diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ja/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ja/base.po | 42 |
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 5d45620c5f..59092e1b02 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-04 12:08+0000\n" +"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/" ">\n" "Language: ja\n" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒) #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "これは割り当て済みアドレスの最大数です。" +msgstr "リースされるアドレスの最大数です。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886 msgid "Maximum transmit power" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr "メッシュID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Method not found" -msgstr "方法が見つかりません" +msgstr "メソッドが見つかりません" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349 msgid "Method of link monitoring" @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Modem init timeout" -msgstr "モデム準備タイムアウト" +msgstr "モデム初期化タイムアウト" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44 msgid "Modem is disabled." @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "秘密鍵のパスワード" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589 msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "秘密内部鍵のパスワード" +msgstr "内部秘密鍵のパスワード" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "パスワード2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "鍵を貼り付けるか、SSHキーファイルをドラッグ…" +msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -4822,7 +4822,7 @@ msgstr "内部クライアント証明書のパス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "秘密内部鍵のパス" +msgstr "内部秘密鍵のパス" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731 msgid "Paused" @@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "ピア" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "Perfect Forward Secrecy(前方秘匿性)" +msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108 @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "委任されたプレフィックス(PD)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143 msgid "Preshared Key" -msgstr "事前共有キー" +msgstr "事前共有鍵" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -5039,39 +5039,37 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" "code> file into the input field." msgstr "" -"公開鍵は、プレーン パスワードの使用と比べ、高セキュリティなパスワードなしで" -"の SSH ログインを可能とします。新しい鍵をデバイスにアップロードするために、入" -"力欄に OpenSSH 互換の公開鍵(1行)を貼り付けるか、 <code>.pub</code> ファイル" -"をドラッグしてください。" +"公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換" +"の公開鍵(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 +#, fuzzy msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." -msgstr "" +msgstr "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレフィックスです。" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 msgid "QMI Cellular" -msgstr "QMI セルラー" +msgstr "QMIセルラー" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 msgid "Quality" -msgstr "クオリティ" +msgstr "品質" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 +#, fuzzy msgid "" "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "servers" -msgstr "" -"アップストリームの利用可能な全 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " -"サーバを問い合わせます" +msgstr "利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問い合わせる" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465 msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "R0 キーの有効期間" +msgstr "R0キー有効期限" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "R1キーホルダー" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" |