Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

vpnbypass.po « de « po « luci-app-vpnbypass « applications - github.com/openwrt/luci.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 9e76baee11ab3c0d340a335340cd5fe96f59bb1f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 11:12+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146
msgid "Disabling %s service"
msgstr "%s-Dienst wird deaktiviert"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
msgid "Domains to Bypass"
msgstr "Zu umgehende Domains"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax."
msgstr ""
"Domains, auf die direkt zugegriffen werden kann, siehe %sREADME%s für die "
"Syntax."

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135
msgid "Enabling %s service"
msgstr "%s-Dienst wird aktiviert"

#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
msgstr "UCI- und Dateizugriff für luci-app-vpnbypass gewähren"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
msgstr "Zu umgehende lokale IP Adressen"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access."
msgstr "Lokale IP-Adressen oder Subnetze mit direktem Internetzugang."

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
msgid "Local Ports to Bypass"
msgstr "Zu umgehende Lokale Ports"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass."
msgstr "Lokale Ports zum Auslösen der VPN-Umgehung."

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84
msgid "Not installed or not found"
msgstr "Nicht installiert oder nicht gefunden"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68
#, fuzzy
msgid "Quering"
msgstr "Abfragen"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
msgstr "Zu umgehende entfernte IP Adressen"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly."
msgstr ""
"Entfernte IP-Adressen oder Subnetze, auf die direkt zugegriffen werden soll."

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
msgid "Remote Ports to Bypass"
msgstr "Zu umgehende entfernte Ports"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass."
msgstr "Entfernte Ports zum Auslösen der VPN-Umgehung."

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
msgid "Restarting %s service"
msgstr "%s-Dienst wird neu gestartet"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72
msgid "Running (version: %s)"
msgstr "Wird ausgeführt (Version: %s)"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33
msgid "Service Control"
msgstr "Dienstverwaltung"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31
msgid "Service Status"
msgstr "Dienststatus"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
msgid "Starting %s service"
msgstr "%s-Dienst wird gestartet"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79
msgid "Stopped (Disabled)"
msgstr "Angehalten (deaktiviert)"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76
msgid "Stopped (version: %s)"
msgstr "Angehalten (Version: %s)"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124
msgid "Stopping %s service"
msgstr "%s-Dienst wird angehalten"

#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3
msgid "VPN Bypass"
msgstr "VPN-Umgehung"

#~ msgid "%s (disabled)"
#~ msgstr "%s (deaktiviert)"

#~ msgid "%s is not installed or not found"
#~ msgstr "%s ist nicht installiert oder konnte nicht gefunden werden"

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Lade"

#~ msgid ""
#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
#~ "VPN tunnel)"
#~ msgstr ""
#~ "Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff "
#~ "(außerhalb des VPN Tunnel)"

#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
#~ msgstr "Lokale Ports um VPN Bypass anzustoßen"

#~ msgid ""
#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside "
#~ "of the VPN tunnel)"
#~ msgstr ""
#~ "Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff "
#~ "(außerhalb des VPN Tunnel)"

#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
#~ msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen"

#~ msgid "Running"
#~ msgstr "Laufend"

#~ msgid "Service Status [%s %s]"
#~ msgstr "Servicestatus [%s %s]"

#~ msgid "Stopped"
#~ msgstr "Angehalten"

#~ msgid "VPN"
#~ msgstr "VPN"

#~ msgid "VPN Bypass Rules"
#~ msgstr "VPN Bypass Regeln"

#~ msgid "VPN Bypass Settings"
#~ msgstr "VPN Bypass Einstellungen"

#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
#~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-vpnbypass"

#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
#~ msgstr ""
#~ "Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), "
#~ "siehe"

#~ msgid "README"
#~ msgstr "README"

#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "deaktiviert"

#~ msgid "for syntax"
#~ msgstr "für Syntax"

#~ msgid "is not installed or not found"
#~ msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Neu laden"

#~ msgid "Start VPNBypass service"
#~ msgstr "Starte VPNBypass service"