Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHannah von Reth <hannah.vonreth@owncloud.com>2020-07-23 13:02:23 +0300
committerHannah von Reth <vonreth@kde.org>2020-07-23 13:35:46 +0300
commit068cc6ee2bf75afa860007b92fe6ee0071e309ef (patch)
tree6c6ef928fd6436950d4929018b0c826a050e5fb5
parent14a897efe9d20db54ef303facf2aaf8d965b9908 (diff)
Revert "[tx] updated client translations from transifex"2.6
This reverts commit 14a897efe9d20db54ef303facf2aaf8d965b9908. The translations job was running on two branches and thngs got messed up
-rw-r--r--translations/client_cs.ts18
-rw-r--r--translations/client_de.ts56
-rw-r--r--translations/client_el.ts48
-rw-r--r--translations/client_es.ts48
-rw-r--r--translations/client_fa.ts18
-rw-r--r--translations/client_fr.ts18
-rw-r--r--translations/client_gl.ts56
-rw-r--r--translations/client_it.ts42
-rw-r--r--translations/client_ja.ts18
-rw-r--r--translations/client_nb_NO.ts22
-rw-r--r--translations/client_nl.ts20
-rw-r--r--translations/client_pl.ts42
-rw-r--r--translations/client_pt.ts40
-rw-r--r--translations/client_pt_BR.ts50
-rw-r--r--translations/client_ru.ts50
-rw-r--r--translations/client_sl.ts16
-rw-r--r--translations/client_sv.ts18
-rw-r--r--translations/client_th.ts58
-rw-r--r--translations/client_tr.ts48
-rw-r--r--translations/client_zh_CN.ts26
20 files changed, 356 insertions, 356 deletions
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 0dec8d9c2..a7cdf92ad 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -84,12 +84,12 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
@@ -99,7 +99,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Server odpověděl chybným rozsahem obsahu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1493,12 +1493,12 @@ Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Experimentální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
<source>Enable Delta-Synchronization for files larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Povolit Delta synchronizaci pro soubory větší než</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="216"/>
@@ -2015,7 +2015,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odpověď serveru neobsahovala všechna očekávaná pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -3047,12 +3047,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hlavní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3815,7 +3815,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Log synchronizace</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 3c3b23e69..e6ab5de72 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Unerwartete Content-Length beim Herunterladen empfangen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurück gegeben</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,7 +339,7 @@ Diese Aktion wird gerade laufende Synchronisationen abbrechen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Berechtigung vom Browser einholen. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; Hier klicken &lt;/a&gt; zum nochmaligen Öffnen des Browsers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1410,22 +1410,22 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="149"/>
<source>Unable to parse zsync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fehler beim Parsen von zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="171"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fehler bei zsync_needed_byte_ranges().</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="194"/>
<source>Failed to initialize zsync receive structure.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fehler beim Initialisieren der zsync Empfangs-Datenstruktur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="319"/>
<source>We received a different E-Tag for delta. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag für das Delta empfangen. Ein erneuter Versuch wird unternommen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1471,7 +1471,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="85"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
- <translation>Nachfragen, bei Synchronisation von Ordnern grösser als</translation>
+ <translation>Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden die größer sind als:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="105"/>
@@ -1503,12 +1503,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Experimentell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
<source>Enable Delta-Synchronization for files larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Delta-Synchronisation für Dateien einschalten, die größer sind als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="216"/>
@@ -2031,7 +2031,7 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -2670,7 +2670,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="641"/>
<source>Download slot finished, but there was no reply!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Herunterladen eines Teils beendet, aber es kam keine Antwort!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
@@ -2851,12 +2851,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="76"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fehler bei zsync_needed_byte_ranges().</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="634"/>
<source>Failed to generate zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fehler beim Erzeugen der zsync Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="701"/>
@@ -3068,12 +3068,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3838,7 +3838,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synchronisations Log</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3854,7 +3854,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="343"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, please visit: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Hannah von Reth, and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Version %2. Für mehr Informationen gehe auf &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4 &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Für bekannte Probleme und Hilfe gehe bitte auf: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Hannah von Reth und anderen.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="350"/>
@@ -3890,22 +3890,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="186"/>
<source>Failed to open input file %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fehler beim Öffnen der Eingabe Datei %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="195"/>
<source>Failed to open input file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fehler beim Öffnen der Eingabe Datei %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="208"/>
<source>Failed to write block sums:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fehler beim Schreiben der Block-Summe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="229"/>
<source>Failed to write zsync metadata file:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fehler beim Schreiben der zsync Metadaten-Datei.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3913,12 +3913,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="115"/>
<source>Unable to parse zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fehler beim Parsen der zsync Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="132"/>
<source>Unable to open file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Konnte Datei nicht öffnen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4201,7 +4201,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="301"/>
<source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
- <translation>Nachfragen, bei Synchronisation von Ordnern grösser als</translation>
+ <translation>Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Gren&amp;ze:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="318"/>
@@ -4212,7 +4212,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="327"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
- <translation>Nachfragen, bei Synchronisation von externen Speichern</translation>
