diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po | 91 |
1 files changed, 47 insertions, 44 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po index 4caace09cb..1da00142a1 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 02:45+0000\n" -"Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-27 18:45+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsunbound/de/>\n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" -msgstr "" +msgstr "Bearbeite Optionen wie zum Beispiel 'forward-zone:' für 'include:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86 msgid "Edit: Extended" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Aktiviere die Initialisierungsskripte für Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 msgid "Enable this directed zone" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere diese gerichtete Zone" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 msgid "Enabled" @@ -230,23 +230,23 @@ msgstr "Aktiviert" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:297 msgid "Extended Statistics" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Statistiken" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Statistiken werden von unbound-control gedruckt" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 msgid "Extra DNS" -msgstr "" +msgstr "Extra DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33 msgid "Fall Back" -msgstr "" +msgstr "Rückfall" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36 msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "Rückfall" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66 msgid "Files" @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "Dateien" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99 msgid "Filter Entire Subnet" -msgstr "" +msgstr "Filtere gesamtes Subnetz" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 msgid "Filter Localhost Rebind" -msgstr "" +msgstr "Filtere Localhost Rückbindung" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 msgid "Filter Private Address" -msgstr "" +msgstr "Filtere private Adressen" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 msgid "Filter Private Rebind" -msgstr "" +msgstr "Filtere private Rückbindung" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 msgid "Forward" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "Weitergeleitet" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 msgid "Forward (simple handoff)" -msgstr "" +msgstr "Weiterleiten ( Einfache Übergabe )" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 msgid "Forward TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS-Weiterleitung" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" -msgstr "" +msgstr "Weiterleitung zu vorgeschalteten Namensservern (ISP)" #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound" @@ -291,19 +291,19 @@ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207 msgid "Host FQDN, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Host FQDN, alle Adressen" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 msgid "Host Records" -msgstr "" +msgstr "Host-Einträge" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 msgid "Host/MX/SRV RR" -msgstr "" +msgstr "Host/MX/SRV RR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" -msgstr "" +msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206 @@ -317,31 +317,31 @@ msgstr "Hostname, primäre Adresse" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" -msgstr "" +msgstr "Wie man den LAN- oder lokalen Netzwerkrouter im DNS einträgt" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 msgid "How to treat queries of this local domain" -msgstr "" +msgstr "Wie man Anfragen dieser lokalen Domäne behandelt" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 msgid "IP4 All and IP6 Local" -msgstr "" +msgstr "IP4 Gesamt und IP6 Lokal" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240 msgid "IP4 Only" -msgstr "" +msgstr "nur IP4" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 msgid "IP4 and IP6" -msgstr "" +msgstr "IP4 und IP6" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 msgid "IP6 Only*" -msgstr "" +msgstr "nur IP6*" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 msgid "IP6 Preferred" -msgstr "" +msgstr "bevorzugt IP6" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 msgid "Ignore" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "Ignorieren" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 msgid "Interface FQDN, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Schnittstellen FQDN, Alle Adressen" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 msgid "LAN DNS" -msgstr "" +msgstr "LAN-DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 msgid "LAN Networks" -msgstr "" +msgstr "LAN-Netzwerke" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 msgid "Large" @@ -368,18 +368,20 @@ msgstr "Groß" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" msgstr "" +"Begrenzung der Tage zwischen RFC5011-Kopien, um Flash-Schreibvorgänge zu " +"reduzieren" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 msgid "Limit extended DNS packet size" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte DNS-Paketgröße begrenzen" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" -msgstr "" +msgstr "Verbindung zu unterstützten Programmen, um DHCP in DNS zu laden" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Domänen auflisten, um die DNSSEC-Prüfungen zu umgehen" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 msgid "Listening Port" @@ -387,39 +389,39 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51 msgid "Local Data" -msgstr "" +msgstr "Lokale Daten" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172 msgid "Local Domain" -msgstr "" +msgstr "Lokale Domäne" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178 msgid "Local Domain Type" -msgstr "" +msgstr "Lokaler Domänentyp" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 msgid "Local Host, Encrypted" -msgstr "" +msgstr "Lokaler Host, verschlüsselt" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 msgid "Local Host, No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Lokaler Host, keine Verschlüsselung" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 msgid "Local Service" -msgstr "" +msgstr "Lokaler Dienst" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 msgid "Local Subnet, Encrypted" -msgstr "" +msgstr "Lokales Subnetz, verschlüsselt" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 msgid "Local Subnet, Static Encryption" -msgstr "" +msgstr "Lokales Subnetz, statische Verschlüsselung" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54 msgid "Local Zones" -msgstr "" +msgstr "Lokale Zonen" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42 msgid "Log" @@ -435,12 +437,13 @@ msgstr "Mittel" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 msgid "Memory Resource" -msgstr "" +msgstr "Speicher-Ressource" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" msgstr "" +"Netzwerke, die das Neuladen von Unbound auslösen können (wan6 vermeiden)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131 msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP" |