Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

sqm.po « de « po « luci-app-sqm « applications - github.com/openwrt/luci.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: e3cadb1517c1bf45c41f0350ffdc5ae02ce845b9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-26 22:07+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
msgid ""
"Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully."
msgstr ""
"Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die ausgangsseitigen "
"Warteschlangendisziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
msgid ""
"Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully."
msgstr ""
"Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die in die Warteschlange "
"einsteigenden Disziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundlegende Einstellungen"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
msgid ""
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
"[start|stop]-sqm.log."
msgstr ""
"Logdatei für diese SQM-Instanz unter /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|"
"stop]-sqm.log erstellen."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
msgid ""
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
"shaping:"
msgstr ""
"Download-Geschwindigkeit (kbit/s) (Ingress) auf 0 setzen, um Ingress-Shaping "
"selektiv zu deaktivieren:"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
msgid "Enable SQM"
msgstr "SQM aktivieren"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
msgid "Enable this SQM instance."
msgstr "Diese SQM-Instanz aktivieren"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
msgstr ""
"Explicit congestion notification (ECN) Status für eingehende Pakete "
"(ingress):"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
msgstr ""
"Explicit congestion notification (ECN) Status für ausgehende Pakete (egress)."

#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-sqm erlauben"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
msgstr ""
"Harte Begrenzung der Ausgangswarteschlangen; Standardmäßig leer lassen."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
msgstr "Harte Begrenzung der Eingangswarteschlangen; Standardmäßig leer lassen."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid "Ignore DSCP on ingress:"
msgstr "DSCP bei Paketeingang ignorieren:"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
msgid "Interface name"
msgstr "Schnittstellenname"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
msgid ""
"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr ""
"Latenzziel für Ausgangswarteschlange, z.B. 5ms [Einheit: s, ms oder us]; "
"Leer lassen für automatische Auswahl, das Wort 'default' eintragen für qdisc "
"Standard."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
msgid ""
"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr ""
"Latenzziel für Eingangswarteschlange, z.B. 5ms [Einheit: s, ms oder us]; "
"Leer lassen für automatische Auswahl, das Wort 'default' eintragen für qdisc "
"Standard."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
msgid "Link Layer Adaptation"
msgstr "Anpassung der Verbindungsschicht"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
msgid ""
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
"interface MTU + overhead:"
msgstr ""
"Maximale Größe für Größen- und Ratenberechnungen, tcMTU (Byte); muss >= "
"Schnittstellen-MTU + Overhead sein:"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
msgid ""
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
msgstr ""
"Minimale Paketgröße, MPU (Byte); muss > 0 für Ethernet-Größentabellen sein:"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
msgid ""
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
"+ 1) / 16:"
msgstr ""
"Anzahl der Einträge in Größen/Raten-Tabellen, TSIZE; für ATM wählen Sie "
"TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
msgid "Per Packet Overhead (byte):"
msgstr "Overhead pro Paket (Byte):"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
#, fuzzy
msgid "Queue Discipline"
msgstr "Queue Discipline"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
msgid "Queue setup script"
msgstr "Skript zum Aufsetzen der Warteschlange"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
msgid "Queues"
msgstr "Warteschlangen"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
msgid ""
"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
"you need to restart the router to see updates!"
msgstr ""
"Warteschlangenstrukturen die auf diesem System benutzbar sind. Der Router "
"muss nach der Installation einer neuen qdisc neu gestartet werden, um die "
"Änderungen sehen zu können."

#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "SQM QoS"
msgstr "SQM QoS"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
msgid ""
"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
"options will only be used as long as this box is checked."
msgstr ""
"Erweiterte Verbindungsschicht-Optionen anzeigen, (nur erforderlich, wenn MTU "
"> 1500). Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, solange dieses "
"Kästchen markiert ist."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid ""
"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
"long as this box is checked."
msgstr ""
"Erweiterte Konfiguration anzeigen und verwenden. Die erweiterten Optionen "
"werden nur verwendet, wenn diese Option ausgewählt ist."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
msgid ""
"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
"long as this box is checked."
msgstr ""
"Gefährliche Einstellungen anzeigen und nutzen. Gefährliche Optionen werden "
"nur benutzt, solange diese Box ausgewählt ist."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
msgid "Smart Queue Management"
msgstr "Smart Queue Management"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
#, fuzzy
msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
msgstr "Squash DSCP bei eingehenden Paketen (Ingress):"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
msgid ""
"The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
"disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
"change was not wished for."
msgstr ""
"Die SQM-GUI hat soeben das sqm-Initskript in Ihrem Namen aktiviert. Denken "
"Sie daran, das sqm-Initscript manuell im Systemstartmenü zu deaktivieren, "
"falls diese Änderung nicht gewünscht wurde."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
msgid ""
"The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
"activate this service."
msgstr ""
"Der SQM-Dienst scheint deaktiviert zu sein. Bitte verwenden Sie die "
"Schaltfläche unten, um diesen Dienst zu aktivieren."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
msgid ""
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
"shaping:"
msgstr ""
"Upload-Geschwindigkeit (kbit/s) (egress) auf 0 setzen, um die egress "
"Paketflusskontrolle abzuschalten:"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
msgstr "Festlegen, wie ausführlich SQM ins Systemlog schreiben soll"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
msgid "Which link layer to account for:"
msgstr "Welche Verbindungsschicht zu berücksichtigen ist:"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
msgstr ""
"Welcher Verbindungsschicht-Anpassungsmechanismus verwendet werden soll; nur "
"zum Testen"

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
msgid ""
"With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
"traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
"management (AQM) and prioritisation on one network interface."
msgstr ""
"Mit <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> können Sie Traffic "
"Shaping, besseres Mischen (Fair Queueing), aktives Queue Length Management "
"(AQM) und Priorisierung auf einer Netzwerkschnittstelle aktivieren."

#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
msgid "default"
msgstr "Standardeinstellung"