+ <translation>Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden. Gren&amp;ze:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index 65131d18c..d9bd7a15b 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν ελήφθη ηλεκτρονική ετικέτα από το διακομιστή, ελέγξτε το διακομιστή μεσολάβησης/πύλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ελήφθη διαφορετική ηλεκτρονική ετικέτα για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λάβαμε μια μη αναμενόμενη λήψη περιεχομένου-μήκους.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο πεδίο τιμών</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,7 +339,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γίνεται εύρεση πιστοποίησης από τον περιηγητή. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Κάντε κλικ εδώ&lt;/a&gt; για να ανοίξετε ξανά τον περιηγητή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1410,22 +1410,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="149"/>
<source>Unable to parse zsync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αδυναμία ανάλυσης zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="171"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποτυχία λήψης περιοχών bytes zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="194"/>
<source>Failed to initialize zsync receive structure.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποτυχία αρχικοποίησης της δομής λήψης zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="319"/>
<source>We received a different E-Tag for delta. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λάβαμε μια διαφορετική ηλεκτρονική ετικέτα για το delta. Να γίνει επανάληψη την επόμενη φορά.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1503,12 +1503,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πειραματικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
<source>Enable Delta-Synchronization for files larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ενεργοποίηση συγχρονισμού Delta για αρχεία μεγαλύτερα από</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="216"/>
@@ -2032,7 +2032,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η απάντηση από το διακομιστή δεν περιείχε όλα τα αναμενόμενα πεδία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -2672,7 +2672,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="641"/>
<source>Download slot finished, but there was no reply!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ολοκληρώθηκε η υποδοχή λήψης, αλλά δεν υπήρξε απάντηση!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
@@ -2853,12 +2853,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="76"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποτυχία λήψης περιοχών bytes zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="634"/>
<source>Failed to generate zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποτυχία δημιουργίας αρχείου zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="701"/>
@@ -3070,12 +3070,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δίκτυο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3840,7 +3840,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ιστορικό συγχρονισμού</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3892,22 +3892,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="186"/>
<source>Failed to open input file %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποτυχία ανοίγματος αρχείου εισόδου %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="195"/>
<source>Failed to open input file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποτυχία ανοίγματος αρχείου εισόδου: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="208"/>
<source>Failed to write block sums:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποτυχία εγγραφής αθροισμάτων block:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="229"/>
<source>Failed to write zsync metadata file:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο μεταδεδομένων zsync:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3915,12 +3915,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="115"/>
<source>Unable to parse zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αδυναμία ανάλυσης αρχείου zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="132"/>
<source>Unable to open file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index b7d774c84..56c3f5126 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No se ha recibido ninguna e-tag del servidor, revise el proxy/puerta de enlace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Se ha recibido una e-tag distinta para reanudar. Se volverá a intentar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Recibimos una descarga inesperada dado su volumen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El servidor ha devuelto un content-range erróneo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,7 +339,7 @@ Esta acción abortará cualquier sincronización actualmente en ejecución.</tra
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Obteniendo autorización desde el navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haga click aqui&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1410,22 +1410,22 @@ Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="149"/>
<source>Unable to parse zsync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No es posible analizar zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="171"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Error al obtener rangos de bytes zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="194"/>
<source>Failed to initialize zsync receive structure.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Error al inicializar la estructura de recepción de zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="319"/>
<source>We received a different E-Tag for delta. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Recibimos una E-Tag diferente para delta. Vuelva a intentarlo la próxima vez.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1503,12 +1503,12 @@ Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Experimental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
<source>Enable Delta-Synchronization for files larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activar sincronización-Delta para aquellos archivos mayores a </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="216"/>
@@ -2032,7 +2032,7 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -2673,7 +2673,7 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="641"/>
<source>Download slot finished, but there was no reply!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La ranura de descarga terminó, pero no hubo respuesta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
@@ -2854,12 +2854,12 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="76"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Error al obtener rangos de bytes zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="634"/>
<source>Failed to generate zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falló en generar el archivo zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="701"/>
@@ -3071,12 +3071,12 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3841,7 +3841,7 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Registro de Sincronización</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3893,22 +3893,22 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="186"/>
<source>Failed to open input file %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falló en abrir el archivo de entrada %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="195"/>
<source>Failed to open input file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Error al abrir el archivo de entrada: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="208"/>
<source>Failed to write block sums:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Error al escribir sumas de bloque:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="229"/>
<source>Failed to write zsync metadata file:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falló en escribir los metadatos en el archivo zsync:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3916,12 +3916,12 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="115"/>
<source>Unable to parse zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No es posible analizar el archivo zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="132"/>
<source>Unable to open file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No es posible abrir archivo: %1 </translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index fe3d6e449..09ef6e897 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -84,12 +84,12 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>E-Tag از سرور دریافت نشده است، لطفا پروکسی/دروازه را بررسی نمایید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ما برای بازخوانی E-Tag متفاوتی دریافت کردیم. بار بعدی دوباره امتحان کنید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
