Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorownClouders <devops@owncloud.com>2021-06-10 20:13:02 +0300
committerownClouders <devops@owncloud.com>2021-06-10 20:13:02 +0300
commit89b1e3069ca4550cbe154a30010578bd460ccc03 (patch)
tree5fc2cb5251835a382df41adb9b5ddbe3d3977c0e /translations/client_he.ts
parent6d3180adb0e4e0c9e7bca256760b63dd8cb6283d (diff)
[tx] updated client translations from transifex [skip ci]
Diffstat (limited to 'translations/client_he.ts')
-rw-r--r--translations/client_he.ts4760
1 files changed, 4760 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
new file mode 100644
index 000000000..bde03e4fa
--- /dev/null
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -0,0 +1,4760 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="he" version="2.1">
+<context>
+ <name>CrashReporter</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="29"/>
+ <source>Tomahawk Crash Reporter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="104"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="213"/>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>ביטול פעולה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="257"/>
+ <source>Send this report</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="264"/>
+ <source>Don&apos;t send</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="284"/>
+ <source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="155"/>
+ <source>We cannot gather useful debug information on your system.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="308"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>סגירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="148"/>
+ <source>Ready to send debug information (&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;view backtrace&lt;/a&gt;).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="164"/>
+ <source>Gathering debug information...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="273"/>
+ <source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="300"/>
+ <source>Sent! &lt;b&gt;Many thanks&lt;/b&gt;. Please refer to crash &lt;a href=&quot;clipboard://%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; (click to copy) in bug reports.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="309"/>
+ <source>Failed to send crash info.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileSystem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="382"/>
+ <source>Could not make directories in trash</source>
+ <translation>לא ניתן ליצור תיקיות בפח האשפה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="402"/>
+ <source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>לא ניתן להעביר &apos;%1&apos; ל- &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="436"/>
+ <source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
+ <translation>העברה לפח האשמפה אינה נתמכת בפלטפורמה זו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="167"/>
+ <source>Error removing &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>שגיאה בהסרת &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="183"/>
+ <source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>לא ניתן להסיר תיקייה &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FolderWizardSourcePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="20"/>
+ <source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
+ <translation>יש לבחור תיקייה מקומית על המחשב לסנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="29"/>
+ <source>&amp;Choose...</source>
+ <translation>&amp;בחירה…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FolderWizardTargetPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="20"/>
+ <source>Select a remote destination folder</source>
+ <translation>יש לבחור תיקיית יעד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="49"/>
+ <source>Create Folder</source>
+ <translation>יצירת תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="56"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>רענון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="39"/>
+ <source>Folders</source>
+ <translation>תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="169"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>טקסט תווית</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NotificationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="73"/>
+ <source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
+ <translation>לורם איפסום עכשיו היה זה כאן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="86"/>
+ <source>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </source>
+ <translation>לורם איפסום עכשיו היה זה כאן, הלך לשם בכל יום כמו גם בסוציולוגיה, גם אני שומע מתוך היעד לכדי מצווה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="106"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>טקסט תווית</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/aboutdialog.ui" line="24"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>על אודות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/aboutdialog.ui" line="88"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>טקסט תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/aboutdialog.ui" line="96"/>
+ <source>Versions</source>
+ <translation>גרסאות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/aboutdialog.cpp" line="28"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>על אודות %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="307"/>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>פסק זמן חיבור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="309"/>
+ <source>Unknown error: network reply was deleted</source>
+ <translation>שגיאה לא ידועה: תשובת רשת נמחקה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="440"/>
+ <source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
+ <translation>השרת ענה &quot;%1 %2&quot; ל- &quot;%3 %4&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Account</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="121"/>
+ <source>%1@%2</source>
+ <translation>%1@%2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::AccountSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
+ <source>Re-open Browser </source>
+ <translation>פתיחה מחודשת של הדפדפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="86"/>
+ <source>Storage space: ...</source>
+ <translation>שטח אחסון: ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="159"/>
+ <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
+ <translation>קבצים שלא מסומנים &lt;b&gt;יוסרו&lt;/b&gt; ממערכת הקבצים המקומיים ולא עוד יסונכרנו למחשב זה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
+ <source>Synchronize all</source>
+ <translation>סנכרון מלא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
+ <source>Synchronize none</source>
+ <translation>לא לסנכרן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="219"/>
+ <source>Apply manual changes</source>
+ <translation>הפעלת שינויים ידנית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="282"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>הפעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="269"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1050"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
+ <source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
+ <translation>חיבור של ה- &lt;server&gt; כ- &lt;user&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="180"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation>לא הוגדר חשבון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>הסרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="207"/>
+ <source>Account</source>
+ <translation>חשבון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="297"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>יש לבחור מה לסנכרן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Force sync now</source>
+ <translation>חייב סנכרון מיידי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <source>Restart sync</source>
+ <translation>חידוש סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Remove folder sync connection</source>
+ <translation>הסרת חיבור של סנכרון תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="434"/>
+ <source>Folder creation failed</source>
+ <translation>יצירת תיקייה נכשלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+ <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;לא ניתן היה ליצור תיקייה מקומית &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
+ <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
+ <translation>אישור הסרת חיבור סנכרון תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
+ <source>Remove Folder Sync Connection</source>
+ <translation>הסרת חיבור סנכרון תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
+ <source>Disable virtual file support?</source>
+ <translation>להשבית תמיכה בקובץ וירטואלי?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded.
+
+The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
+
+This action will abort any currently running synchronization.</source>
+ <translation>פעולה זו תשבית תמיכה בקובץ וירטואלי. כתוצאה מכך תכנים של תיקיות המסומנות כ- &apos;זמינות במצב מקוון בלבד&apos; יורדו.
+
+היתרון היחיד של השבתת תמיכה בקובץ וירטואלי הוא שתכונת הסנכרון הסלקטיבי תהיה זמינה שוב.
+
+פעולה זו תבטל כל פעילות סנכרון המתבצעת ברגע זה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
+ <source>Disable support</source>
+ <translation>השבתת תמיכה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
+ <source>Sync Running</source>
+ <translation>סנכרון בפעולה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
+ <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
+ <translation>פעולת הסנכרון בריצה.&lt;br/&gt;האם להפסיק אותה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="811"/>
+ <source>%1 in use</source>
+ <translation>%1 בשימוש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="838"/>
+ <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>%1 בתור &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="847"/>
+ <source>Connected to %1.</source>
+ <translation>מחובר אל %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="852"/>
+ <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
+ <translation>שרת %1 אינו זמין באופן זמני..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
+ <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
+ <translation>שרת %1 כרגע במצב תחזוקה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="858"/>
+ <source>Signed out from %1.</source>
+ <translation>יציאה מ- %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
+ <source>Connecting to %1...</source>
+ <translation>מתחבר ל- %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="873"/>
+ <source>No connection to %1 at %2.</source>
+ <translation>אין חיבור ל- %1 ב- %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
+ <source>Log in</source>
+ <translation>כניסה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
+ <translation>קיימות תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
+ <translation>קיימות תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן על אחסון חיצוני:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
+ <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
+ <translation>קיימות תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או שהן על אחסון חיצוני:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1043"/>
+ <source>Confirm Account Removal</source>
+ <translation>יש לאשר הסרת חשבון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;האם באמת להסיר את החיבור לחשבון &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;הערה:&lt;/b&gt; הפעולה &lt;b&gt;לא&lt;/b&gt; תמחק אף קובץ.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
+ <source>Remove connection</source>
+ <translation>הסרת חיבור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>פתיחת תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="914"/>
+ <source>Log out</source>
+ <translation>התנתקות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="252"/>
+ <source>Open local folder</source>
+ <translation>פתיחת תיקייה מקומית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Open folder in browser</source>
+ <translation>פתיחת תיקייה בדפדפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="311"/>
+ <source>Resume sync</source>
+ <translation>חידוש סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="311"/>
+ <source>Pause sync</source>
+ <translation>השהיית סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="318"/>
+ <source>Availability</source>
+ <translation>זמינות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="335"/>
+ <source>Disable virtual file support...</source>
+ <translation>השבתת תמיכה בקובץ וירטואלי...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
+ <source>Enable virtual file support%1...</source>
+ <translation>הפעלת תמיכה בקובץ וירטואלי %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
+ <source> (experimental)</source>
+ <translation>(ניסיוני)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="493"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;האם באמת להפסיק את סנכרון התיקייה &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;הערה:&lt;/b&gt; פעולה זו &lt;b&gt;לא&lt;/b&gt; תמחק אף קובץ.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="798"/>
+ <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
+ <translation>%1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. מספר תיקיות, כולל נקודות עגינה ברשת או תיקיות משותפות, ייתכן ולהן יש הגבלות אחרות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="799"/>
+ <source>%1 of %2 in use</source>
+ <translation>%1 מתוך %2 בשימוש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation>כרגע לא קיים מידע שימוש באחסון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="845"/>
+ <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>גרסת השרת %1 אינה נתמכת! ניתן להמשיך על אחריותך בלבד.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="865"/>
+ <source>Obtaining authorization from the browser.</source>
+ <translation>קבלת הרשאות מהדפדפן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="878"/>
+ <source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
+ <translation>שגיאת תצורת שרת: %1 ב- %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation>לא מוגדר חיבור %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::AccountState</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
+ <source>Signed out</source>
+ <translation>יציאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>מנותק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="123"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>מחובר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="125"/>
+ <source>Service unavailable</source>
+ <translation>שירות לא זמין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
+ <source>Maintenance mode</source>
+ <translation>מצב תחזוקה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>שגיאת תקשורת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
+ <source>Configuration error</source>
+ <translation>שגיאת הגדרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
+ <source>Asking Credentials</source>
+ <translation>מבקש אישורי אימות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
+ <source>Unknown account state</source>
+ <translation>מצב חשבון לא ידוע</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="139"/>
+ <source>%1 on %2</source>
