Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-sl « res « main « src « app - github.com/nextcloud/talk-android.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 3ae071fa20fc2b9699c573dca8342866655a56d8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  <resources>
    <string name="account_icon">Ikona računa</string>
    <string name="appbar_search_in">Poišči v %s</string>
    <string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="audio_output_dialog_headline">Odvod zvoka</string>
    <string name="audio_output_phone">Telefon</string>
    <string name="audio_output_speaker">Zvočnik</string>
    <string name="audio_output_wired_headset">Ožičene slušalke</string>
    <string name="avatar">Podoba</string>
    <string name="away">Ne spremljam</string>
    <string name="choose_avatar_from_cloud">Izbor pogodbe iz oblaka</string>
    <string name="clear_status_message">Počisti sporočilo stanja</string>
    <string name="clear_status_message_after">Počisti sporočilo stanja po</string>
    <string name="close">Zapri</string>
    <string name="conversations">Pogovori</string>
    <string name="delete_avatar">Izbriši podobo</string>
    <string name="dnd">Ne moti</string>
    <string name="dontClear">Ne počisti</string>
    <string name="edit">Uredi</string>
    <string name="emoji_category_recent">Nedavno</string>
    <string name="emoji_search">Iskanje izraznih ikon</string>
    <string name="encrypted">Šifrirano</string>
    <string name="failed_to_save">Shranjevanje %1$s je spodletelo.</string>
    <string name="file_list_folder">mapa</string>
    <string name="file_list_loading">Poteka nalaganje …</string>
    <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
    <string name="fourHours">4 urah</string>
    <string name="invisible">Drugim nevidno</string>
    <string name="load_more_results">Naloži več zadetkov</string>
    <string name="lock_symbol">Simbol zaklepa</string>
    <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">najprej najnovejše</string>
    <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">najprej najstarejše</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">po abecedi naraščajoče A–Ž</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">po abecedi padajoče Ž–A</string>
    <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">najprej največje</string>
    <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">najprej najmanjše</string>
    <string name="message_poll_tap_to_open">Pritisnite za prikaz ankete</string>
    <string name="message_search_begin_empty">Ni zadetkov iskanja</string>
    <string name="message_search_begin_typing">Vpišite niz za iskanje …</string>
    <string name="message_search_hint">Poišči …</string>
    <string name="messages">Sporočila</string>
    <string name="nc_Server_account_imported">Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo</string>
    <string name="nc_about">O programu</string>
    <string name="nc_account_chooser_active_user">Dejavni uporabnik</string>
    <string name="nc_account_chooser_add_account">Dodaj račun</string>
    <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati</string>
    <string name="nc_action_open_main_menu">Odpri glavni meni</string>
    <string name="nc_add_attachment">Dodaj prilogo</string>
    <string name="nc_add_emojis">Vstavi izrazno ikono</string>
    <string name="nc_add_file">Dodaj v pogovor</string>
    <string name="nc_add_participants">Dodaj udeležence</string>
    <string name="nc_add_to_favorites">Dodaj med priljubljene</string>
    <string name="nc_all_ok_operation">Opravilo je uspešno končano!</string>
    <string name="nc_allow_guests">Dovoli povezave z gosti</string>
    <string name="nc_attendee_pin">Koda PIN: %1$s</string>
    <string name="nc_biometric_unlock">Odkleni %1$s</string>
    <string name="nc_call_incoming">DOHODNI</string>
    <string name="nc_call_name">Naslov pogovora</string>
    <string name="nc_call_name_is_same">Vpisano ime je enako obstoječemu</string>
    <string name="nc_call_notifications">Obvestila klica</string>
    <string name="nc_call_reconnecting">Poteka ponovno vzpostavljanje povezave …</string>
    <string name="nc_call_ringing">ZVONJENJE</string>
    <string name="nc_call_state_in_call">%1$s v klicu</string>
    <string name="nc_call_state_with_phone">%1$s v video klicu</string>
    <string name="nc_call_state_with_video">%1$s v video klicu</string>
    <string name="nc_call_timeout">Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave.</string>
    <string name="nc_call_unknown">Klic %s</string>
    <string name="nc_call_video">Glasovni klic %s</string>
    <string name="nc_call_voice">Glasovni klic %s</string>
    <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema.</string>
    <string name="nc_cancel">Prekliči</string>
    <string name="nc_capabilities_failed">Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano.</string>
    <string name="nc_certificate_dialog_text">Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s?</string>