@@ -99,7 +99,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>سرور محدوده محتوای اشتباهی برگرداند.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -335,7 +335,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>دریافت مجوز از مرورگر. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;اینجا کلیک کنید&lt;/a&gt; تا مرورگر دوباره باز شود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1495,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>آزمایشی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
@@ -2017,7 +2017,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>پاسخ سرور شامل تمامی زمینه های مورد انتظار نبود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -3048,12 +3048,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>عمومی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>شبکه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3815,7 +3815,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Log همگام سازی</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 362ec0b42..b798def2a 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -84,12 +84,12 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
@@ -99,7 +99,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Le serveur a retourné une gamme de contenu erronée</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,7 +339,7 @@ Cette action stoppera toute synchronisation en cours.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En attente d&apos;autorisation du navigateur. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Cliquer ici&lt;/a&gt; pour recharger le navigateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1504,7 +1504,7 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Expérimentale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
@@ -2031,7 +2031,7 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La réponse provenant du serveur ne contienne pas tous les champs attendus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -3063,12 +3063,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3832,7 +3832,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Log de Synchronisation</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index d47ea8358..5b4138f34 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Recibimos unha descarga inesperada polo seu tamaño.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O servidor devolveu un intervalo de contidos estragado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,7 +339,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea agora en proceso.<
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Obtendo autorización dende o navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Prema aquí&lt;/a&gt; para volver abrir o navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1411,22 +1411,22 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="149"/>
<source>Unable to parse zsync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Non é posíbel analizar zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="171"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Produciuse un fallo ao obter rangos de bytes zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="194"/>
<source>Failed to initialize zsync receive structure.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Produciuse un fallo ao iniciar a estrutura de recepción de zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="319"/>
<source>We received a different E-Tag for delta. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Recibiuse unha «E-Tag» diferente para delta. Tentándoo outra vez.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1504,12 +1504,12 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Experimental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
<source>Enable Delta-Synchronization for files larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activar a sincronización «Delta» para aqueles ficheiros maiores de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="216"/>
@@ -2018,7 +2018,7 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción de rexistro por liña de ordes anul
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
- <translation>Produciuse un erro ao acceder ao punto final do «testemuño»: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
+ <translation>Produciuse un erro ao acceder ao punto final da «marca»: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="122"/>
@@ -2033,7 +2033,7 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción de rexistro por liña de ordes anul
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A resposta do servidor non contiña todos os campos agardados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -2675,7 +2675,7 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="641"/>
<source>Download slot finished, but there was no reply!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A rañura de descarga rematou, mais non houbo resposta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
@@ -2856,12 +2856,12 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="76"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Produciuse un fallo ao obter rangos de bytes zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="634"/>
<source>Failed to generate zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Produciuse un fallo ao xerar o ficheiro zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="701"/>
@@ -3073,12 +3073,12 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Xeral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3459,12 +3459,12 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="725"/>
<source>Do you want to delete the directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and all its contents permanently?</source>
- <translation>Confirma que quere eliminar o directorio &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e todo o seu contido de xeito permanente? </translation>
+ <translation>Confirma que quere eliminar o directorio &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e todo o seu contido permanentemente? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="726"/>
<source>Do you want to delete the file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; permanently?</source>
- <translation>Confirma que quere eliminar o ficheiro &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; de xeito permanente? </translation>
+ <translation>Confirma que quere eliminar o ficheiro &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; permanentemente? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="765"/>
@@ -3843,7 +3843,7 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rexistro de sincronización</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3859,7 +3859,7 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="343"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, please visit: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Hannah von Reth, and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Versión %2. Para obter máis información visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para incidentes coñecidos e axuda, visite: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Hannah von Reth, e outros.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="350"/>
@@ -3895,22 +3895,22 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="186"/>
<source>Failed to open input file %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de entrada %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="195"/>
<source>Failed to open input file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de entrada: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="208"/>
<source>Failed to write block sums:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Produciuse un erro ao escribir nas sumas do bloque:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="229"/>
<source>Failed to write zsync metadata file:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Produciuse un fallo ao escribir os metadatos no ficheiro zsync:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3918,12 +3918,12 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="115"/>