+ <translation>%1 ב- %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="141"/>
+ <source>%1 on %2 (disconnected)</source>
+ <translation>%1 ב- %2 (מנותק)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ActivityListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="75"/>
+ <source>%1 %2 on %3</source>
+ <translation>%1 %2 ב- %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ActivitySettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="570"/>
+ <source>Server Activity</source>
+ <translation>פעילות שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="529"/>
+ <source>Sync Protocol</source>
+ <translation>פרוטוקול סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="578"/>
+ <source>Not Synced</source>
+ <translation>לא מסונכרן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
+ <source>Not Synced (%1)</source>
+ <extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
+ <translation>לא מסונכרן (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
+ <source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
+ <translation>רשימת פעילות שרת הועתקה לזכרון המחשב.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
+ <source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
+ <translation>רשימת פעילות סנכרון הועתקה לזכרון המחשב.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
+ <source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
+ <translation>רשימת פריטים לא מסונכרנים הועתקה ללוח הגזירים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <translation>הועתק ללוח הגזירים - clipboard</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ActivityWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="26"/>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="71"/>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="97"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>טקסט תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="143"/>
+ <source>Server Activities</source>
+ <translation>פעילויות שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>העתקה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="100"/>
+ <source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
+ <translation>העתקת רשימת פעילות לזכרון המחשב.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="147"/>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation>התראות</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
+ <source>%n notifications(s) for %1.</source>
+ <translation><numerusform>%n התראה עבור %1.</numerusform><numerusform>%n התראות עבור %1.</numerusform><numerusform>%n התראות עבור %1.</numerusform><numerusform>%n התראות עבור %1.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="364"/>
+ <source>%n notifications(s) for %1 and %2.</source>
+ <translation><numerusform>%n התראה עבור %1 ו- %2.</numerusform><numerusform>%n התראות עבור %1 ו- %2.</numerusform><numerusform>%n התראות עבור %1 ו- %2.</numerusform><numerusform>%n התראות עבור %1 ו- %2.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="366"/>
+ <source>New notifications for %1, %2 and other accounts.</source>
+ <translation>התראות חדשות עבור %1, %2 וחשבונות אחרים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Open the activity view for details.</source>
+ <translation>יש לפתוח את תצוגת הפעילות לפרטים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="152"/>
+ <source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
+ <translation>&lt;br/&gt;בחשבון %1 אין פעילויות מאופשרות.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::AddCertificateDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
+ <source>SSL client certificate authentication</source>
+ <translation>אימות לקוח בפרוטוקול SSL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
+ <source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
+ <translation>שרת זה כנראה דורש אימות בפרוטוקול SSL.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="53"/>
+ <source>Certificate &amp; Key (pkcs12) :</source>
+ <translation>תעודת אימות ומפתח קידוד (pkcs12) :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="44"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>עיון...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
+ <source>Certificate password :</source>
+ <translation>סימת אישור:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
+ <source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
+ <translation>צרור pkcs12 מוצפן מומלץ מאוד ועותק יישמר בקובץ ההגדרות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Select a certificate</source>
+ <translation>בחירת אישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
+ <translation>קובצי אישור (*.p12 *.pfx)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Application</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="136"/>
+ <source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>המשך פירושו &lt;b&gt;מחיקת ההגדרות הבאות&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="138"/>
+ <source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>המך פירושו &lt;b&gt;התעלמות מההגדרות הבאות&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="144"/>
+ <source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>.חלק מההגדרות הוגדרו בגרסה חדשה יותר של לקוח זה ומשתמשות במאפיינים שאינם נתמכים בגרסה זו&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;קובץ ההגדרות הנוכחי כבר נאפה עבור &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="151"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>יציאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="152"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>המשך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
+ <source>Error accessing the configuration file</source>
+ <translation>שגיאה בכניסה לקובץ הגדרות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="310"/>
+ <source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
+ <translation>אירעה שגיאה בכניסה לקובץ ההגדרות ב- %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="313"/>
+ <source>Quit ownCloud</source>
+ <translation>יציאה מ- ownCloud</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::AuthenticationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Authentication Required</source>
+ <translation>נדרש אימות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
+ <translation>יש להכניס שם משתמש וסיסמא עבור &apos;%1&apos; ב- %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>&amp;User:</source>
+ <translation>&amp;User:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>&amp;Password:</source>
+ <translation>&amp;ססמה:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::CleanupPollsJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1143"/>
+ <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <translation>שגיאה בזמן כתיבת מטא דאטה למסד הנתונים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="46"/>
+ <source>No ownCloud account configured</source>
+ <translation>לא הוגדר חשבון ownCloud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="281"/>
+ <source>The configured server for this client is too old</source>
+ <translation>השרת המוגדר ללקוח זה ישן מדי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="282"/>
+ <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
+ <translation>יש לעדכן לשרת האחרון ולהפעיל מחדש את הלקוח.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="143"/>
+ <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
+ <translation>שגיאת אימות: שם משתמש או סיסמא שגויים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
+ <source>timeout</source>
+ <translation>פסק זמן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
+ <source>The provided credentials are not correct</source>
+ <translation>האישורים שסופקו אינם נכונים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="495"/>
+ <source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
+ <translation>שגיאת שרת: תגובת PROPFIND אינה בפורמט XML!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="259"/>
+ <source>Error while opening directory %1</source>
+ <translation>שגיאה בזמן פתיחת תיקייה %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="261"/>
+ <source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
+ <translation>התיקייה אינה זמינה בלקוח, הרשאות נדחו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="265"/>
+ <source>Directory not found: %1</source>
+ <translation>תיקייה לא נמצאה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="296"/>
+ <source>Filename encoding is not valid</source>
+ <translation>קידוד שם קובץ אינו חוקי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="315"/>
+ <source>Error while reading directory %1</source>
+ <translation>שגיאה בזמן קריאת תיקייה %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Folder</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+ <source>Local folder %1 does not exist.</source>
+ <translation>תיקייה מקומית %1 אינה קיימת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="177"/>
+ <source>%1 should be a folder but is not.</source>
+ <translation>%1 אמור להיות תיקייה אבל אינו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="180"/>
+ <source>%1 is not readable.</source>
+ <translation>%1 אינו ניתן לקריאה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
+ <source>%1 has been removed.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 הוסר.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
+ <source>%1 has been updated.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 עודכן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2.</source>
+ <comment>%1 and %2 name files.</comment>
+ <translation>%1 שונה לשם %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="445"/>
+ <source>%1 has been moved to %2.</source>
+ <translation>%1 הועבר אל %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
+ <translation><numerusform>%1 וכן %n קובץ נוסף הוסר.</numerusform><numerusform>%1 וכן %n קבצים נוספים הוסרו.</numerusform><numerusform>%1 וכן %n קבצים נוספים הוסרו.</numerusform><numerusform>%1 וכן %n קבצים נוספים הוסרו.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
+ <translation><numerusform>%1 וכן %n קובץ אחר נוסף.</numerusform><numerusform>%1 וכן %n קבצים נוספים נוספו.</numerusform><numerusform>%1 וכן %n קבצים נוספים נוספו.</numerusform><numerusform>%1 וכן %n קבצים נוספים נוספו.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
+ <source>%1 has been added.</source>
+ <comment>%1 names a file.</comment>
+ <translation>%1 נוסף.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
+ <translation><numerusform>%1 וכן %n קובץ נוסף עודכן.</numerusform><numerusform>%1 וכן %n קבצים נוספים עודכנו.</numerusform><numerusform>%1 וכן %n קבצים נוספים עודכנו.</numerusform><numerusform>%1 וכן %n קבצים נוספים עודכנו.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
+ <source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
+ <translation><numerusform>שונה השם של מ- %1 ל- %2 כמו כן שונה השם ל- %n קובץ נוסף.</numerusform><numerusform>שונה השם של מ- %1 ל- %2 כמו כן שונה השם ל- %n קבצים נוספים.</numerusform><numerusform>שונה השם של מ- %1 ל- %2 כמו כן שונה השם ל- %n קבצים נוספים.</numerusform><numerusform>שונה השם של מ- %1 ל- %2 כמו כן שונה השם ל- %n קבצים נוספים.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
+ <source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
+ <translation><numerusform>%1 הועבר ל- %2 כמו כן הועבר %n קובץ נוסף.</numerusform><numerusform>%1 הועבר ל- %2 כמו כן הועברו %n קבצים נוספים.</numerusform><numerusform>%1 הועבר ל- %2 כמו כן הועברו %n קבצים נוספים.</numerusform><numerusform>%1 הועבר ל- %2 כמו כן הועברו %n קבצים נוספים.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
+ <translation><numerusform>ל- %1 וכן ל- %n קובץ נוסף יש התנגשות סנכרון.</numerusform><numerusform>ל- %1 וכן ל- %n קבצים נוספים יש התנגשות סנכרון.</numerusform><numerusform>ל- %1 וכן ל- %n קבצים נוספים יש התנגשות סנכרון.</numerusform><numerusform>ל- %1 וכן ל- %n קבצים נוספים יש התנגשות סנכרון.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
+ <translation>ל- %1 יש התנגשות סנכרון. יש לבדוק את הקובץ הבעייתי!</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
+ <source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
+ <translation><numerusform>לא ניתן היה לסנכרן את %1 ו- %n קובץ נוסף בשל שגיאות. יש לבדוק את הלוג לפרטים.</numerusform><numerusform>לא ניתן היה לסנכרן את %1 ו- %n קבצים נוספים בשל שגיאות. יש לבדוק את הלוג לפרטים.</numerusform><numerusform>לא ניתן היה לסנכרן את %1 ו- %n קבצים נוספים בשל שגיאות. יש לבדוק את הלוג לפרטים.</numerusform><numerusform>לא ניתן היה לסנכרן את %1 ו- %n קבצים נוספים בשל שגיאות. יש לבדוק את הלוג לפרטים.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
+ <translation>%1 לא ניתן היה לסנכרנו בשל שגיאה. ניתן לצפות בלוג לפרטים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="465"/>
+ <source>Sync Activity</source>
+ <translation>פעילות סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="801"/>
+ <source>Could not read system exclude file</source>
+ <translation>לא ניתן היה לקרוא את קובץ הלא כלולים במערכת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1046"/>
+ <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
+</source>
+ <translation>תיקייה חדשה הגדולה מ- %1 MB נוספה: %2.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1049"/>
+ <source>A folder from an external storage has been added.
+</source>
+ <translation>נוספה תיקייה של אחסון חיצוני.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1050"/>
+ <source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
+ <translation>יש לעבור להגדרות בכדי לבחור בו אם ברצונך להוריד אותו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+ <source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
+ <translation>תיקייה %1 נוצרה אבל לא נכללה בסנכרון בעבר. מידע בתיקייה לא יסונכרן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
+ <source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
+ <translation>קובץ %1 נוצר אבל לא נכלל בסנכרון בעבר. מידע בקובץ לא יסונכרן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
+ <source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
+
+This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
+
+%1</source>
+ <translation>לא ניתן לעקוב באופן מהימן אחר שינויים בתיקיות מסונכרנות.
+
+פירוש הדבר שלקוח הסינכרון לא יעלה שינויים מקומיים באופן מיידי, אלא רק יסרוק לשינויים מקומיים ויעלה אותם מדי פעם (כל שעתיים כברירת מחדל).
+
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1199"/>
+ <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
+These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
+If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
+If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
+ <translation>כל הקבצים בתיקיית הסנכרון &apos;%1&apos; נמחקו בשרת.
+מחיקות אלו יסונכרנו לתיקיית הסנכרון המקומית, דבר שיגרום לקבצים להיות בלתי נגישים אלא אם כן יש לך הרשאה לשחזור.
+אם קבלת החלטה לשמור את הקבצים, הם יסונכרנו מחדש עם השרת בהתניה שיש לך הרשאה לעשות כן.
+אם קבלת החלטה למחוק את הקבצים, הם לא יהיו נגישים עבורך יותר, אלא אם כן הנך הבעלים שלהם.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
+ <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
+Are you sure you want to sync those actions with the server?
+If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
+ <translation>כל הקבצים בתיקיית הסנכרון &apos;%1&apos; המקומית נמחקו. מחיקות אלו יסונכרנו עם השרת, דבר שיגרום לקבצים להיות בלתי נגישים אלא אם כן ישוחזרו.
+האם ברצונך לסנכרן פעולות אלו עם השרת?