    <string name="nc_certificate_dialog_title">Preveri potrdilo</string>
    <string name="nc_certificate_error">Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave</string>
    <string name="nc_change_cert_auth">Spremeni potrdilo za overitev</string>
    <string name="nc_change_password">Spremeni geslo</string>
    <string name="nc_circle">Krog</string>
    <string name="nc_circles">Krogi</string>
    <string name="nc_clear_history">Izbriši vsa sporočila</string>
    <string name="nc_clear_history_success">Vsa sporočilo so izbrisana</string>
    <string name="nc_clear_history_warning">Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora?</string>
    <string name="nc_clear_password">Počisti geslo</string>
    <string name="nc_client_cert_change">Spremeni potrdilo odjemalca</string>
    <string name="nc_client_cert_setup">Nastavi potrdilo odjemalca</string>
    <string name="nc_common_dismiss">Opusti</string>
    <string name="nc_common_error_sorry">Prišlo je do napake …</string>
    <string name="nc_common_set">Nastavi</string>
    <string name="nc_common_skip">Preskoči</string>
    <string name="nc_configure_cert_auth">Izbor potrdila za overitev</string>
    <string name="nc_connecting_call">Poteka vzpostavljanje povezave …</string>
    <string name="nc_contacts_done">Začni pogovor</string>
    <string name="nc_conversation_link">Povezava pogovora</string>
    <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Podrobnosti pogovora</string>
    <string name="nc_conversation_menu_video_call">Video klic</string>
    <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Glasovni klic</string>
    <string name="nc_conversation_settings">Nastavitve pogovora</string>
    <string name="nc_conversations_empty">Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega.</string>
    <string name="nc_conversations_empty_details">Pozdravite prijatelje in znance.</string>
    <string name="nc_copy_message">Kopiraj</string>
    <string name="nc_create_poll">Ustvari vprašalnik</string>
    <string name="nc_date_header_today">Danes</string>
    <string name="nc_date_header_yesterday">Včeraj</string>
    <string name="nc_delete">Izbriši</string>
    <string name="nc_delete_all">Izbriši vse</string>
    <string name="nc_delete_call">Izbriši pogovor</string>
    <string name="nc_delete_conversation_more">Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence.</string>
    <string name="nc_delete_message">Izbriši</string>
    <string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve.</string>
    <string name="nc_demote">Ponižaj iz moderatorja</string>
    <string name="nc_description_record_voice">Posnemi glasovno sporočilo</string>
    <string name="nc_description_send_message_button">Pošlji sporočilo</string>
    <string name="nc_dialog_invalid_password">Neveljavno geslo</string>
    <string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun?</string>
    <string name="nc_display_name_not_fetched">Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno.</string>
    <string name="nc_display_name_not_stored">Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno.</string>
    <string name="nc_email">Elektronski naslov</string>
    <string name="nc_expire_message_eight_hours">8 ur</string>
    <string name="nc_expire_message_off">Onemogočeno</string>
    <string name="nc_expire_message_one_day">1 dneva</string>
    <string name="nc_expire_message_one_hour">1 uri</string>
    <string name="nc_expire_message_one_week">1 tedna</string>
    <string name="nc_expire_messages_explanation">Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru.</string>
    <string name="nc_external_server_failed">Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo</string>
    <string name="nc_failed_signaling_settings">Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku.</string>
    <string name="nc_failed_to_perform_operation">Prišlo je do napake!</string>
    <string name="nc_file_browser_back">Nazaj</string>
    <string name="nc_following_link">Uporabnik, ki je sledil javni povezavi</string>
    <string name="nc_formatted_message_you">→ %1$s</string>
    <string name="nc_forward_message">Posreduj</string>
    <string name="nc_forward_to_three_dots">Posreduj za …</string>
    <string name="nc_get_from_provider">Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop.</string>
    <string name="nc_get_source_code">Pridobi izvorno kodo</string>
    <string name="nc_group">Skupina</string>
    <string name="nc_groups">Skupine</string>
    <string name="nc_guest">Gost</string>
    <string name="nc_guest_access">Dostop gostov</string>
    <string name="nc_guest_access_allow_title">Dovoli udeležbo gostov</string>
    <string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Vpis gesla</string>
    <string name="nc_guest_access_password_summary">Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave.</string>
    <string name="nc_guest_access_password_title">Zaščita z geslom</string>
    <string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Šibko geslo</string>