<source>Unable to parse zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Non é posíbel analizar o ficheiro zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="132"/>
<source>Unable to open file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Non é posíbel abrir o ficheiro: %1 </translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 639361c49..9548d969b 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Abbiamo ricevuto un inaspettato download Content-Length.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Il server ha restituito un content-range errato</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,7 +339,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ottenimento dell&apos;autorizzazione dal browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Clicca qui&lt;/a&gt; per riaprirle nel browser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1411,22 +1411,22 @@ Se è stato un errore e decidi di mantenere i tuoi file, verranno risincronizzat
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="149"/>
<source>Unable to parse zsync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossibile analizzare zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="171"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossibile ottenere gli intervalli byte zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="194"/>
<source>Failed to initialize zsync receive structure.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossibile inizializzare la struttura di ricezione zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="319"/>
<source>We received a different E-Tag for delta. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per delta. Riprova più tardi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1504,12 +1504,12 @@ Se è stato un errore e decidi di mantenere i tuoi file, verranno risincronizzat
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sperimentale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
<source>Enable Delta-Synchronization for files larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Abilita la Sincronizzazione Delta per i file più grandi di</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="216"/>
@@ -2030,7 +2030,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La risposta del server non contiene tutti i campi attesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -2671,7 +2671,7 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="641"/>
<source>Download slot finished, but there was no reply!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Download completato, ma non c&apos;è stata risposta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
@@ -2852,12 +2852,12 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="76"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossibile ottenere gli intervalli byte zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="634"/>
<source>Failed to generate zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Creazione del file zsync non riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="701"/>
@@ -3069,12 +3069,12 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3839,7 +3839,7 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Registro di sincronizzazione</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3906,7 +3906,7 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="229"/>
<source>Failed to write zsync metadata file:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Scrittura metadati del file zsync non riuscita:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3914,12 +3914,12 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="115"/>
<source>Unable to parse zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossibile analizzare il file zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="132"/>
<source>Unable to open file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossibile aprire il file: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index c7b4d7814..cf338bb51 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -84,12 +84,12 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
@@ -99,7 +99,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>サーバーが間違ったcontent-rangeを返しました</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -335,7 +335,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ブラウザから権限を取得しています。&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ここをクリック&lt;/a&gt;してブラウザを再度開いてください。 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1495,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>実験的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
@@ -2017,7 +2017,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>サーバからの返答にあるべきフィールドがありません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -3047,12 +3047,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ネットワーク</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3815,7 +3815,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>同期ログ</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index d56c9864b..3373f3b8e 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -84,12 +84,12 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen E-Tag mottatt fra server. Sjekk proxy/gateway.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vi mottok en forskjellig E-Tag for å fortsette. Prøver igjen neste gang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
@@ -99,7 +99,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Serveren returnerte feil content-range</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -335,7 +335,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hente autorisasjon fra nettleseren. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klikk her &lt;/a&gt; for å åpne nettleseren på nytt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -942,7 +942,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
- <translation>Filen %1 ble opprettet men har tidligere blitt ekskludert fra synkronisering. Den vil ikke bli synkronisert.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1134"/>
@@ -1494,7 +1494,7 @@ Hvis det var et uhell og du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert ti
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eksperimentell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
@@ -2019,7 +2019,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Svaret fra serveren inneholder ikke alle forventede felt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -2562,7 +2562,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
<source>size</source>
- <translation>størrelse</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="402"/>
@@ -3051,12 +3051,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nettverk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3819,7 +3819,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkroniseringslogg</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 66320d8b3..52069a67e 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>We kregen een onverwachte download Content-Lengte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Server retourneerde verkeerde content-bandbreedte</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,7 +339,7 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Probeert autorisatie te krijgen van de browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; Klik hier&lt;/a&gt; om de browser opnieuw te openen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1499,7 +1499,7 @@ Als dit een ongelukje was en u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ges
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Experimenteel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
@@ -2025,7 +2025,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Het antwoord van de server bevat niet alle verwachte velden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -3057,12 +3057,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Netwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3826,7 +3826,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synchronisatielog</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 6ff3809f9..7368ca8de 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otrzymaliśmy nieoczekiwane pobranie Content-Length.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Serwer zwrócił błędną zakres zawartości</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -340,7 +340,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie obecnie działającej synchronizacji.
