string>
    <string name="nc_display_name_not_fetched">Synt namn kunne ikkje bli henta, avbryter</string>
    <string name="nc_display_name_not_stored">Kunne ikkje lagra synt namn, avbryter</string>
    <string name="nc_email">Epost</string>
    <string name="nc_expire_message_one_hour">1 time</string>
    <string name="nc_external_server_failed">Kunne ikkje hente signal innstillingane</string>
    <string name="nc_failed_signaling_settings">Målserver støtte ikkje deltaking i offentlege samtalar via mobiltelefonar. Du kan prøve å delta i samtalen via nettlesaren.</string>
    <string name="nc_failed_to_perform_operation">Orsak, noko gjekk galt!</string>
    <string name="nc_file_browser_back">Tilbake</string>
    <string name="nc_following_link">Brukar følg ei offentleg lenkje</string>
    <string name="nc_formatted_message_you">Deg: %1$s</string>
    <string name="nc_get_from_provider">Har du ikkje eigen server til no?\nKlikk her for å få ein frå tilbyder</string>
    <string name="nc_get_source_code">Få kjeldekode</string>
    <string name="nc_group">Gruppe</string>
    <string name="nc_groups">Grupper</string>
    <string name="nc_guest">Gjest</string>
    <string name="nc_guest_access_allow_title">Tillat gjester</string>
    <string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Skriv inn eit passord</string>
    <string name="nc_guest_access_password_title">Password protection</string>
    <string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Svakt passord</string>
    <string name="nc_important_conversation">Viktig samtale</string>
    <string name="nc_important_conversation_desc">Varsel i denne samtalen overstyrer Ikkje Forstyrr Innstillingane</string>
    <string name="nc_join_via_link">Delta med ei lenkje</string>
    <string name="nc_join_via_web">Delta via verdveven</string>
    <string name="nc_last_moderator">Du må marknadsføre ein ny moderator før du kan forlate %1$s.</string>
    <string name="nc_last_moderator_title">Kunne ikkje forlate samtalen</string>
    <string name="nc_last_modified">%1$s | Sist endra: %2$s</string>
    <string name="nc_leave">Forlat samtalen</string>
    <string name="nc_license_summary">GNU General Public License, Versjon 3</string>
    <string name="nc_license_title">Lisens</string>
    <string name="nc_limit_hit">%s grensa for teikn er nådd</string>
    <string name="nc_lobby">Lobby</string>
    <string name="nc_lobby_waiting">Du venter no i lobbyen.</string>
    <string name="nc_location_current_position_description">Din noverande posisjon</string>
    <string name="nc_location_permission_required">lokalisasjon tillating er påkrevd</string>
    <string name="nc_location_unknown">Ukjend posisjon</string>
    <string name="nc_locked">Låst</string>
    <string name="nc_locked_tap_to_unlock">Trykk for å opne</string>
    <string name="nc_make_call_private">Gjer samtalen privat</string>
    <string name="nc_make_call_public">Gjer samtalen offentleg</string>
    <string name="nc_manual">Ikkje satt</string>
    <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Avbryt svar</string>
    <string name="nc_message_read">Melding lest</string>
    <string name="nc_message_sent">Melding sendt</string>
    <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">For å mogleggjere talesamtalar vennleg gi \"Mikrofon\" tillating i system innstillingane.   </string>
    <string name="nc_moderator">Moderator</string>
    <string name="nc_never">Aldri delteke</string>
    <string name="nc_new_conversation">Ny samtale</string>
    <string name="nc_new_messages">Meldingar er ikkje lest</string>
    <string name="nc_new_password">Nytt passord</string>
    <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s applikasjon er ikkje installert på denne server, avbryt</string>
    <string name="nc_nick_guest">Gjest</string>
    <string name="nc_no">Nei</string>
    <string name="nc_no_messages_yet">Ingen meldingar til no</string>
    <string name="nc_no_proxy">Ingen proxy</string>
    <string name="nc_notification_channel">%1$s på %2$s varsel kanal</string>
    <string name="nc_notification_channel_calls">Samtalar</string>
    <string name="nc_notification_channel_messages">Meldingar</string>
    <string name="nc_notification_channel_uploads">Opplastingar</string>
    <string name="nc_notification_settings">Varsel innstillingar</string>
    <string name="nc_notify_me_always">Alltid varsel</string>
    <string name="nc_notify_me_mention">Gi beskjed når nemnd</string>
    <string name="nc_notify_me_never">Aldri varsel</string>
    <string name="nc_offline">I augneblinken utan samband, vennleg sjekk tilkoplinga di </string>
    <string name="nc_ok">OK</string>
    <string name="nc_owner">Owner</string>
    <string name="nc_participants">Deltakarar</string>
    <string name="nc_participants_add">Legg til deltakarar</string>
    <string name="nc_password">Passord</string>
    <string name="nc_permissions_settings">Opne instillingar</string>
    <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Konto er ikkje funne</string>
    <string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Chat via %s</string>
    <string name="nc_plain_old_messages">Meldingar</string>
    <string name="nc_privacy">Personvern</string>
    <string name="nc_proceed">Proceed</string>
    <string name="nc_profile_personal_info_title">Personleg informasjon</string>
    <string name="nc_promote">Fremje til moderator</string>
    <string name="nc_public_call">Ny offentleg samtale</string>
    <string name="nc_public_call_explanation">Offentlege samtalar lar deg invitere folk utanfrå gjennom ei spesiallaga lenkje.</string>
    <string name="nc_push_disabled">Push varsel er av </string>
    <string name="nc_push_to_talk">Trykk-for-tale</string>
    <string name="nc_push_to_talk_desc">Med mikrofon avslegen,  klikk&amp; hold for å bruke Trykk-og-snakk</string>
    <string name="nc_remote_audio_off">Ekstern lyd av</string>
    <string name="nc_remove_circle_and_members">Eksterne sirklar og medlemmar</string>