    <string name="nc_guest_access_resend_invitations">Ponovno pošlji vabila</string>
    <string name="nc_guest_access_share_link">Omogoči souporabo povezave pogovora</string>
    <string name="nc_hint_enter_a_message">Vpis sporočila …</string>
    <string name="nc_important_conversation">Pomemben pogovor</string>
    <string name="nc_important_conversation_desc">Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti.</string>
    <string name="nc_join_via_link">Pridruži se po povezavi</string>
    <string name="nc_join_via_web">Pridruži se po spletu</string>
    <string name="nc_last_moderator">Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja.</string>
    <string name="nc_last_moderator_title">Pogovora ni mogoče zapustiti</string>
    <string name="nc_last_modified">%1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s</string>
    <string name="nc_leave">Zapusti pogovor</string>
    <string name="nc_leaving_call">Poteka prekinjanje klica …</string>
    <string name="nc_license_summary">Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3</string>
    <string name="nc_license_title">Dovoljenje</string>
    <string name="nc_limit_hit">Dosežena je omejite %s znakov.</string>
    <string name="nc_lobby">Spletna čakalnica</string>
    <string name="nc_lobby_start_date">Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s</string>
    <string name="nc_lobby_start_soon">Srečanje se bo kmalu začelo</string>
    <string name="nc_lobby_waiting">Trenutno še čakate v spletni čakalnici.</string>
    <string name="nc_location_current_position_description">Vaše trenutno mesto</string>
    <string name="nc_location_permission_required">zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta</string>
    <string name="nc_location_unknown">Položaj ni znan</string>
    <string name="nc_locked">Zaklenjeno</string>
    <string name="nc_locked_tap_to_unlock">Pritisnite za odklep</string>
    <string name="nc_make_call_private">Nastavi pogovor kot zaseben</string>
    <string name="nc_make_call_public">Nastavi pogovor kot javen</string>
    <string name="nc_manual">Ni nastavljeno</string>
    <string name="nc_mark_as_read">Označi kot prebrano</string>
    <string name="nc_mark_as_unread">Označi kot neprebrano</string>
    <string name="nc_message_failed_to_send">Pošiljanje sporočila je spodletelo:</string>
    <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Prekliči odgovor</string>
    <string name="nc_message_read">Sporočilo je prebrano</string>
    <string name="nc_message_sent">Sporočilo je poslano</string>
    <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema.</string>
    <string name="nc_moderator">Moderator</string>
    <string name="nc_never">Nikoli pridružen</string>
    <string name="nc_new_conversation">Nov pogovor</string>
    <string name="nc_new_mention">Neprebrane omembe</string>
    <string name="nc_new_messages">Neprebrana sporočila</string>
    <string name="nc_new_password">Novo geslo</string>
    <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Program %1$s na strežniku ni nameščen, zahteva bo preklicana.</string>
    <string name="nc_nick_guest">Gost</string>
    <string name="nc_no">Ne</string>
    <string name="nc_no_messages_yet">Ni še sporočil</string>
    <string name="nc_no_proxy">Brez posredniškega strežnika</string>
    <string name="nc_notification_channel">%1$s na kanalu za obveščanje %2$s</string>
    <string name="nc_notification_channel_calls">Klici</string>
    <string name="nc_notification_channel_calls_description">Obvesti o prejetih klicih</string>
    <string name="nc_notification_channel_messages">Sporočila</string>
    <string name="nc_notification_channel_messages_description">Obvesti o prejetih sporočilih</string>
    <string name="nc_notification_channel_uploads">Poslano</string>
    <string name="nc_notification_settings">Nastavitve obveščanja</string>
    <string name="nc_notify_me_always">Vedno obvesti</string>
    <string name="nc_notify_me_mention">Obvesti ob omembi</string>
    <string name="nc_notify_me_never">Nikoli ne obvesti</string>
    <string name="nc_offline">Ni omrežne povezave; preverite povezave!</string>
    <string name="nc_ok">V redu</string>
    <string name="nc_owner">Lastnik</string>
    <string name="nc_participants">Udeleženci</string>
    <string name="nc_participants_add">Dodaj udeležence</string>
    <string name="nc_password">Geslo</string>
    <string name="nc_permissions_settings">Odpri nastavitve</string>
    <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Računa ni mogoče najti</string>
    <string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Klepet prek %s</string>
    <string name="nc_pip_microphone_mute">Utišaj mikrofon</string>
    <string name="nc_pip_microphone_unmute">Omogoči mikrofon</string>
    <string name="nc_plain_old_messages">Sporočila</string>
    <string name="nc_privacy">Zasebnost</string>
    <string name="nc_proceed">Nadaljuj</string>
    <string name="nc_profile_personal_info_title">Osebni podatki</string>