+אם מדובר בטעות וקבלת החלטה לשמור את הקבצים שלך, הם יסונכרנו מחדש מהשרת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1208"/>
+ <source>Remove All Files?</source>
+ <translation>הסרת כל הקבצים?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
+ <source>Remove all files</source>
+ <translation>הסרת כל הקבצים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
+ <source>Keep files</source>
+ <translation>השארת הקבצים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderMan</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="356"/>
+ <source>Could not reset folder state</source>
+ <translation>לא ניתן לאפס את מצב התיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="357"/>
+ <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
+ <translation>יומן סנכרון ישן &apos;%1&apos; אותר, אך לא ניתן להסירו. יש לוודא שאף יישום לא משתמש בו כרגע.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
+ <source> (backup)</source>
+ <translation> (גיבוי)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
+ <source> (backup %1)</source>
+ <translation> (גיבוי %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <source>Undefined State.</source>
+ <translation>מצב בלתי מוגדר.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <source>Waiting to start syncing.</source>
+ <translation>ממתין להתחלת סנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <source>Preparing for sync.</source>
+ <translation>מכין סנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
+ <source>Sync is running.</source>
+ <translation>הסנכרון פועל כרגע.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
+ <translation>הסנכרון עבר בהצלחה, קיימים קונפליקטים שלו יושרו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
+ <source>Last Sync was successful.</source>
+ <translation>הסנכרון האחרון הושלם בהצלחה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <source>Setup Error.</source>
+ <translation>שגיאת התקנה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <source>User Abort.</source>
+ <translation>משתמש ביטל פעולה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1356"/>
+ <source>Sync is paused.</source>
+ <translation>סנכרון בהשהייה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/>
+ <source>%1 (Sync is paused)</source>
+ <translation>%1 (סנכרון בהשהייה)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1370"/>
+ <source>No valid folder selected!</source>
+ <translation>לא נבחרה תיקייה חוקית!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1382"/>
+ <source>The selected path does not exist!</source>
+ <translation>הנתיב הנבחר אינו קיים!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
+ <source>The selected path is not a folder!</source>
+ <translation>הנתיב שנבחר אינו תיקייה!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1390"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>אין לך הרשאות לכתיבה לתיקייה הנבחרת!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1457"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>כבר קיים סנכרון בין השרת לתיקייה המקומית. יש לבחור תיקייה מקומית אחרת!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1437"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>התיקייה המקומית %1 כבר מכילה תיקייה המשמשת לחיבור סנכרון תיקייה. יש לבחור תיקייה אחרת!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1443"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>התיקייה המקומית %1 כבר מכילה תיקייה המשמשת לחיבור סנכרון תיקייה. יש לבחור תיקייה אחרת!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="46"/>
+ <source>Add Folder Sync Connection</source>
+ <translation>הוספת חיבור סנכרון לתיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="299"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>קובץ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderStatusModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
+ <source>You need to be connected to add a folder</source>
+ <translation>יש צורך להתחבר כדי להוסיף תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
+ <source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
+ <translation>יש ללחוץ על כפתור זה להוספת תיקייה לסנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
+ <translation>%1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
+ <source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
+ <translation>שגיאה בזמן טעינת רשימת התיקיות מהשרת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
+ <source>Virtual file support is enabled.</source>
+ <translation>הופעלה תמיכה בקובץ וירטואלי.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="235"/>
+ <source>Signed out</source>
+ <translation>יציאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
+ <source>Fetching folder list from server...</source>
+ <translation>מושך רשימת תיקיות מהשרת...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
+ <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
+ <translation>קיימות סתירות לא פתורות. ניתן ללחוץ לפרטים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="279"/>
+ <source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
+ <translation>סינכרון VirtualFiles עם תיקייה מקומית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="281"/>
+ <source>Synchronizing with local folder</source>
+ <translation>סנכרון עם תיקייה מקומית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
+ <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>בודק לשינויים ב- &apos;%1&apos; מרוחק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
+ <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>בודק לשינויים ב- &apos;%1&apos; מקומי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
+ <source>Reconciling changes</source>
+ <translation>מסדיר שינויים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
+ <source>, &apos;%1&apos;</source>
+ <extracomment>Build a list of file names</extracomment>
+ <translation>, &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
+ <source>&apos;%1&apos;</source>
+ <extracomment>Argument is a file name</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
+ <source>Syncing %1</source>
+ <extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
+ <translation>מסנכרן %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="989"/>
+ <source>, </source>
+ <translation>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="982"/>
+ <source>download %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>בהורדה %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
+ <source>↓ %1/s</source>
+ <translation>↓ %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
+ <source>↑ %1/s</source>
+ <translation>↑ %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
+ <source>upload %1/s</source>
+ <extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
+ <translation>בהעלאה %1/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
+ <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
+ <extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
+ <translation>%1 %2 (%3 מתוך %4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <source>%1 %2</source>
+ <extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1021"/>
+ <source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
+ <extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
+ <translation>%5 נשארו, %1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1029"/>
+ <source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
+ <extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
+ <translation>%1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1036"/>
+ <source>file %1 of %2</source>
+ <translation>קובץ %1 מתוך %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <source>Waiting...</source>
+ <translation>המתנה...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1084"/>
+ <source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
+ <translation><numerusform>ממתין ל- %n תיקייה אחרת...</numerusform><numerusform>ממתין ל- %n תיקיות אחרות...</numerusform><numerusform>ממתין ל- %n תיקיות אחרות...</numerusform><numerusform>ממתין ל- %n תיקיות אחרות...</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1090"/>
+ <source>Preparing to sync...</source>
+ <translation>מכין סנכרון...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderWatcher</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="112"/>
+ <source>The watcher did not receive a test notification.</source>
+ <translation>הצופה לא קיבל הודעת בדיקה.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="90"/>
+ <source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
+ <translation>בעיה זו מתרחשת בדרך כלל כאשר שעוני ה- inotify מותשים. אפשר לגשת לשאלות הנפוצות לקבלת פרטים.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="577"/>
+ <source>Add Folder Sync Connection</source>
+ <translation>הוספת חיבור סנכרון לתיקייההוספת חיבור סנכרון תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="579"/>
+ <source>Add Sync Connection</source>
+ <translation>הוספת חיבור לסנכרון</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="69"/>
+ <source>Click to select a local folder to sync.</source>
+ <translation>לחיצה לבחירת תיקייה מקומית לסנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="76"/>
+ <source>Enter the path to the local folder.</source>
+ <translation>הוספת הנתיב לתיקייה מקומית.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="137"/>
+ <source>Select the source folder</source>
+ <translation>נא לבחור את תיקיית המקור</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="185"/>
+ <source>Create Remote Folder</source>
+ <translation>יצירת תיקייה מרוחקת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="186"/>
+ <source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation>הכנסת השם של התיקייה החדשה שתיווצר תחת &apos;%1&apos;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="216"/>
+ <source>Folder was successfully created on %1.</source>
+ <translation>תיקייה נוצרה בהצלחה ב- %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
+ <source>Authentication failed accessing %1</source>
+ <translation>האימות נכשל בגישה ל- %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="229"/>
+ <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
+ <translation>נכשל ביצירת תיקייה ב- %1. יש לבדוק באופן ידני.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="247"/>
+ <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
+ <translation>נכשל ברישום התיקייה. שגיאה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="328"/>
+ <source>Choose this to sync the entire account</source>
+ <translation>בחירה בסנכרון זה עבור כל החשבון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="440"/>
+ <source>This folder is already being synced.</source>
+ <translation>התיקייה כבר תחת סנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
+ <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>הנך מסנכרן/ת כבר את &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, שהנה תיקיית אב של &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
+ <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a subfolder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>המערכת מסנכרנת כבר את &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, תיקיית משנה של &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="486"/>
+ <source>Use virtual files instead of downloading content immediately%1</source>
+ <translation>שימוש בקבצים וירטואליים במקום הורדה מיידית של תוכן %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="486"/>
+ <source> (experimental)</source>
+ <translation>(ניסיוני)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="520"/>
+ <source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
+ <translation>קבצים וירטואליים אינם זמינים לתיקייה הנבחרת</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;אזהרה:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="52"/>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;אזהרה:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::GETFileJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="180"/>
+ <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
+ <translation>לא התקבל E-Tag מהשרת, יש לבדוק פרוקסי/שער כניסה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="187"/>
+ <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
+ <translation>התקבל E-Tag אחר לחידוש. ניסיון נוסף פעם באה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="198"/>
+ <source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
+ <translation>התקבלה הורדה לא צפויה של Content-Length.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="225"/>
+ <source>Server returned wrong content-range</source>
+ <translation>השרת החזיר טווח-תוכן שגוי</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::GETJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="335"/>
+ <source>Connection Timeout</source>
+ <translation>פסק זמן חיבור</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::GeneralSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="35"/>
+ <source>General Settings</source>
+ <translation>הגדרות כלליות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
+ <source>Sync hidden files</source>
+ <translation>סנכרון קבצים מוסתרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="109"/>
+ <source>Log Settings</source>
+ <translation>הגדרות לוג</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="136"/>
+ <source>Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only)</source>
+ <translation>מתקדם - אישור לסינכרון תיקייה (מצב קבצים לא וירטואלים בלבד)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="196"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>רשת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="208"/>
+ <source>Updates</source>
+ <translation>עדכונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="237"/>
+ <source>stable</source>
+ <translation>יציב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>בטא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="337"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>על אודות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="65"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>מתקדם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
+ <source>Use &amp;Monochrome Icons in the system tray</source>
+ <translation>שימוש בסמלוני צבע אחד במגש המערכת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="144"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
+ <translation>מבקש אישור לפני הורדת תיקיות גדולות מ-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="164"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
+ <translation>מגה בייט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="186"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
+ <translation>מבקש אישור לפני סנכרון של אחסון חיצוני</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="55"/>
+ <source>&amp;Launch on System Startup</source>
+ <translation>&amp;הפעלה באתחול המערכת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="48"/>
+ <source>Show &amp;Desktop Notifications</source>
+ <translation>הצגת &amp;הודעות שולחן עבודה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="220"/>
+ <source>&amp;Update Channel</source>
+ <translation>עדכון ערוץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="102"/>
+ <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
+ <translation>עריכת &amp;קבצים שיש להתעלם מהם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="73"/>
+ <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
+ <translation>הצגת תיקיית סינכרון בחלונית הניווט של הסייר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="93"/>
+ <source>S&amp;how crash reporter</source>
+ <translation>הצגת כותב לוגים של נפילות יישום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="269"/>
+ <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
+ <translation>&amp;הפעלה מחדש &amp;&amp; עדכן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="282"/>
+ <source>You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.</source>
+ <translation>לא ניתן להשבית את ההפעלה האוטומטית מכיוון שההפעלה האוטומטית של המערכת המלאה מופעלת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="191"/>
+ <source>Change update channel?</source>
+ <translation>שינוי ערוץ העדכון?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="192"/>
+ <source>The update channel determines which client updates will be offered for installation. The &quot;stable&quot; channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the &quot;beta&quot; channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
+
+Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.</source>
+ <translation>ערוץ העדכון קובע אילו עדכוני לקוח יוצעו עבור ההתקנה. הערוץ &quot;היציב&quot; מכיל רק שדרוגים הנחשבים אמינים, ואילו הגרסאות בערוץ &quot;ביתא&quot; עשויות להכיל תכונות ותיקוני באגים חדשים יותר, אך כאלה שעדיין לא נבדקו ביסודיות.