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uzyskanie autoryzacji z przeglądarki. Kliknij tutaj, aby ponownie otworzyć przeglądarkę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1409,7 +1409,7 @@ Jeśli to był wypadek i zdecydujesz się zatrzymać pliki, zostaną one zsynchr
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="149"/>
<source>Unable to parse zsync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nie można przetworzyć zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="171"/>
@@ -1502,12 +1502,12 @@ Jeśli to był wypadek i zdecydujesz się zatrzymać pliki, zostaną one zsynchr
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eksperymentalny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
<source>Enable Delta-Synchronization for files larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Włącz synchronizację Delta dla plików większych niż</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="216"/>
@@ -2026,7 +2026,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odpowiedź z serwera nie zawierała wszystkich oczekiwanych pól.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -2066,7 +2066,7 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
<source>Downloading %1. Please wait...</source>
- <translation>Pobieranie %1. Proszę czekać...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
@@ -2569,12 +2569,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
<source>size</source>
- <translation>rozmiar</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="402"/>
<source>permissions</source>
- <translation>uprawnienia</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
@@ -2584,7 +2584,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>file id</source>
- <translation>id pliku</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
@@ -3058,12 +3058,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sieć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3170,7 +3170,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="297"/>
<source>Name:</source>
- <translation>Nazwa:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="304"/>
@@ -3180,7 +3180,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="311"/>
<source>&amp;Create</source>
- <translation>&amp;Utwórz</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="364"/>
@@ -3277,7 +3277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="285"/>
<source>Create new...</source>
- <translation>Utwórz nowy...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="574"/>
@@ -3519,7 +3519,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="961"/>
<source>Rename...</source>
- <translation>Zmień nazwę...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="964"/>
@@ -3826,7 +3826,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dziennik synchronizacji</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4656,7 +4656,7 @@ Kliknij</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="80"/>
<source>Currently available locally</source>
- <translation>Obecnie dostępne lokalnie</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="93"/>
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index 788e4d150..91ff328e0 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -84,12 +84,12 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nenhum E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / Acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nós recebemos uma E-Tag diferente para retomar. Tentar da próxima vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
@@ -99,7 +99,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O servidor devolveu o alcance-conteúdo errado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1495,7 +1495,7 @@ Se foi acidental e decidir manter os seus ficheiros, eles serão sincronizados n
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Experimental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
@@ -3049,12 +3049,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3817,7 +3817,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Log de Sincronização</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4212,7 +4212,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="150"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
- <translation>Pasta &amp;Local</translation>
+ <translation>Pasta Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="225"/>
@@ -4250,7 +4250,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
<source>&amp;Password</source>
- <translation>&amp;Palavra-passe</translation>
+ <translation>&amp;Senha</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4302,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="160"/>
<source>Error Label</source>
- <translation>Erro Etiqueta</translation>
+ <translation>Error Label</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4482,7 +4482,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
<source>Deleted</source>
- <translation>Eliminado</translation>
+ <translation>Apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
@@ -4492,7 +4492,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Ignored</source>
- <translation>Ignorado</translation>
+ <translation>Ignorado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
@@ -4528,7 +4528,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
<source>deleting</source>
- <translation>a eliminar</translation>
+ <translation>a apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
@@ -4538,7 +4538,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
<source>ignoring</source>
- <translation>a ignorar</translation>
+ <translation>ignorado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
@@ -4572,22 +4572,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="73"/>
<source>Sync Success</source>
- <translation>Sincronização bem sucedida</translation>
+ <translation>A sincronização foi efectuada com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="76"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
- <translation>Sincronizado bem sucedida, foram ignorados alguns ficheiros.</translation>
+ <translation>Sincronizado com suceso, alguns ficheiros foram ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="79"/>
<source>Sync Error</source>
- <translation>Erro de Sincronização</translation>
+ <translation>Erro de sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="82"/>
<source>Setup Error</source>
- <translation>Erro de Configuração</translation>
+ <translation>Erro na configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="85"/>
@@ -4597,12 +4597,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="88"/>
<source>Aborting...</source>
- <translation>A abortar...</translation>
+ <translation>A cancelar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="91"/>
<source>Sync is paused</source>
- <translation>A sincronização está pausada</translation>
+ <translation>Sincronização em pausa</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 2aabd92d1..2da359eb3 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Recebemos um download de Comprimento do Conteúdo inesperado. .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,7 +339,7 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução.</tran
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Obtendo autorização do navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para reabrir o navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1408,22 +1408,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="149"/>
<source>Unable to parse zsync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não é possível analisar o zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="171"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao obter os intervalos de bytes do zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="194"/>