    <string name="nc_promote">Povišaj v moderatorja</string>
    <string name="nc_public_call">Nov javni pogovor</string>
    <string name="nc_public_call_explanation">Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo.</string>
    <string name="nc_push_disabled">Potisno obveščanje je onemogočeno</string>
    <string name="nc_push_to_talk">Možnost »push-to-talk«</string>
    <string name="nc_push_to_talk_desc">Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb</string>
    <string name="nc_remote_audio_off">Oddaljen zvok je onemogočen</string>
    <string name="nc_remove_circle_and_members">Odstrani krog in člane</string>
    <string name="nc_remove_from_favorites">Odstrani iz priljubljenih</string>
    <string name="nc_remove_group_and_members">Odstrani skupino in člane</string>
    <string name="nc_remove_participant">Odstrani udeležence</string>
    <string name="nc_rename">Preimenuj pogovor</string>
    <string name="nc_reply">Odgovori</string>
    <string name="nc_reply_privately">Odgovori zasebno</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekund</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minut</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuta</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minut</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
    <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
    <string name="nc_search">Poišči</string>
    <string name="nc_select_an_account">Izbor računa</string>
    <string name="nc_select_participants">Izbor udeležencev</string>
    <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s pošlje sličico GIF.</string>
    <string name="nc_sent_a_gif_you">Pošljete sličico GIF</string>
    <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s pošlje povezavo.</string>
    <string name="nc_sent_a_link_you">Pošljete povezavo</string>
    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s pošlje video datoteko.</string>
    <string name="nc_sent_a_video_you">Pošljete video sporočilo</string>
    <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s pošlje prilogo.</string>
    <string name="nc_sent_an_attachment_you">Pošljete prilogo</string>
    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s pošlje zvočno datoteko.</string>
    <string name="nc_sent_an_audio_you">Pošljete zvočno sporočilo</string>
    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s pošlje sliko.</string>
    <string name="nc_sent_an_image_you">Pošljete sliko</string>
    <string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s pošlje podatek trenutnega mesta.</string>
    <string name="nc_sent_location_you">Poslali ste podatke o trenutnem mestu.</string>
    <string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s pošilja glasovno sporočilo.</string>
    <string name="nc_sent_voice_you">Poslali te zvočno sporočilo.</string>
    <string name="nc_server_connect">Preizkusi povezavo s strežnikom</string>
    <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Posodobite podatkovno zbirko %1$s</string>
    <string name="nc_server_failed_to_import_account">Uvoz izbranega računa je spodletel</string>
    <string name="nc_server_helper_text">Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku.</string>
    <string name="nc_server_import_account">Uvozi račun iz %1$s</string>
    <string name="nc_server_import_account_plain">Uvozi račun</string>
    <string name="nc_server_import_accounts">Uvozi račune iz %1$s</string>
    <string name="nc_server_import_accounts_plain">Uvozi račune</string>
    <string name="nc_server_maintenance">Končajte vzdrževalni način na %1$s.</string>
    <string name="nc_server_not_installed">Dokončajte namestitev %1$s</string>
    <string name="nc_server_testing_connection">Preizkušanje povezave</string>
    <string name="nc_server_unsupported">Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk</string>
    <string name="nc_server_url">Naslov strežnika: https://</string>
    <string name="nc_server_version">Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših.</string>
    <string name="nc_set_password">Nastavi geslo</string>
    <string name="nc_settings">Nastavitve</string>
    <string name="nc_settings_account_updated">Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan</string>
    <string name="nc_settings_advanced_title">Napredno</string>
    <string name="nc_settings_appearance">Videz</string>
    <string name="nc_settings_call_ringtone">Klici</string>
    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil)</string>
    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Skrito tipkanje</string>
    <string name="nc_settings_no_ringtone">Brez zvoka</string>
    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen.</string>
    <string name="nc_settings_notification_sounds">Obvestilni zvoki</string>
    <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Obvestila</string>