+
+תשומת לב לכך שזה בוחר רק שדרוגים מהמאגר, וכי אין אפשרות לשדרוג לאחור: לפיכך לחזור מערוץ ביתא לערוץ יציב בדרך כלל לא ניתן לביצוע באופן מיידי ויש להמתין לגרסה יציבה שחדשה יותר מגירסת הביתא המותקנת כרגע.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="205"/>
+ <source>Change update channel</source>
+ <translation>שינוי ערוץ העדכון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="206"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="101"/>
+ <source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
+ <translation>יש להכניס %1 סימסא:&lt;br&gt;&lt;br&gt;משתמש: %2&lt;br&gt;חשבון: %3&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="115"/>
+ <source>Reading from keychain failed with error: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>קריאה מתוך מחזיק המפתחות נכשל עם שגיאה: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="122"/>
+ <source>Enter Password</source>
+ <translation>הכנסת סיסמא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="162"/>
+ <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
+ <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;לחיצה כאן&lt;/a&gt; לבקשת סיסמת יישום ממשק האינטרנט.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::IgnoreListEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
+ <source>Ignored Files Editor</source>
+ <translation>עורך קבצים שיש להתעלם מהם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
+ <source>Files Ignored by Patterns</source>
+ <translation>הוספת תבנית התעלמות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="59"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>הוספה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="41"/>
+ <source>Pattern</source>
+ <translation>מערך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="46"/>
+ <source>Allow Deletion</source>
+ <translation>אפשר מחיקה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="69"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>הסרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="105"/>
+ <source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized.
+
+Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
+ <translation>קבצים או תיקיות שתואמים תבנית לא יסונכרנו. שינויים באים לידי ביטוי בסנכרון הבא של התיקיות.
+
+פריטים במחיקה אפשרית בהם ימחקו אם הם מונעים הסרת תיקייה. זה משמש למסד נתונים ראשי.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not open file</source>
+ <translation>לא ניתן לפתוח קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="113"/>
+ <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>לא ניתן לכתוב שינויים אל &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="132"/>
+ <source>Add Ignore Pattern</source>
+ <translation>הוספת תבנית התעלמות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Add a new ignore pattern:</source>
+ <translation>הוספת תבנית התעלמות חדשה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="43"/>
+ <source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
+ <translation>רשומה זו מסופקת על ידי המערכת ב- &apos;%1&apos; ולא ניתן לשנותה בתצוגה זו.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::IssuesWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="20"/>
+ <source>List of issues</source>
+ <translation>רשימת בעיות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="34"/>
+ <source>Account</source>
+ <translation>חשבון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="42"/>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="61"/>
+ <source>&lt;no filter&gt;</source>
+ <translation>&lt;no filter&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="50"/>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation>תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="73"/>
+ <source>Show warnings</source>
+ <translation>הצגת הזהרות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
+ <source>Show ignored files</source>
+ <translation>הצגת קבצים שמיועדים להתעלמות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="137"/>
+ <source>There were too many issues. Not all will be visible here.</source>
+ <translation>היו יותר מדי שגיאות. לא כולן יופיעו כאן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="147"/>
+ <source>There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them.</source>
+ <translation>ארעו התנגשויות. יש לעיין בתיעוד כיצד לפתור אותן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="180"/>
+ <source>Copy the issues list to the clipboard.</source>
+ <translation>העתקת רשימת הבעיות ללוח הגזירים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="183"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>העתקה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="91"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation>זמן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="92"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Issue</source>
+ <translation>בעיה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>There were conflicts. &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Check the documentation on how to resolve them.&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>קיימות התנגשויות. &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;יש לבדוק בתיעוד איך לפתור אותן.&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::LibCloudProvidersPrivate</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/libcloudproviders/libcloudproviders.cpp" line="139"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>הגדרות</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::LogBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="14"/>
+ <source>Log Output</source>
+ <translation>פלט הרישום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="116"/>
+ <source>Enable logging to temporary folder</source>
+ <translation>הפעלת תיעוד בתיקיה זמנית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="61"/>
+ <source>Delete logs older than %1 hours</source>
+ <translation>מחיקת יומני תיעוד ישנים מ- %1 שעות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="53"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;The logs contain sensitive information which you should not make publicly available&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;הלוגים כוללים מידע רגיש שאין להפוך כזמינים לציבור&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="71"/>
+ <source>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
+Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.</source>
+ <translation>הלקוח יכול לכתוב לתיקיה זמנית יומני תיעוד לבאגים. יומנים אלו מועילים מאוד לאבחון בעיות .
+כיוון שקבצי תיעוד יכולים להיות גדולים, הלקוח יתחיל יומן חדש עבור כל הרצת סינכרון וידחוס את היומנים הישנים. מומלץ גם לאפשר מחיקת קובצי יומן לאחר מספר שעות, כדי למנוע צריכת שטח דיסק רב מדי.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="84"/>
+ <source>If enabled, logs will be written to:</source>
+ <translation>אם מופעל, לוגים יכתבו ל:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="91"/>
+ <source>C:/log</source>
+ <translation>C:/log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="123"/>
+ <source>Log Http traffic </source>
+ <translation>תיעוד של תעבורת Http</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="143"/>
+ <source>These settings persist across client restarts.
+Note that using any logging command line options will override the settings.</source>
+ <translation>הגדרות אלה ממשיכות להתרחש על פני הפעלה מחדש של לקוחות.
+תשומת לב כי שימוש באפשרויות שורת פקודה לרישום יעקוף את ההגדרות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="154"/>
+ <source>Open folder</source>
+ <translation>פתיחת תיקייה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::NSISUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <source>New Version Available</source>
+ <translation>גרסה חדשה זמינה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="398"/>
+ <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;הגרסה החדשה של לקוח %1 זמינה.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; זמינה להורדה. הגרסה המותקנת הנה %3.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="462"/>
+ <source>Skip this version</source>
+ <translation>דלוג על גרסה זו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <source>Skip this time</source>
+ <translation>דלוג בפעם זו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
+ <source>Get update</source>
+ <translation>הורדת העדכון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <source>Update Failed</source>
+ <translation>עדכון נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="449"/>
+ <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;גרסה חדשה של לקוח %1 זמין אבל תהליך העדכון נכשל.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ירד. הגרסה המותקנת הנה %3.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
+ <source>Ask again later</source>
+ <translation>יש לבקש שוב מאוחר יותר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
+ <source>Restart and update</source>
+ <translation>יש להתחיל מחדש ולעדכן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
+ <source>Update manually</source>
+ <translation>יש לעדכן באופן ידני</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::NetworkSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
+ <source>Proxy Settings</source>
+ <translation>הגדרות מתווך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
+ <source>No Proxy</source>
+ <translation>ללא מתווך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
+ <source>Use system proxy</source>
+ <translation>שימוש במתווך המערכת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="54"/>
+ <source>Specify proxy manually as</source>
+ <translation>הגדרת פרוקסי באופן ידני כ-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
+ <source>Host</source>
+ <translation>מארח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="104"/>
+ <source>:</source>
+ <translation>:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="135"/>
+ <source>Proxy server requires authentication</source>
+ <translation>שרת פרוקסי דורש אימות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="180"/>
+ <source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
+ <translation>הערה: הגדרות ה- proxy לא משפיעות על חשבונות ב- localhost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="201"/>
+ <source>Download Bandwidth</source>
+ <translation>רוחב פס הורדה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="229"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="308"/>
+ <source>Limit to</source>
+ <translation>מוגבל ל-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="331"/>
+ <source>KBytes/s</source>
+ <translation>קילו בייט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="207"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="286"/>
+ <source>No limit</source>
+ <translation>אין הגבלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="217"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="296"/>
+ <source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
+ <translation>מגביל ל- 3/4 מרוחב הפס המוערך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="280"/>
+ <source>Upload Bandwidth</source>
+ <translation>רוחב פס העלאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="299"/>
+ <source>Limit automatically</source>
+ <translation>מוגבל באופן אוטומטי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
+ <source>Hostname of proxy server</source>
+ <translation>שם מארח לשרת הפרוקסי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
+ <source>Username for proxy server</source>
+ <translation>שם משתמש לשרת הפרוקסי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
+ <source>Password for proxy server</source>
+ <translation>סיסמא לשרת הפרוקסי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
+ <source>HTTP(S) proxy</source>
+ <translation>פרוקסי HTTP(S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
+ <source>SOCKS5 proxy</source>
+ <translation>פרוקסי SOCKS5</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::NotificationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="59"/>
+ <source>Created at %1</source>
+ <translation>נוצר ב- %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Closing in a few seconds...</source>
+ <translation>סגירה בעוד מספר שניות...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="119"/>
+ <source>%1 request failed at %2</source>
+ <extracomment>The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'</extracomment>
+ <translation>הבקשה %1 נכשלה ב- %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="125"/>
+ <source>&apos;%1&apos; selected at %2</source>
+ <extracomment>The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm'</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos; נבחרה ב- %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OAuth</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="127"/>
+ <source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
+ <translation>הוחזרה שגיאה מהשרת: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="130"/>
+ <source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
+ <translation>אירעה שגיאה בזמן גישה לנקודת קצה &apos;חתימת הייצוג&apos;: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="134"/>
+ <source>Empty JSON from OAuth2 redirect</source>
+ <translation>JSON ריק של הפנייה מחדש של OAuth2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="139"/>
+ <source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
+ <translation>התקבלה הודעה מהשרת שלא ניתן לנתח את ה- JSON: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="142"/>
+ <source>Unsupported token type: %1</source>
+ <translation>סוג חתימת ייצוג שאינה נתמכת: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="144"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields
+:%1</source>
+ <translation>התשובה מהשרת לא הכילה את כל השדות הצפויים
+:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="146"/>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="170"/>
+ <source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Failed to retrieve user info&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;שגיאת התחברות&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;אחזור מידע משתמש נכשל&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="290"/>
+ <source> Error: Missing field %1
+</source>
+ <translation> שגיאה: חסר שדה %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="150"/>
+ <source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;שגיאת התחברות&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="208"/>
+ <source>Error while refreshing the token: %1 : %2</source>
+ <translation>שגיאה בזמן טעינה מחדש של חתימת הייצוג: %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="213"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields
+:%1
+Received data: %2</source>
+ <translation>התשובה מהשרת לא הכילה את כל השדות הצפויים
+:%1
+נתונים שהתקבלו: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="234"/>
+ <source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;משתמש שגוי&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;התחברת עם המשתמש &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, אבל יש צורך להתחבר עם משתמש &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;יש להתנתק מ- %3 בטאב נפרד, אחר כך &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;יש ללחוץ כאן&lt;/a&gt; ולהתחבר כמשתמש %2&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OCUpdater</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
+ <source>New %1 Update Ready</source>
+ <translation>עדכון %1 חדש מוכן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="110"/>
+ <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
+for additional privileges during the process.</source>
+ <translation>עדכון חדש עבור %1 עומד להיות מותקן. יישום העדכון יכול לבקש
+הרשאות נוספות במהלך התהליך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
+ <source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
+ <translation>לא ניתן להוריד עדכון. יש ללחוץ &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;כאן&lt;/a&gt; להורדה של העדכון באופן ידני.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
+ <source>Could not check for new updates.</source>
+ <translation>לא ניתן לבדוק עדכונים חדשים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
+ <source>Downloading %1. Please wait...</source>
+ <translation>מוריד %1. יש להמתין בבקשה...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
+ <source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
+ <translation>%1 זמין. יש להפעיל מחדש את היישום להתחלת העדכון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
+ <source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
+ <translation>זמין %1 חדש. יש להשתמש בבקשה בכלי עדכון מערכת להתקנה שלו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
+ <source>Checking update server...</source>
+ <translation>שרת עדכונים בבדיקה...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="161"/>
+ <source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
+ <translation>מצב העדכון לא ידוע: לא בוצעה בדיקה לעדכונים חדשים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
+ <source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
+ <translation>אין עדכונים זמינים. ההתקנה שלך עם הגרסה האחרונה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="184"/>
+ <source>Update Check</source>
+ <translation>בדיקת עדכונים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="51"/>
+ <source>Connect to %1</source>
+ <translation>מחובר אל %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="52"/>
+ <source>Setup local folder options</source>
+ <translation>אפשרויות הגדרת תיקייה מקומית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
+ <source>Connect...</source>
+ <translation>מחובר...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="89"/>
+ <source> (experimental)</source>
+ <translation>(ניסיוני)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="89"/>
+ <source>Use &amp;virtual files instead of downloading content immediately%1</source>
+ <translation>שימוש בקבצים וירטואליים במקום הורדה מיידית של תוכן %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="198"/>
+ <source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>%1 תיקיית &apos;%2&apos; מסונכרנת לתיקייה מקומית &apos;%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="201"/>
+ <source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>סנכרון של תיקייה &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="206"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;אזהרה:&lt;/strong&gt; התיקייה המקומית אינה ריקה. יש לבחור רזולוציה!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="287"/>
+ <source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
+ <translation>קבצים וירטואליים אינם זמינים לתיקייה הנבחרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="347"/>
+ <source>Local Sync Folder</source>
+ <translation>תיקיית סנכרון מקומית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="416"/>
+ <source>(%1)</source>
+ <translation>(%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
+ <source>Connection failed</source>
+ <translation>חיבור נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="31"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;נכשל בחיבור לכתובת השרת המאובטח שצויינה. איך ברצונך להמשיך?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="41"/>
+ <source>Select a different URL</source>
+ <translation>יש לבחור נתיב אינטרנט אחר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="48"/>
+ <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
+ <translation>מנסה שנית לא מקודד על בסיס פרוטוקול HTTP (לא מאובטח)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
+ <source>Configure client-side TLS certificate</source>
+ <translation>הגדרת תעודת אימות TLS צד-לקוח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;נכשל בחיבור לכתובת שרת מאובטח &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. איך ברצונך להנמשיך?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
+ <source>&amp;Email</source>
+ <translation>&amp;Email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
+ <source>Connect to %1</source>
+ <translation>מחובר אל %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
+ <source>Enter user credentials</source>
+ <translation>יש להכניס פרטי אימות משתמש</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
+ <source>Connect to %1</source>
+ <translation>מחובר אל %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="47"/>
+ <source>Login in your browser</source>
+ <translation>התחברות בדפדפן שלך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="57"/>
+ <source>Copy link to clipboard</source>
+ <translation>העתקת קישור ללוח הגזירים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="51"/>
+ <source>Connect to %1</source>
+ <translation>מחובר אל %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="52"/>
+ <source>Setup %1 server</source>
+ <translation>הגדרת שרת %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="131"/>
+ <source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
+It is not advisable to use it.</source>
+ <translation>נתיב אינטרנט זה אינו מאובטח כיוון שאינו מקודד.