<source>Failed to initialize zsync receive structure.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao inicializar a estrutura de recebimento do zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="319"/>
<source>We received a different E-Tag for delta. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Recebemos uma E-Tag diferente para o delta. Repetir na próxima vez.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1501,12 +1501,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Experimental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
<source>Enable Delta-Synchronization for files larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ative a Sincronização-Delta para arquivos maiores que</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="216"/>
@@ -2031,7 +2031,7 @@ foi baixado. A versão instalada é %3.&lt;/p&gt;</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A resposta do servidor não continha todos os campos esperados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -2672,7 +2672,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="641"/>
<source>Download slot finished, but there was no reply!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Baixa do slot finalizada, mas não existe resposta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
@@ -2853,12 +2853,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="76"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao obter os intervalos de bytes do zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="634"/>
<source>Failed to generate zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao gerar o arquivo zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="701"/>
@@ -3070,12 +3070,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3840,7 +3840,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Log de Sincronização</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3856,7 +3856,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="343"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, please visit: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Hannah von Reth, and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Versão %2. Para mais informação visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para problemas e ajuda conhecidos, visite: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Hannah von Reth, e outros.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="350"/>
@@ -3892,22 +3892,22 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="186"/>
<source>Failed to open input file %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao abrir o arquivo de entrada %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="195"/>
<source>Failed to open input file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao abrir o arquivo de entrada: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="208"/>
<source>Failed to write block sums:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao gravar somas de bloco:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="229"/>
<source>Failed to write zsync metadata file:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao gravar o arquivo de metadados zsync:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3915,12 +3915,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="115"/>
<source>Unable to parse zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não é possível analisar o arquivo zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="132"/>
<source>Unable to open file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossível abrir a pasta: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 1e32dc2e3..a317491d9 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>E-Tag от сервера не получен, проверьте настройки прокси/шлюза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Было получено неожиданное значение Content-Length.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Сервер вернул неверный диапазон содержимого</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,7 +339,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Получение авторизации из браузера. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Нажмите здесь&lt;/a&gt;, чтобы повторно открыть браузер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1410,22 +1410,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="149"/>
<source>Unable to parse zsync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не удаётся разобрать zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="171"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не удалось получить байтовые диапазоны zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="194"/>
<source>Failed to initialize zsync receive structure.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не удалось инициализировать структуру получения zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="319"/>
<source>We received a different E-Tag for delta. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Для дельты был получен другой E-tag. Повторная попытка.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1503,12 +1503,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Экспериментальное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
<source>Enable Delta-Synchronization for files larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Включить дельта-синхронизацию для файлов больше, чем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="216"/>
@@ -2032,7 +2032,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>В ответе сервера содержатся не все ожидаемые поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -2674,7 +2674,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="641"/>
<source>Download slot finished, but there was no reply!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Слот скачивания завершён, но не было ответа!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
@@ -2855,12 +2855,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="76"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не удалось получить байтовые диапазоны zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="634"/>
<source>Failed to generate zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не удалось сгенерировать файл zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="701"/>
@@ -3072,12 +3072,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Основные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3842,7 +3842,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Журнал синхронизации</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3858,7 +3858,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="343"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, please visit: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Hannah von Reth, and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Версия %2. Для более подробной информации посетите &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;По поводу известных проблем и помощи, пожалуйста посетите: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Авторы: Клаас Фрейтаг, Дэниель Молкентен, Оливье Гоффар, Маркус Гётц, Жан-Кристоф Бошар, Томас Мюллер, Доминик Шмидт, Ханна фон Рет, и другие.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="350"/>
@@ -3894,22 +3894,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="186"/>
<source>Failed to open input file %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не удалось открыть входной файл %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="195"/>