    <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Sporočila</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk.</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli.</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Neveljavna telefonska številka</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefonska številka je uspešno nastavljena</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonska številka</string>
    <string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Združevalnik telefonskega imenika</string>
    <string name="nc_settings_privacy">Zasebnost</string>
    <string name="nc_settings_proxy_host_title">Gostitelj posredniškega strežnika</string>
    <string name="nc_settings_proxy_password_title">Geslo posredniškega strežnika</string>
    <string name="nc_settings_proxy_port_title">Vrata posredniškega strežnika</string>
    <string name="nc_settings_proxy_type_title">Vrsta posredniškega strežnika</string>
    <string name="nc_settings_proxy_username_title">Uporabniško ime posredniškega strežnika</string>
    <string name="nc_settings_read_privacy_desc">Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov</string>
    <string name="nc_settings_read_privacy_title">Stanje branja</string>
    <string name="nc_settings_reauthorize">Ponovno overi dostop do računa</string>
    <string name="nc_settings_remove">Odstrani</string>
    <string name="nc_settings_remove_account">Odstrani račun</string>
    <string name="nc_settings_remove_confirmation">Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa.</string>
    <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo</string>
    <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti</string>
    <string name="nc_settings_screen_lock_title">Zaklep zaslona</string>
    <string name="nc_settings_screen_security_desc">Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa</string>
    <string name="nc_settings_screen_security_title">Varnost zaslona</string>
    <string name="nc_settings_server_almost_eol">Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa.</string>
    <string name="nc_settings_server_eol">Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android.</string>
    <string name="nc_settings_server_eol_title">Nepodprta različica strežnika</string>
    <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Nastavljeno prek zunanjega programa</string>
    <string name="nc_settings_theme_dark">Temna</string>
    <string name="nc_settings_theme_follow_system">Uporabi sistemsko privzeto možnost</string>
    <string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
    <string name="nc_settings_theme_light">Svetla</string>
    <string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
    <string name="nc_settings_use_credentials_title">Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila</string>
    <string name="nc_settings_warning">Opozorilo</string>
    <string name="nc_settings_wrong_account">Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun</string>
    <string name="nc_share_contact">Posreduj podatke stika</string>
    <string name="nc_share_contact_permission">Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov</string>
    <string name="nc_share_current_location">Objavi trenutno mesto</string>
    <string name="nc_share_link">Objavi povezavo</string>
    <string name="nc_share_location">Objavi trenutno mesto</string>
    <string name="nc_share_subject"> povabilo %1$s</string>
    <string name="nc_share_text">Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s</string>
    <string name="nc_share_text_pass">\nGeslo: %1$s</string>
    <string name="nc_share_this_location">Objavi trenutno mesto</string>
    <string name="nc_share_to_choose_account">Izbor računa</string>
    <string name="nc_shared_items_deck_card">Naloga Deck</string>
    <string name="nc_shared_items_description">Slike, datoteke, glasovna sporočila ...</string>
    <string name="nc_shared_items_location">Trenutno mesto</string>
    <string name="nc_shared_location">Objavljeno trenutno mesto</string>
    <string name="nc_sort_by">Razvrsti po</string>
    <string name="nc_start_time">Čas začetka</string>
    <string name="nc_upload_choose_local_files">Izbor datotek</string>
    <string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Ali želite poslati te datoteke za %1$s?</string>
    <string name="nc_upload_confirm_send_single">Ali želite poslati to datoteko za %1$s?</string>
    <string name="nc_upload_failed">Pošiljanje je spodletelo.</string>
    <string name="nc_upload_from_cloud">Souporaba %1$s</string>
    <string name="nc_upload_from_device">Pošlji z naprave</string>
    <string name="nc_upload_in_progess">Poteka pošiljanje</string>
    <string name="nc_upload_picture_from_cam">Zajemi sliko</string>
    <string name="nc_user">Uporabnik</string>
    <string name="nc_voice_message_filename">Posnetek %1$s (%2$s)</string>
    <string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje.</string>
    <string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje.</string>
    <string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Potegnite za preklic</string>
    <string name="nc_webinar">Spletinar</string>
