Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

samba4.po « cs « po « luci-app-samba4 « applications - github.com/openwrt/luci.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 3f30df2cdce24f5c80fae893933861947b069aec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
msgid "Allow guests"
msgstr "Povolení hosté"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
msgstr "Povolit starší (nezabezpečené) protokoly/autentizaci"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:53
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:102
msgid "Allowed users"
msgstr "Povolení uživatelé"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr "Sdílení Apple Time-machine"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
msgid "Browse-able"
msgstr "Možnost procházení"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:121
msgid "Create mask"
msgstr "Vytvořit masku"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:127
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska adresáře"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "Zakázat řadič domény služby Active Directory"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:56
msgid "Disable Netbios"
msgstr "Zakázat NetBIOS"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid "Disable Winbind"
msgstr "Zakázat Winbind"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
msgid "Edit Template"
msgstr "Editovat šablonu"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:66
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
"Editovat šablonu, která je použita pro generování konfiguračního souboru pro "
"sambu."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
msgid "Enable extra Tuning"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr "Povolit sdílení kompatibilní s macOS"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
msgid ""
"Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
"write to the same files, at the same time!"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:50
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
"Povoluje rozšíření AAPL společnosti Apple globálně a do všech sdílených "
"složek přidává možnosti kompatibility s macOS."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Force Root"
msgstr "Vynutit superuživatelský přístup"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
msgid "Force synchronous I/O"
msgstr "Vynutit synchronní I/O"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
msgid "General Settings"
msgstr "Obecná nastavení"

#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
msgid "Guests only"
msgstr "Pouze pro hosty"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
msgid "Inherit owner"
msgstr "Zdědit vlastníka"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr "Naslouchat pouze na daném rozhraní nebo, pokud není zadáno, v síti LAN"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:83
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Network Shares"
msgstr "Síťová sdílení"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
"U levnějších zařízení může zvýšit rychlost tím, že se vynutí synchronní I/O "
"místo výchozího asynchronního."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
msgid "Path"
msgstr "Cesta"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Přidejte adresáře, které chcete sdílet. Každý adresář odkazuje na složku na "
"připojeném zařízení."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
msgid "Read-only"
msgstr "Pouze pro čtení"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
msgid "Shared Directories"
msgstr "Sdílené adresáře"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Toto je obsah souboru \"/etc/samba/smb.conf.template\", ze kterého je "
"konfigurace samby generována. Hodnoty uzavřené rourou (\"|\"), by se neměly "
"měnit. Tyto hodnoty jsou brány ze záložky \"Obecná nastavení\"."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:138
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr "Velikost Time-machine v GB"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
msgid "Vfs objects"
msgstr "VFS objekty"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
msgid "Workgroup"
msgstr "Skupina"

#~ msgid ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
#~ msgstr ""
#~ "Povoluje systémovým uživatelům přístup do jejich domácích adresářů skrze "
#~ "sdílení přes síť."

#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "Název počítače"

#~ msgid "Share home-directories"
#~ msgstr "Sdílet domácí adresáře"

#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maska pro nové adresáře"

#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Maska pro nové soubory"