<source>Failed to open input file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не удалось открыть входной файл: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="208"/>
<source>Failed to write block sums:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не удалось записать суммы блоков:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="229"/>
<source>Failed to write zsync metadata file:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не удалось записать файл метаданных zsync:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3917,12 +3917,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="115"/>
<source>Unable to parse zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не удалось разобрать файл zsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="132"/>
<source>Unable to open file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не удалось открыть файл: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 265acb470..35a65f978 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -84,12 +84,12 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
@@ -99,7 +99,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odziv strežnika kaže na neveljaven obseg vsebine</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -335,7 +335,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Poteka pridobivanje overitve brskalnika. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite&lt;/a&gt; za ponovno odpiranje brskalnika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1495,7 +1495,7 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Preizkusno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
@@ -3049,12 +3049,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Omrežje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3817,7 +3817,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zapisnik usklajevanja</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 2ff102cc2..e4fa0ba77 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -84,12 +84,12 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen E-Tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
@@ -99,7 +99,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Servern returnerade felaktig content-range</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -335,7 +335,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anskaffar autentisering från webbläsaren. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klicka här &lt;/a&gt; för att öppna webbläsaren igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1490,7 +1490,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Experimentiell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
@@ -2012,7 +2012,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Svaret från servern innehöll inte alla förväntade fält</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -3044,12 +3044,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nätverk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3812,7 +3812,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkroniseringslogg</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index 1854e074d..b81239890 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -71,7 +71,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
<source>Folders</source>
- <translation>สร้างโฟลเดอร์ใหม่</translation>
+ <translation>แฟ้มเอกสาร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="110"/>
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ไม่มี E-Tag ที่ได้รับจากเซิร์ฟเวอร์ กรุณาตรวจสอบ พร็อกซี่หรือเกตเวย์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>เราได้รับ E-Tag ที่แตกต่างกันสำหรับการทำงาน กรุณาลองอีกครั้งในเวลาถัดไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>เราได้รับการดาวน์โหลดความยาวของเนื้อหาโดยไม่คาดคิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>เซิร์ฟเวอร์ส่งคืนช่วงของเนื้อหาที่ผิด</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,7 +339,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;คลิกที่นี่&lt;/a&gt; เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1226,7 +1226,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>อัปโหลด %1/s</translation>
+ <translation>อัปโหลด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
@@ -1409,22 +1409,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="149"/>
<source>Unable to parse zsync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ zsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="171"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ไม่สามารถรับช่วงของ zsync byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="194"/>
<source>Failed to initialize zsync receive structure.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ไม่สามารถเริ่มต้นรับโครงสร้างของ zsync ได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="319"/>
<source>We received a different E-Tag for delta. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>เราได้รับ E-Tag อื่นสำหรับเดลต้าแล้ว ลองอีกครั้งในภายหลัง</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1502,12 +1502,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>โหมดเบต้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
<source>Enable Delta-Synchronization for files larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>เปิดใช้งานการประสานข้อมูล Delta สำหรับไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="216"/>
@@ -1701,7 +1701,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="50"/>
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="93"/>
<source>Folder</source>
- <translation>สร้างโฟลเดอร์ใหม่</translation>
+ <translation>แฟ้มเอกสาร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="73"/>
@@ -2031,7 +2031,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>การตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ไม่ได้มีฟิลด์ที่ต้องการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -2668,7 +2668,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="641"/>
<source>Download slot finished, but there was no reply!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>สร้างช่องดาวน์โหลดสำเร็จแต่ไม่มีการตอบกลับ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
@@ -2849,12 +2849,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="76"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ไม่สามารถรับช่วงของ zsync byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="634"/>
<source>Failed to generate zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ไม่สามารถสร้างไฟล์ zsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="701"/>
@@ -2940,7 +2940,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="195"/>
<source>Folder</source>
- <translation>สร้างโฟลเดอร์ใหม่</translation>
+ <translation>แฟ้มเอกสาร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="196"/>
@@ -3066,12 +3066,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ทั่วไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>เครือข่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3834,7 +3834,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>การประสานข้อมูลไฟล์ log</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3850,7 +3850,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="343"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, please visit: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Hannah von Reth, and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;รุ่น %2. สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมสามารถดูได้จาก &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;หากต้องการความช่วยเหลือโปรดไปที่: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;โดย Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Hannah von Reth, Sunchai Paejaroenchai&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="350"/>