+לא מומלץ להשתמש בו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="135"/>
+ <source>This url is secure. You can use it.</source>
+ <translation>נתיב אינטרנט זה מאובטח. ניתן להשתמש בו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="174"/>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;Next &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="205"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>נתיב אינטרנט לא חוקי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="316"/>
+ <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
+ <translation>לא ניתן היה לטעון תעודת אימות. יתכן והסיסמא שגויה?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
+ <source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
+ <translation>נכשל להתחבר ל- %1 ב- %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="268"/>
+ <source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
+ <translation>פסק זמן בעת ניסיון לחיבור ל- %1 ב- %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="346"/>
+ <source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
+ <translation>בקשת האימות לשרת נותב מחדש אל &apos;%1&apos;. נתיב האינטרנט שגוי, השרת מוגדר באופן שגוי.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="368"/>
+ <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
+ <translation>התקבלה תגובה לא חוקית לבקשת אימות webdav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="359"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
+ <translation>הגישה נאסרה על ידי השרת. לווידוא שיש לך גישה תקינה, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;ניתן ללחוץ כאן&lt;/a&gt; לכניסה לשירות באמצעות הדפדפן שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="248"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>נתיב אינטרנט לא חוקי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="421"/>
+ <source>Could not create local folder %1</source>
+ <translation>לא ניתן היה ליצור תיקיית מקומית %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="447"/>
+ <source>No remote folder specified!</source>
+ <translation>לא הוגדרה תיקייה מרוחקת!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>שגיאה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="486"/>
+ <source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
+ <translation>יצירת התיקייה יצרה שגיאת קוד HTTP %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>יצירת תיקייה מרוחקת נכשלה כיוון שהאימות שניתן שגוי!&lt;br/&gt;יש לחזור אחרוה ולבדוק את פרטי האימות שלך.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="499"/>
+ <source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
+ <translation>יצירת תיקייה מרוחקת %1 נכשלה עם שגיאה &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="533"/>
+ <source>Folder rename failed</source>
+ <translation>שינוי שם התיקייה נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="534"/>
+ <source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
+ <translation>לא יכול להסיר ולגבות את התיקייה כיוון שהתיקייה או קובץ בתוכה פתוחים בתוכנה אחרת. יש לסגור את התיקייה או הקובץ וללחוץ על ניסיון חוזר או לבטל את ההגדרה.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="82"/>
+ <source>%1 Connection Wizard</source>
+ <translation>אשף התחברות %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="251"/>
+ <source>Enable experimental feature?</source>
+ <translation>הפעלת תכונה ניסיונית?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="265"/>
+ <source>Enable experimental placeholder mode</source>
+ <translation>הפעלת מצב שמירת מקום ניסיוני</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="252"/>
+ <source>When the &quot;virtual files&quot; mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny &quot;%1&quot; file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
+
+The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
+
+Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
+
+This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
+ <translation>כאשר מצב &quot;קבצים וירטואליים&quot; מופעל קבצים לא יורדו מיידית. במקום זאת ייווצר קובץ &quot;%1&quot; קטנטן עבור כל קובץ שקיים בשרת. את תוכן הקבצים ניתן להוריד תוך הפעלת הקבצים או באמצעות תפריט ההקשר שלהם .
+
+מצב קבצים ווירטואליים הנו הדדי ובלעדי לסנכרון סלקטיבי. נכון להיום, תיקיות שלא נבחרו יתורגמו לתיקיות מקוונות בלבד והגדרות הסינכרון הסלקטיבי שלך יאופסו.
+
+מעבר למצב זה יבטל כל סנכרון שפועל כרגע.
+
+זהו מצב ניסיוני חדש. אם משתמשים בו, נשמח לדיווח על בעיות שעולות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="266"/>
+ <source>Stay safe</source>
+ <translation>נשארים בטוחים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="37"/>
+ <source>Everything set up!</source>
+ <translation>הכול מוגדר!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="41"/>
+ <source>Open Local Folder</source>
+ <translation>פתיחת תיקייה מקומית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="49"/>
+ <source>Open %1 in Browser</source>
+ <translation>פתיחת %1 בדפדפן</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PollJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="150"/>
+ <source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
+ <translation>תגובת JSON לא חוקית מנתיב הסקר</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ProcessDirectoryJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="231"/>
+ <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
+ <translation>קישורים סמליים אינם נתמכים לסנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="239"/>
+ <source>File is listed on the ignore list.</source>
+ <translation>הקובץ מופיע ברשימת הקבצים שיש להתעלם מהם.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="243"/>
+ <source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
+ <translation>שמות קבצים המסתיימים בנקודה אינם נתמכים במערכת קבצים זו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="253"/>
+ <source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
+ <translation>שמות קבצים הכוללים את התו &apos;%1&apos; אינם נתמכים במערכת קבצים זו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="257"/>
+ <source>File name contains at least one invalid character</source>
+ <translation>שם קובץ כולל לפחות תו אחד לא חוקי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="259"/>
+ <source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
+ <translation>שם הקובץ הנו שם שמור במערכת קבצים זו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="264"/>
+ <source>Filename contains trailing spaces.</source>
+ <translation>שם הקובץ כולל רווחים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="267"/>
+ <source>Filename is too long.</source>
+ <translation>שם הקובץ ארוך מדי.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="270"/>
+ <source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
+ <translation>המערכת התעלמה מקובץ/תיקייה כיוון שהם מוסתרים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="273"/>
+ <source>Stat failed.</source>
+ <translation>ההתחלה נכשלה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="276"/>
+ <source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
+ <translation>סתירה: גרסת שרת הורדה, שונה השם לגרסה המקומית אך הגרסה לא נשלחה לשרת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="280"/>
+ <source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
+ <translation>לא ניתן להצפין את שם הקובץ במערכת הקבצים שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="283"/>
+ <source>The filename is blacklisted on the server.</source>
+ <translation>שם הקובץ נמצא ברשימה השחורה של השרת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="336"/>
+ <source>File has extension reserved for virtual files.</source>
+ <translation>לקובץ יש סיומת השמורה לקבצים וירטואלים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <source>size</source>
+ <translation>גודל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <source>permissions</source>
+ <translation>הרשאות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="402"/>
+ <source>etag</source>
+ <translation>etag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
+ <source>file id</source>
+ <translation>מזהה קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
+ <source>server reported no %1</source>
+ <translation>שרת שמדווח ב- %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1241"/>
+ <source>Moved to invalid target, restoring</source>
+ <translation>הועבר ליעד לא חוקי, משחזר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1254"/>
+ <source>Not allowed to remove, restoring</source>
+ <translation>לא מורשה להסיר, משחזר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1168"/>
+ <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
+ <translation>המערכת התעלמה בשל הרשימה השחורה של &quot;בחירה מה לסנכרן&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1201"/>
+ <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation>אסור כיוון שאין לך הרשאות להוספת תיקיית משנה לתיקייה זו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1206"/>
+ <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
+ <translation>אסור כיוון שאין לך הרשאות להוספת קבצים לתיקייה זו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1219"/>
+ <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
+ <translation>אסור להעלות קובץ זה כיוון שזה לקריאה בלבד בשרת, מאחזר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1364"/>
+ <source>Error while reading the database</source>
+ <translation>שגיאה בזמן קריאת מסד הנתונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1425"/>
+ <source>Server replied with an error while reading directory &apos;%1&apos; : %2</source>
+ <translation>השרת הגיב בשגיאה בזמן קריאת התיקייה &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateDirectory</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1009"/>
+ <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <translation>שגיאה בזמן כתיבת מטא דאטה למסד הנתונים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="458"/>
+ <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
+ <translation>קובץ %1 לא ניתן להורדה כיוון שיש התנגשות עם שם קובץ מקומי!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="509"/>
+ <source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
+ <translation>ההורדה תקטין את המקום על הזיכרון המקומי החופשי מתחת למגבלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="513"/>
+ <source>Free space on disk is less than %1</source>
+ <translation>שטח הדיסק הפנוי מתחת ל- %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="636"/>
+ <source>File was deleted from server</source>
+ <translation>הקובץ נמחק מהשרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="703"/>
+ <source>The file could not be downloaded completely.</source>
+ <translation>לא ניתן היה להוריד את הקובץ באופן מלא.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="710"/>
+ <source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
+ <translation>הקובץ שירד ריק למרות שהשרת דיווח שהוא היה אמור להיות %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="890"/>
+ <source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
+ <translation>קובץ %1 לא ניתן לשמירה כיוון שיש התנגשות עם שם קובץ מקומי!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="939"/>
+ <source>File has changed since discovery</source>
+ <translation>הקובץ שונה מאז גילויו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1005"/>
+ <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <translation>שגיאה בזמן כתיבת מטא דאטה למסד הנתונים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateItemJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="235"/>
+ <source>; Restoration Failed: %1</source>
+ <translation>; שחזור נכשל: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="302"/>
+ <source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
+ <translation>קובץ או תיקייה הוסרו מתיקיית שיתוף לקריאה בלבד, אך השחזור נכשל: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="146"/>
+ <source>could not delete file %1, error: %2</source>
+ <translation>לא ניתן למחוק קובץ %1, שגיאה: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="161"/>
+ <source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
+ <translation>תשומת לב, התנגשות של אותיות קטנות וגדולות אפשרית עם %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="167"/>
+ <source>could not create folder %1</source>
+ <translation>לא ניתן היה ליצור תיקייה %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="179"/>
+ <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <translation>שגיאה בזמן כתיבת מטא דאטה למסד הנתונים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="99"/>
+ <source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
+ <translation>לא ניתן היה להסיר את %1 בשל התנגשות עם שם קובץ מקומי</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateLocalRename</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="217"/>
+ <source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
+ <translation>לא ניתן לשנות שם לקובץ %1 ל- %2 בשל התנגשות עם שם קובץ מקומי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="254"/>
+ <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <translation>שגיאה בזמן כתיבת מטא דאטה למסד הנתונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="260"/>
+ <source>Error setting pin state</source>
+ <translation>שגיאה בזמן הגדרת מצב קוד</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="115"/>
+ <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
+ <translation>קוד HTTP שגוי התקבל מהשרת. היה צפוי 204, אבל התקבל &quot;%1 %2&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="101"/>
+ <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
+ <translation>קוד HTTP שגוי התקבל מהשרת. היה צפוי 201, אבל התקבל &quot;%1 %2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="152"/>
+ <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <translation>שגיאה בזמן כתיבת מטא דאטה למסד הנתונים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="142"/>
+ <source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
+ <translation>לא ניתן היה לשנות שם %1 ל- %2, שגיאה: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="191"/>
+ <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
+ <translation>קוד HTTP שגוי התקבל מהשרת. היה צפוי 201, אבל התקבל &quot;%1 %2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="240"/>
+ <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <translation>שגיאה בזמן כתיבת מטא דאטה למסד הנתונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="233"/>
+ <source>Error setting pin state</source>
+ <translation>שגיאה בזמן הגדרת מצב קוד</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="198"/>
+ <source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
+ <translation>הקובץ %1 לא ניתן להעלאה כיוון שכבר קיים קובץ עם אותו שם, שונה רק באותיות קטנות וגדולות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="305"/>
+ <source>File Removed</source>
+ <translation>קובץ הוסר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
+ <source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
+ <translation>קובץ מקומי שונה בזמן הסנכרון. הסנכרון יחודש.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="327"/>
+ <source>Local file changed during sync.</source>
+ <translation>קובץ מקומי שונה בזמן הסנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="578"/>
+ <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
+ <translation>העלאה של %1 חורגת מהמכסה של התיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="677"/>
+ <source>Error writing metadata to the database</source>
+ <translation>שגיאה בזמן כתיבת מטא דאטה למסד הנתונים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="472"/>
+ <source>The local file was removed during sync.</source>
+ <translation>הקובץ המקומי הוסר בזמן הסנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="483"/>
+ <source>Local file changed during sync.</source>
+ <translation>קובץ מקומי שונה בזמן הסנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="522"/>
+ <source>Poll URL missing</source>