    <string name="nc_wrong_link">Povezava do pogovora ni veljavna</string>
    <string name="nc_wrong_password">Napačno geslo</string>
    <string name="nc_yes">Da</string>
    <string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj.</string>
    <string name="oneHour">1 uri</string>
    <string name="online">Trenutno na spletu</string>
    <string name="online_status">Povezano stanje</string>
    <string name="openConversations">Odprti pogovori</string>
    <string name="open_in_files_app">Odpri v programu Datoteke</string>
    <string name="play_pause_voice_message">Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek</string>
    <string name="polls_add_option">Dodaj možnost</string>
    <string name="polls_edit_vote">Uredi glasovanje</string>
    <string name="polls_end_poll">Končaj anketo</string>
    <string name="polls_multiple_answers">Več odgovorov</string>
    <string name="polls_options">Možnosti</string>
    <string name="polls_private_poll">Zasebna anketa</string>
    <string name="polls_question">Vprašanje</string>
    <string name="polls_results_subtitle">Zadetki</string>
    <string name="polls_settings">Nastavitve</string>
    <string name="polls_submit_vote">Glas</string>
    <string name="reactions_tab_all">Vse</string>
    <string name="read_storage_no_permission">Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj</string>
    <string name="save">Shrani</string>
    <string name="scope_federated_description">Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki</string>
    <string name="scope_federated_title">Zvezno</string>
    <string name="scope_local_description">Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom</string>
    <string name="scope_local_title">Krajevno</string>
    <string name="scope_private_description">Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke.</string>
    <string name="scope_private_title">Zasebno</string>
    <string name="scope_published_description">Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki</string>
    <string name="scope_published_title">Objavljeno</string>
    <string name="scope_toggle">Preklop obsega</string>
    <string name="scope_toggle_description">Spremeni pravila zasebnosti za %1$s</string>
    <string name="secondsAgo">pred nekaj sekundami</string>
    <string name="selected_list_item">Izbrano</string>
    <string name="send_to">Pošlji</string>
    <string name="send_to_three_dots">Pošlji …</string>
    <string name="send_without_notification">Pošlji brez obvestila</string>
    <string name="set_avatar_from_camera">Nastavi sličico s kamero</string>
    <string name="set_status">Nastavi stanje</string>
    <string name="set_status_message">Nastavi sporočilo stanja</string>
    <string name="share">Souporaba</string>
    <string name="shared_items_audio">Zvočni posnetek</string>
    <string name="shared_items_file">Datoteka</string>
    <string name="shared_items_media">Predstavna vsebina</string>
    <string name="shared_items_other">Drugo</string>
    <string name="shared_items_poll">Anketa</string>
    <string name="shared_items_voice">Glasovna pošta</string>
    <string name="starred">Priljubljeno</string>
    <string name="startCallForbidden">Ni ustreznih dovoljenj za klicanje</string>
    <string name="status_message">Sporočilo stanja</string>
    <string name="take_photo">Zajemi sliko</string>
    <string name="take_photo_error_deleting_picture">Napaka zajemanja slike</string>
    <string name="take_photo_permission">Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče</string>
    <string name="take_photo_retake_photo">Ponovno zajemi sliko</string>
    <string name="take_photo_send">Pošlji</string>
    <string name="take_photo_switch_camera">Preklopi kamero</string>
    <string name="take_photo_toggle_crop">Obreži sliko</string>
    <string name="take_photo_toggle_lowres">Zmanjšaj velikost slike</string>
    <string name="take_photo_toggle_torch">Preklopi bliskavico</string>
    <string name="thirtyMinutes">30 minut</string>
    <string name="thisWeek">Ta teden</string>
    <string name="title_attachments">Priloge</string>
    <string name="today">Danes</string>
    <string name="upload_new_avatar_from_device">Posodobi podobo z naprave</string>
    <string name="user_info_address">Naslov</string>
    <string name="user_info_displayname">Polno ime</string>
    <string name="user_info_email">Elektronsko sporočilo</string>
    <string name="user_info_phone">Telefonska številka</string>
    <string name="user_info_twitter">Račun Twitter</string>
    <string name="user_info_website">Spletna stran</string>
    <string name="user_status">Stanje</string>
    <string name="userinfo_error_text">Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo.</string>
    <string name="userinfo_no_info_headline">Osebni podatki še niso vpisani</string>
    <string name="userinfo_no_info_text">Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran.</string>
    <string name="whats_your_status">Kako želite nastaviti stanje?</string>
    </resources>