    <string name="nc_remove_from_favorites">Remove from favorites</string>
    <string name="nc_remove_group_and_members">Eksterne gruppe og medlemmar</string>
    <string name="nc_remove_participant">Eksterne deltakarar</string>
    <string name="nc_rename">Eksterne samtalar </string>
    <string name="nc_reply">Svare</string>
    <string name="nc_reply_privately">Svar privat</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekund</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minutt</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minutt</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minuttar</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
    <string name="nc_search">Search</string>
    <string name="nc_select_an_account">Vel ein konto</string>
    <string name="nc_select_participants">Vel deltakarar</string>
    <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s har send ein GIF.</string>
    <string name="nc_sent_a_gif_you">Du sendte ein GIF.</string>
    <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s sendte ei lenkje.</string>
    <string name="nc_sent_a_link_you">Du sendte ei lenkje.</string>
    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s sendte ein video.</string>
    <string name="nc_sent_a_video_you">Du sendte ein video.</string>
    <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s sendte eit vedlegg.</string>
    <string name="nc_sent_an_attachment_you">Du sendte eit vedlegg.</string>
    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s sendte eit lyd vedlegg.</string>
    <string name="nc_sent_an_audio_you">Du sendte eit lyd vedlegg.</string>
    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s sendte eit bilete.</string>
    <string name="nc_sent_an_image_you">Du sendte eit bilete.</string>
    <string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s sendte ein lokalisasjon. </string>
    <string name="nc_sent_location_you">Du sendte ein lokalisasjon. </string>
    <string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s sendte ei lyd melding.</string>
    <string name="nc_sent_voice_you">Du sendte ei lyd melding.</string>
    <string name="nc_server_connect">Test server samband</string>
    <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Vennleg oppgradere din %1$s database </string>
    <string name="nc_server_failed_to_import_account">Import av vald konto gjekk galt</string>
    <string name="nc_server_helper_text">Lenkja til ditt %1$s vevs grensesnitt når du opnar det i nettlesar. </string>
    <string name="nc_server_import_account">Importer konto frå %1$s applikasjonen</string>
    <string name="nc_server_import_account_plain">Importer konto</string>
    <string name="nc_server_import_accounts">Importer konto frå %1$s applikasjonen</string>
    <string name="nc_server_import_accounts_plain">Importer kontoar</string>
    <string name="nc_server_maintenance">Ta med deg %1$s ut av vedlikehald</string>
    <string name="nc_server_not_installed">Vennleg gjer ferdig din %1$s installasjon</string>
    <string name="nc_server_testing_connection">Teste tilkopling</string>
    <string name="nc_server_unsupported">Server har ikkje støtta Samtale applikasjon installert</string>
    <string name="nc_server_url">Server adresse https://…</string>
    <string name="nc_server_version">%1$s virker berre saman med %2$s 13 og oppover</string>
    <string name="nc_set_password">Lag eit passord</string>
    <string name="nc_settings">Instillingar</string>
    <string name="nc_settings_account_updated">Din allereie eksisterande konto vart oppdatert, istaden for ein ny  </string>
    <string name="nc_settings_advanced_title">Avansert</string>
    <string name="nc_settings_appearance">Utsjånad</string>
    <string name="nc_settings_call_ringtone">Samtalar</string>
    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Instruerer tastaturet om å slå av personlig læring (utan garantiar)</string>
    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito tastatur</string>
    <string name="nc_settings_no_ringtone">Ingen lyd</string>
    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Samtale applikasjonen er ikkje installert på serveren der du prøvde å få godkjenning </string>
    <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Varsel</string>
    <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Meldingar</string>
    <string name="nc_settings_privacy">Personvern</string>
    <string name="nc_settings_remove">Fjern</string>
    <string name="nc_settings_warning">Åtvaring</string>
    <string name="nc_share_link">Del lenkje</string>
    <string name="nc_share_to_choose_account">Vel konto</string>
    <string name="nc_shared_items_location">Stad</string>
    <string name="nc_sort_by">Sorter på</string>
    <string name="nc_upload_in_progess">Uploading</string>
    <string name="nc_user">Bruker</string>
    <string name="nc_wrong_password">Wrong password</string>
    <string name="nc_yes">Ja</string>
    <string name="polls_settings">Innstillingar</string>
    <string name="reactions_tab_all">Alle</string>
    <string name="save">Lagre</string>
    <string name="scope_federated_title">Federated</string>
    <string name="scope_local_title">Lokal</string>
    <string name="scope_private_title">Privat</string>
    <string name="scope_published_title">Publisert</string>
    <string name="secondsAgo">sekund sidan</string>
    <string name="selected_list_item">Selected</string>
    <string name="share">Del</string>
    <string name="shared_items_file">Fil</string>
    <string name="shared_items_other">Anna</string>
    <string name="shared_items_voice">Tale</string>
    <string name="starred">Favoritt</string>
    <string name="take_photo_send">Send</string>
    <string name="today">I dag</string>
    <string name="user_info_address">Adresse</string>
    <string name="user_info_displayname">Fult namn</string>
    <string name="user_info_email">Epost</string>
    <string name="user_status">Status</string>
    </resources>