+ <translation>נתיב סקר חסר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="531"/>
+ <source>Unexpected return code from server (%1)</source>
+ <translation>קוד תגובה לא צפוי מהשרת (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="538"/>
+ <source>Missing File ID from server</source>
+ <translation>חסר זיהוי קובץ מהשרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="552"/>
+ <source>Missing ETag from server</source>
+ <translation>חסר ETag מהשרת</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateUploadFileTUS</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadtus.cpp" line="204"/>
+ <source>The local file was removed during sync.</source>
+ <translation>הקובץ המקומי הוסר בזמן הסנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadtus.cpp" line="215"/>
+ <source>Local file changed during sync.</source>
+ <translation>קובץ מקומי שונה בזמן הסנכרון.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="223"/>
+ <source>Poll URL missing</source>
+ <translation>נתיב סקר חסר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="247"/>
+ <source>The local file was removed during sync.</source>
+ <translation>הקובץ המקומי הוסר בזמן הסנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="258"/>
+ <source>Local file changed during sync.</source>
+ <translation>קובץ מקומי שונה בזמן הסנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="272"/>
+ <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
+ <translation>השרת לא זיהה את נתח המידע האחרון. (לא כלל e-tag)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ProtocolWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="20"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>טקסט תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="142"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>פתיחה בדפדפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="193"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation>זמן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="195"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation>תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation>פעולה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="197"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>גודל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>Local sync protocol</source>
+ <translation>פרוטוקול סנכרון מקומי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="213"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>העתקה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="214"/>
+ <source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
+ <translation>העתקת רשימת פעילות לזכרון המחשב.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation>נדרש אימות פרוקסי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="35"/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>שם משתמש:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="59"/>
+ <source>Proxy:</source>
+ <translation>פרוקסי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
+ <source>The proxy server needs a username and password.</source>
+ <translation>שרת הפרוקסי זקוק לשם משתמש וסיסמא.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="45"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>ססמה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="66"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>טקסט תווית</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="459"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>יש לבחור מה לסנכרן</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>טוען...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
+ <translation>הסרת בחירה של תיקיות מרוחקות שאין ברצונך לסנכרן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>שם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>גודל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="277"/>
+ <source>No subfolders currently on the server.</source>
+ <translation>אין תיקיות משנה כרגע על השרת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="279"/>
+ <source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
+ <translation>שגיאה אירעה בזמן הטעינה של רשימת תיקיות המשנה.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
+ <source>Dismiss</source>
+ <translation>שחרור</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>הגדרות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="187"/>
+ <source>Activity</source>
+ <translation>פעילות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>Add account</source>
+ <translation>הוספת חשבון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>יציאה %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <source>Are you sure you want to quit %1?</source>
+ <translation>האם ברצונך באמת לסגור %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <source>Account</source>
+ <translation>חשבון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MainWindow</source>
+ <translation>חלון ראשי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="39"/>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>הסתרה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ShareDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="22"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>טקסט תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="37"/>
+ <source>share label</source>
+ <translation>רמת שיתוף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>דיאלוג</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="59"/>
+ <source>ownCloud Path:</source>
+ <translation>נתיב ownCloud:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
+ <source>%1 Sharing</source>
+ <translation>%1 שיתוף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="88"/>
+ <source>%1</source>
+ <translation>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="107"/>
+ <source>Folder: %2</source>
+ <translation>תיקייה: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>The server does not allow sharing</source>
+ <translation>השרת אינו מאפשר שיתוף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Retrieving maximum possible sharing permissions from server...</source>
+ <translation>מאחזר מהשרת כמות מירבית אפשרית של הרשאות שיתוף...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="202"/>
+ <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
+ <translation>הקובץ לא ניתן לשיתוף כיוון שהוא שותף ללא הרשאות שיתוף.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="216"/>
+ <source>Users and Groups</source>
+ <translation>משתמשים וקבוצות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="223"/>
+ <source>Public Links</source>
+ <translation>קישורים ציבוריים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ShareLinkWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Share NewDocument.odt</source>
+ <translation>שיתוף NewDocument.odt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="147"/>
+ <source>Upload only (File Drop)</source>
+ <translation>העלאה בלבד (גרירת קובץ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="160"/>
+ <source>Receive files from others without revealing the contents of the folder.</source>
+ <translation>ניתן לשתף קבצים עם אחרים מבלי לחשוף את תכני התיקייה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="124"/>
+ <source>Download / View / Edit</source>
+ <translation>הורדה / הצגה / עריכה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="269"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>שם:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="276"/>
+ <source>Enter name of new share...</source>
+ <translation>הכנסת שם של שיתוף חדש...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="283"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Create</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="336"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>טקסט תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="221"/>
+ <source>Set &amp;password </source>
+ <translation>הגדרת &amp;סיסמא </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="235"/>
+ <source>Set &amp;expiration date</source>
+ <translation>הגדרת &amp;תאריך תפוגה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="181"/>
+ <source>Set password</source>
+ <translation>הגדרת סיסמא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
+ <source>Recipients can view or download contents.</source>
+ <translation>נמענים יכולים לצפות התוכן או להורידו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="99"/>
+ <source>Download / View</source>
+ <translation>הורדה/הצגה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="137"/>
+ <source>Recipients can view, download, edit, delete and upload contents.</source>
+ <translation>נמענים יכולים לצפות, להוריד, לערוך ולהעלות תכנים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="20"/>
+ <source>Anyone with the link has access to the file/folder</source>
+ <translation>כל מי שיש בידיו את הקישור יכול להיכנס לקובץ/תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="353"/>
+ <source>P&amp;assword protect</source>
+ <translation>הגנה בסיסמא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="96"/>
+ <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
+ <translation>הקובץ לא ניתן לשיתוף כיוון שהוא שותף ללא הרשאות שיתוף.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Link shares have been disabled</source>
+ <translation>שיתופי קישור נוטרלו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="107"/>
+ <source>Create public link share</source>
+ <translation>יצירת שיתוף קישור ציבורי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="595"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>מחיקה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
+ <source>Open link in browser</source>
+ <translation>פתיחת קישור בדפדפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
+ <source>Copy link to clipboard</source>
+ <translation>העתקת קישור ללוח הגזירים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
+ <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
+ <translation>העתקת קישור ללוח הגזירים (הורדה ישירה)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
+ <source>Send link by email</source>
+ <translation>שליחת הקישור בדוא״ל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="167"/>
+ <source>Send link by email (direct download)</source>
+ <translation>שליחת קישור על בסיס דואר אלקטרוני (הורדה ישירה)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="285"/>
+ <source>Create new...</source>
+ <translation>יצירת חדש...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="574"/>
+ <source>I shared %1 with you</source>
+ <translation>שיתפתי את %1 אתך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="588"/>
+ <source>Confirm Link Share Deletion</source>
+ <translation>אישור מחיקת קישור שיתוף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="589"/>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;למחוק את הקישור הציבורי לשיתוף &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;הערה: אין אפשרות לבטל פעולה זו.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="596"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="612"/>
+ <source>Public link</source>
+ <translation>קישור ציבורי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="269"/>
+ <source>Delete link share</source>
+ <translation>מחיקת קישור שיתוף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="542"/>
+ <source>Please Set Password</source>
+ <translation>יש להגדיר סיסמא</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Share NewDocument.odt</source>
+ <translation>שיתוף NewDocument.odt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="22"/>
+ <source>Share with users or groups ...</source>
+ <translation>שיתוף עם משתמשים או קבוצות...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="108"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can direct people to this shared file or folder &lt;a href=&quot;private link menu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline&quot;&gt;by giving them a private link&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ניתן לנתב אנשים לקובץ או תיקייה משותפים אלו &lt;a href=&quot;private link menu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline&quot;&gt;על בסיס מסירת קישור פרטי&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>The item is not shared with any users or groups</source>
+ <translation>הפריט לא משותף עם אף משתמש או קבוצה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="242"/>
+ <source>Open link in browser</source>
+ <translation>פתיחת קישור בדפדפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="244"/>
+ <source>Copy link to clipboard</source>
+ <translation>העתקת קישור ללוח הגזירים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="246"/>
+ <source>Send link by email</source>
+ <translation>שליחת הקישור בדוא״ל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="256"/>
+ <source>No results for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>אין תוצאות עבור &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="346"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>שיתפתי משהו אתך</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ShareUserLine</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="17"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="28"/>
+ <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="35"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>טקסט תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="65"/>
+ <source>can edit</source>
+ <translation>ניתן לערוך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="58"/>
+ <source>can share</source>
+ <translation>ניתן לשתף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="72"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="366"/>
+ <source>create</source>
+ <translation>יצירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>change</source>
+ <translation>שינוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="372"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation>מחיקה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ShareeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharee.cpp" line="151"/>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <comment>sharee (shareWithAdditionalInfo)</comment>
+ <translation>%1 (%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="571"/>
+ <source>Share with %1</source>
+ <comment>parameter is ownCloud</comment>
+ <translation>משתף עם %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="604"/>
+ <source>Context menu share</source>
+ <translation>שיתוף תפריט הקשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="609"/>
+ <source>Context menu share %1</source>
+ <translation>שיתוף תפריט הקשר %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="778"/>
+ <source>Confirm deletion</source>
+ <translation>אישור מחיקה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="780"/>
+ <source>Do you want to delete the directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and all its contents permanently?</source>
+ <translation>האם ברצונך למחוק לצמיתות את תיקייה &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ואת כל התוכן שבתוכה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="781"/>
+ <source>Do you want to delete the file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; permanently?</source>
+ <translation>האם למחוק את קובץ &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; לצמיתות?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="820"/>
+ <source>Select new location...</source>
+ <translation>בחירת מיקום חדש...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="830"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>שגיאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="831"/>
+ <source>Moving file failed:
+
+%1</source>
+ <translation>העברת הקובץ נכשלה:
+
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="854"/>
+ <source>I shared something with you</source>
+ <translation>שיתפתי משהו איתך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="867"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="897"/>