@@ -3886,22 +3886,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="186"/>
<source>Failed to open input file %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ไม่สามารถเปิดไฟล์อินพุต %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="195"/>
<source>Failed to open input file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ไม่สามารถเปิดไฟล์อินพุต: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="208"/>
<source>Failed to write block sums:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ไม่สามารถเขียนผลรวมบล็อก: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="229"/>
<source>Failed to write zsync metadata file:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ไม่สามารถเขียนไฟล์ zsync metadata:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3909,12 +3909,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="115"/>
<source>Unable to parse zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์ zsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="132"/>
<source>Unable to open file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ไม่สามารถเปิดไฟล์: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 88741a9d9..e9a40c0ad 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sunucudan E-Tag alınamadı, Vekil Sunucu/Ağ Geçidi&apos;ni denetleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Beklenmeyen bir içerik veya uzunlukta indirme alındı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sunucu yanlış içerik aralığı döndürdü</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,7 +339,7 @@ Bu eylem, o anda çalışan herhangi senkronizasyon işlemini iptal edecektir.</
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Yetkilendirme tarayıcıdan alınıyor. Tarayıcıyı yeniden açmak için &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;tıklayın.&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1410,22 +1410,22 @@ Eğer istenmeden bu durum gerçekleştiyse ve dosyaları tutmak istiyorsanız, d
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="149"/>
<source>Unable to parse zsync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zsync aracı bulunamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="171"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zsync aracından bayt aralıkları alınamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="194"/>
<source>Failed to initialize zsync receive structure.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zsync veri alım yapısı başlatılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownloadzsync.cpp" line="319"/>
<source>We received a different E-Tag for delta. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Delta için farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1503,12 +1503,12 @@ Eğer istenmeden bu durum gerçekleştiyse ve dosyaları tutmak istiyorsanız, d
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deneysel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
<source>Enable Delta-Synchronization for files larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Şundan büyük dosyalar için delta eşitlemesini etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="216"/>
@@ -2032,7 +2032,7 @@ Günlüğe kaydetme komut satırı seçeneklerinin kullanılmasının bu ayarlar
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sunucudan gelen yanıt beklenen tüm alanları içermiyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -2673,7 +2673,7 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="641"/>
<source>Download slot finished, but there was no reply!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>İndirme aralığı tükendi, ancak yanıt gelmedi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
@@ -2854,12 +2854,12 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="76"/>
<source>Failed to get zsync byte ranges.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zsync aracından bayt aralıkları alınamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="634"/>
<source>Failed to generate zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zsync dosyası oluşturulamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="701"/>
@@ -3071,12 +3071,12 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Genel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ağ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3841,7 +3841,7 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eşitleme Günlüğü</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3893,22 +3893,22 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="186"/>
<source>Failed to open input file %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Girdi dosyası açılmasında hata %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="195"/>
<source>Failed to open input file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Girdi dosyası açılmasında hata: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="208"/>
<source>Failed to write block sums:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Blok özetleri yazımında hata:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="229"/>
<source>Failed to write zsync metadata file:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zsync üstveri dosyası yazılamadı:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3916,12 +3916,12 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="115"/>
<source>Unable to parse zsync file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zsync dosyası ayrıştırılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="132"/>
<source>Unable to open file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dosya açılamadı: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index dd133fb39..5b131267e 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>未能收到来自服务器的 E-Tag,请检查代理/网关</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>我们收到了不同的恢复 E-Tag,将在下次尝试。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="197"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>我们收到了一个意外的下载Content-Length</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="224"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>服务器返回了错误的内容长度</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -335,7 +335,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>从浏览器获取权限。&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;点击此按钮&lt;/a&gt;重启浏览器。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
@@ -1495,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>Experimental</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>实验</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
@@ -2018,7 +2018,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>来自服务端的响应不包含所有期待的字段.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
@@ -3048,12 +3048,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>常规</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -3818,7 +3818,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>同步日志</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3870,12 +3870,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="186"/>
<source>Failed to open input file %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>打开输出文件时失败 %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="195"/>
<source>Failed to open input file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>打开输出文件时失败: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="208"/>
@@ -3898,7 +3898,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatecommonzsync.cpp" line="132"/>
<source>Unable to open file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>无法打开文件: %1</translation>
</message>
</context>
<context>