+ <source>Share...</source>
+ <translation>שיתוף...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="913"/>
+ <source>Copy private link to clipboard</source>
+ <translation>העתקת קישור ציבורי ללוח הגזירים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="870"/>
+ <source>Send private link by email...</source>
+ <translation>שליחת קישור ציבורי על בסיס דואר אלקטרוני...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="895"/>
+ <source>Resharing this file is not allowed</source>
+ <translation>שיתוף מחדש של קובץ זה אסור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="895"/>
+ <source>Resharing this folder is not allowed</source>
+ <translation>שיתוף מחדש של התיקייה אסור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="909"/>
+ <source>Copy public link to clipboard</source>
+ <translation>העתקת קישור ציבורי ללוח הגזירים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1000"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>פתיחה בדפדפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1008"/>
+ <source>Show file versions in browser</source>
+ <translation>הצגת גרסת קובץ בדפדפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1031"/>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>שינוי שם...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1034"/>
+ <source>Rename and upload...</source>
+ <translation>שינוי שם והעלאה...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1039"/>
+ <source>Move and rename...</source>
+ <translation>העברה ושינוי שם...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1042"/>
+ <source>Move, rename and upload...</source>
+ <translation>העברה, שינוי שם והעלאה...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1045"/>
+ <source>Delete local changes</source>
+ <translation>מחיקת שינויים מקומיים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1050"/>
+ <source>Move and upload...</source>
+ <translation>העברה והעלאה...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1051"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>מחיקה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::SocketUploadJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketuploadjob.cpp" line="66"/>
+ <source>Failed to rerieve tags</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketuploadjob.cpp" line="96"/>
+ <source>Backup of %1 started</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketuploadjob.cpp" line="99"/>
+ <source>Failed to find %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketuploadjob.cpp" line="104"/>
+ <source>Local path must be a an absolute path</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketuploadjob.cpp" line="109"/>
+ <source>Failed to create temporary database</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketuploadjob.cpp" line="138"/>
+ <source>Backup of %1 succeeded</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketuploadjob.cpp" line="141"/>
+ <source>Failed to set success tag</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketuploadjob.cpp" line="147"/>
+ <source>Failed to create backup: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketuploadjob.cpp" line="179"/>
+ <source>Failed to file id tags</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketuploadjob.cpp" line="193"/>
+ <source>Backup of %1 failed with: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketuploadjob.cpp" line="209"/>
+ <source>%1 backup</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::SslButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="89"/>
+ <source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;פרטי תעודת אימות&lt;/h3&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
+ <source>Common Name (CN):</source>
+ <translation>שם נפוץ (שנ):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
+ <source>Subject Alternative Names:</source>
+ <translation>שמות חלופיים לנושא:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Organization (O):</source>
+ <translation>ארגון (א):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
+ <source>Organizational Unit (OU):</source>
+ <translation>יחידה ארגונית (יא):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
+ <source>State/Province:</source>
+ <translation>מדינה / מחוז</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
+ <source>Country:</source>
+ <translation>ארץ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="98"/>
+ <source>Serial:</source>
+ <translation>סידורי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="101"/>
+ <source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;מנפיק&lt;/h3&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
+ <source>Issuer:</source>
+ <translation>מנפיק:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
+ <source>Issued on:</source>
+ <translation>הונפק ב-:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="106"/>
+ <source>Expires on:</source>
+ <translation>פג תוקף ב-:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="109"/>
+ <source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;טביעות אצבע&lt;/h3&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
+ <source>SHA-256:</source>
+ <translation>SHA-256:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="114"/>
+ <source>SHA-1:</source>
+ <translation>SHA-1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;הערה:&lt;/b&gt; תעודת האימות אושרה באופן ידני&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="138"/>
+ <source>%1 (self-signed)</source>
+ <translation>%1 (נחתם-באופן-עצמי)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="140"/>
+ <source>%1</source>
+ <translation>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="175"/>
+ <source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
+</source>
+ <translation>חיבור זה מקודד על בסיס %1 ביט %2.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="192"/>
+ <source>Server version: %1</source>
+ <translation>גרסת שרת: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="206"/>
+ <source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
+ <translation>אין תמיכה למזהי/כרטיסי שיחת SSL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="216"/>
+ <source>Certificate information:</source>
+ <translation>מידע על תעודת אימות:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="245"/>
+ <source>The connection is not secure</source>
+ <translation>החיבור אינו מאובטח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="178"/>
+ <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
+</source>
+ <translation>קישור זה אינו מאובטח כיוון שאינו מקודד.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::SslErrorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="32"/>
+ <source>Trust this certificate anyway</source>
+ <translation>בטח בתעודת אימות זו בכל אופן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
+ <source>Untrusted Certificate</source>
+ <translation>תעודת אימות לא מהימנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
+ <translation>לא ניתן להתחבר באופן בטוח ל- &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
+ <source>with Certificate %1</source>
+ <translation>עם תעודת אימות %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
+ <source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
+ <translation>&amp;lt;לא צויין&amp;gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
+ <source>Organization: %1</source>
+ <translation>ארגון: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
+ <source>Unit: %1</source>
+ <translation>יחידה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
+ <source>Country: %1</source>
+ <translation>מדינה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
+ <translation>טביעת אצבע (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
+ <source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
+ <translation>טביעת אצבע (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
+ <source>Effective Date: %1</source>
+ <translation>המועד הקובע: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
+ <source>Expiration Date: %1</source>
+ <translation>תאריך תפוגה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
+ <source>Issuer: %1</source>
+ <translation>מנפיק: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::SyncEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
+ <source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
+ <translation>%1 (דילג עקב שגיאה קודמת, מנסה שנית עוד %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
+ <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
+ <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
+ <translation>רק %1 זמינים, דרושים לפחות %2 להתחלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="487"/>
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
+ <translation>לא ניתן היה לפתוח או ליצור את מסד הנתונים המומי לסנכרון. יש לוודא שיש לך הרשאת כתיבה לתיקיית הסנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
+ <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
+ <translation>זיכרון נמוך: הורדות שיקטינו את הזיכרון הפנוי מתחת ל- %1 ידולגו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1067"/>
+ <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
+ <translation>קיים זיכרון לא מספק על השרת למספר העלאות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="378"/>
+ <source>Unresolved conflict.</source>
+ <translation>התנגשות לא פתורה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="346"/>
+ <source>Could not update file : %1</source>
+ <translation>לא ניתן לעדכן קובץ : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="356"/>
+ <source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
+ <translation>לא ניתן היה לעדכן את המטה-דטה של הקובץ הוירטואלי: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="503"/>
+ <source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
+ <translation>שימוש בקבצים וירטואלים עם סיומת, אבל הסיומת לא הוגדרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
+ <source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
+ <translation>לא ניתן היה לקרוא את הרשימה השחורה ממסד הנתונים המקומי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="546"/>
+ <source>Unable to read from the sync journal.</source>
+ <translation>לא ניתן לקרוא מיומן הסנכרון.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="630"/>
+ <source>Cannot open the sync journal</source>
+ <translation>לא ניתן לפתוח את יומן הסנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
+ <source>Aborted</source>
+ <translation>בוטל</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Systray</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="59"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Theme</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="432"/>
+ <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information visit &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;https://%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, please visit: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;%6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;גרסה %1. למידע נוסף אפשר לבקר ב- &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;https://%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;לבעיות מוכרות ועזרה, ניתן לבקר ב: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;על ידי Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, ואחרים.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;זכויות יוצרים ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;מופץ על ידי %4 וברישיון תחת GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;%5 וכן לוגו %5 רשומים כסימון רשום של %4 בארצות הברית ו/או מדינות אחרות. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;%6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="339"/>
+ <source>The checksum header is malformed.</source>
+ <translation>כותרת סיכום הביקורת אינו תקין.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="366"/>
+ <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>כותרת סיכום הביקורת מכילה סוג סיכום ביקורת לא מוכר &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="370"/>
+ <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>הקובץ שהורד אינו זהה לסיכום הביקורת, ההורדה תחודש. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::Vfs</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="73"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="77"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>מערכת הקבצים הוירטואלית דורשת מערכת קבצים מסוג NTFS , %1 משתמש ב- %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="81"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ownCloudGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="251"/>
+ <source>Please sign in</source>
+ <translation>יש להתחבר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="297"/>
+ <source>Folder %1: %2</source>
+ <translation>תיקייה %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="315"/>
+ <source>There are no sync folders configured.</source>
+ <translation>לא מוגדרות תיקיות סנכרון. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="324"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>פתיחה בדפדפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <source>Log in...</source>
+ <translation>כניסה...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <source>Log out</source>
+ <translation>התנתקות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="483"/>
+ <source>Recent Changes</source>
+ <translation>שינויים אחרונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <source>Managed Folders:</source>
+ <translation>ניהול תיקיות:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
+ <source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>פתיחת תיקייה &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="326"/>
+ <source>Open %1 in browser</source>
+ <translation>פתיחת %1 בדפדפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="183"/>
+ <source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
+ <translation>השרת של חשבון % 1 מפעיל גרסה % 2 שאינה נתמכת. שימוש, בלקוח זה עם גרסת שרת שאינה נתמכת, לא נבדק ומסוכן. ניתן להמשיך על אחריותך בלבד.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <source>Unknown status</source>
+ <translation>מצב לא ידוע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <source>Settings...</source>
+ <translation>הגדרות...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
+ <source>Details...</source>
+ <translation>פרטים...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>עזרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>יציאה %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="232"/>
+ <source>Disconnected from %1</source>
+ <translation>מנותק מ- %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="182"/>
+ <source>Unsupported Server Version</source>
+ <translation>גרסת שרת לא נתמכת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="222"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>מנותק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="224"/>
+ <source>Disconnected from some accounts</source>
+ <translation>נותק ממספר חשבונות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
+ <source>Disconnected from accounts:</source>
+ <translation>ניתוק חשבונות:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="237"/>
+ <source>Account %1: %2</source>
+ <translation>חשבון %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="252"/>
+ <source>Signed out</source>
+ <translation>יציאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="256"/>
+ <source>Account synchronization is disabled</source>
+ <translation>סנכרון חשבון מנוטרל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="310"/>
+ <source>Synchronization is paused</source>
+ <translation>הסנכרון הושהה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="305"/>
+ <source>Unresolved conflicts</source>
+ <translation>התגשויות לא פתורות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <source>Error during synchronization</source>
+ <translation>שגיאה בזמן סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
+ <source>No sync folders configured</source>
+ <translation>לא הוגדרו תיקיות סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <source>Unpause all folders</source>
+ <translation>ביטול השהיית כל התיקיות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <source>Pause all folders</source>
+ <translation>השהיית כל התיקיות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <source>Unpause all synchronization</source>
+ <translation>ביטול השהיית כל הסנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="669"/>
+ <source>Unpause synchronization</source>
+ <translation>ביטול השהיית סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <source>Pause all synchronization</source>
+ <translation>השהיית כל הסנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="679"/>
+ <source>Pause synchronization</source>
+ <translation>השהיית סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <source>Log out of all accounts</source>
+ <translation>יציאה מכל החשבונות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <source>Log in to all accounts...</source>
+ <translation>כניסה לכל החשבונות...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="777"/>
+ <source>New account...</source>
+ <translation>חשבון חדש...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>על אודות %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="819"/>
+ <source>No items synced recently</source>
+ <translation>אין פרטי סנכרון מהזמן האחרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="841"/>
+ <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>בודק לשינויים ב- &apos;%1&apos; מרוחק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="844"/>
+ <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>בודק לשינויים ב- &apos;%1&apos; מקומי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
+ <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
+ <translation>מסנכרן %1 מתוך %2 (%3 נשארו)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="864"/>
+ <source>Syncing %1 of %2</source>
+ <translation>סנכרון %1 מתוך %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
+ <translation>מסנכרן %1 (%2 נשארו)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="876"/>
+ <source>Syncing %1</source>
+ <translation>מסנכרן %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="893"/>
+ <source>%1 (%2, %3)</source>
+ <translation>%1 (%2, %3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>עדכני</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="136"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="235"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="569"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>טקסט תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="87"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="482"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;אם תיבה זו מסומנת, תוכן קיים בתיקייה המקומית ימחק להתחלת סנכרון נקי מהשרת.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;אין לסמן תיבה זו אם התוכן המקומי צריך להיות מועלה לתיקיית השרת.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="485"/>
+ <source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
+ <translation>התחלת &amp;סנכרון חדש (מחיקת התיקייה המקומית!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="193"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
+ <translation>מבקש אישור לפני סנכרון תיקיות גדולות מ-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="210"/>
+ <source>MB</source>
+ <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
+ <translation>מגה בייט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="219"/>
+ <source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
+ <translation>מבקש אישור לפני סנכרון של אחסון חיצוני</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <source>Choose what to sync</source>
+ <translation>יש לבחור מה לסנכרן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="273"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="276"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &amp;quot;Add Folder Sync Connection&amp;quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;כאשר אפשרות זו מסומנת, האשף ייסגר מבלי לסנכרן דבר. ניתן להשתמש בכפתור &amp; quot; הוספת חיבור סינכרון תיקיות &amp; quot; מתוך הגדרות החשבון, כדי לבחור איזה זוג תיקיות מקומיות ומרוחקות ברצונך לסנכרן&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="279"/>
+ <source>Manually create folder sync connections </source>
+ <translation>יצירת חיבור סנכרון תיקיות באופן ידני</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="400"/>
+ <source>&amp;Local Folder</source>
+ <translation>&amp;תיקייה מקומית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="441"/>
+ <source>pbSelectLocalFolder</source>
+ <translation>pbSelectLocalFolder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="472"/>
+ <source>&amp;Keep local data</source>
+ <translation>שמירת מידע מקומי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="126"/>
+ <source>S&amp;ynchronize everything from server (recommended)</source>
+ <translation>סנכרון כל מה שקיים על השרת (מומלץ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="503"/>
+ <source>Status message</source>
+ <translation>הודעת מצב</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OwncloudHttpCredsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="54"/>
+ <source>&amp;Username</source>
+ <translation>&amp;שם משתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="64"/>
+ <source>&amp;Password</source>
+ <translation>&amp;סיסמא</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
+ <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
+ <translation>יש לעבור לדפדפן להמשך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
+ <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
+ <translation>אירעה שגיאה בזמן החיבור. ניתן לנסות שוב.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
+ <source>Re-open Browser</source>
+ <translation>פתיחה מחדש של הדפדפן</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OwncloudSetupPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="220"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>טקסט תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="86"/>
+ <source>Ser&amp;ver Address</source>
+ <translation>כתובת שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="102"/>
+ <source>https://...</source>
+ <translation>https://...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="184"/>
+ <source>Error Label</source>
+ <translation>תווית שגיאה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OwncloudWizardResultPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>טופס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>טקסט תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
+ <source>Your entire account is synced to the local folder </source>
+ <translation>כל החשבון שלך מסונכרן לתיקייה המקומית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="98"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="120"/>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation>כפתור לחיצה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
+ <source>in the future</source>
+ <translation>בעתיד</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="448"/>
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>לפני %n יום</numerusform><numerusform>לפני %n ימים</numerusform><numerusform>לפני %n ימים</numerusform><numerusform>לפני %n ימים</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>לפני %n שעה</numerusform><numerusform>לפני %n שעות</numerusform><numerusform>לפני %n שעות</numerusform><numerusform>לפני %n שעות</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="461"/>
+ <source>now</source>
+ <translation>עכשיו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <source>Less than a minute ago</source>
+ <translation>לפני פחות מדקה</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="466"/>
+ <source>%n minute(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>לפני %n דקה</numerusform><numerusform>לפני %n דקות</numerusform><numerusform>לפני %n דקות</numerusform><numerusform>לפני %n דקות</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="469"/>
+ <source>Some time ago</source>
+ <translation>בעבר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <source>%1: %2</source>
+ <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Utility</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="131"/>
+ <source>%L1 GB</source>
+ <translation>%L1 ג&apos;יגה בייט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="135"/>
+ <source>%L1 MB</source>
+ <translation>%L1 מגה בייט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="139"/>
+ <source>%L1 KB</source>
+ <translation>%L1 קילו בייט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="142"/>
+ <source>%L1 B</source>
+ <translation>%L1 בייט</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="318"/>
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n שנה</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="319"/>
+ <source>%n month(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n חודש</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n יום</numerusform><numerusform>%n ימים</numerusform><numerusform>%n ימים</numerusform><numerusform>%n ימים</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n שעה</numerusform><numerusform>%n שעות</numerusform><numerusform>%n שעות</numerusform><numerusform>%n שעות</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n דקה</numerusform><numerusform>%n דקות</numerusform><numerusform>%n דקות</numerusform><numerusform>%n דקות</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n שניה</numerusform><numerusform>%n שניות</numerusform><numerusform>%n שניות</numerusform><numerusform>%n שניות</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="347"/>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>main.cpp</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/main.cpp" line="38"/>
+ <source>System Tray not available</source>
+ <translation>מגש המערכת אינו קיים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+ <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
+ <translation>%1 מחויב על מגש מערכת עובד. אם מריצים XFCE, יש לעקוב אחר &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;הסברים אלו&lt;/a&gt;. אחרת, יש להתקין יישום מגש מערכת כדוגמת &apos;trayer&apos; ולנסות שוב.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ownCloudTheme::aboutVersions()</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="410"/>
+ <source>%1 %2 %3 %4%8%9Libraries Qt %5, %6%8Using virtual files plugin: %7%8</source>
+ <translation>%1 %2 %3 %4%8%9ספריות Qt %5, %6%8משתמשים בתוסף קבצים וירטואלים: %7%8</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ownCloudTheme::qtVer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="400"/>
+ <source>%1 (Built against Qt %1)</source>
+ <translation>%1 (Built against Qt %1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ownCloudTheme::versionWithSha</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="405"/>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>progress</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
+ <source>Virtual file created</source>
+ <translation>נוצר קובץ וירטואלי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
+ <source>Replaced by virtual file</source>
+ <translation>הוחלף בקובץ וירטואלי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
+ <source>Downloaded</source>
+ <translation>הורד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
+ <source>Uploaded</source>
+ <translation>הועלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
+ <source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
+ <translation>הורדה גרסת שרת, הועתק קובץ מקומי שהשתנה לקובץ סתירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
+ <source>Deleted</source>
+ <translation>נמחק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
+ <source>Moved to %1</source>
+ <translation>הועבר אל %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
+ <source>Ignored</source>
+ <translation>מה שהתעלמו ממנו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
+ <source>Filesystem access error</source>
+ <translation>שגיאת כניסת קובץ מערכת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>שגיאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
+ <source>Updated local metadata</source>
+ <translation>מטא-דאטה (מידע אודות מידע) מקומי מעודכן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="61"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>לא ידוע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
+ <source>downloading</source>
+ <translation>הורדה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
+ <source>uploading</source>
+ <translation>העלאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
+ <source>deleting</source>
+ <translation>במחיקה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
+ <source>moving</source>
+ <translation>העברה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
+ <source>ignoring</source>
+ <translation>מתעלם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="85"/>
+ <source>error</source>
+ <translation>שגיאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
+ <source>updating local metadata</source>
+ <translation>מעדכן מטא-דאטה (מידע אודות מידע) מקומי</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>theme</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="104"/>
+ <source>Status undefined</source>
+ <translation>מצב לא מוגדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="107"/>
+ <source>Waiting to start sync</source>
+ <translation>ממתין להתחלת סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="110"/>
+ <source>Sync is running</source>
+ <translation>סנכרון בפעולה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="113"/>
+ <source>Sync Success</source>
+ <translation>הסנכרון הצליח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="116"/>
+ <source>Sync Success, some files were ignored.</source>
+ <translation>סנכרון הצליח, התעלם ממספר קבצים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="119"/>
+ <source>Sync Error</source>
+ <translation>שגיאת סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="122"/>
+ <source>Setup Error</source>
+ <translation>שגיאת התקנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="125"/>
+ <source>Preparing to sync</source>
+ <translation>מכין סנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="128"/>
+ <source>Aborting...</source>
+ <translation>מבטל...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="131"/>
+ <source>Sync is paused</source>
+ <translation>סנכרון בהשהייה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>utility</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="39"/>
+ <source>Could not open browser</source>
+ <translation>לא ניתן היה לפתוח את הדפדפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="40"/>
+ <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
+ <translation>אירעה שגיאה בזמן פתיחת הדפדפן לנתיב האינטרנט %1. יתכן ולא מוגדר דפדפן ברירת מחדל?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="63"/>
+ <source>Could not open email client</source>
+ <translation>לא ניתן היה לפתוח לקוח דואר אלקטרוני</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="64"/>
+ <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
+ <translation>אירעה שגיאה בזמן פתיחת לקוח דואר אלקטרוני ליצירת הודעה חדשה. ייתכן ולא מוגדר לקוח ברירת מחדל לדואר אלקטרוני?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="79"/>
+ <source>Always available locally</source>
+ <translation>תמיד זמין מקומית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="83"/>
+ <source>Some available online only</source>
+ <translation>חלק זמינים באופן מקוון בלבד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="87"/>
+ <source>Available online only</source>
+ <translation>זמין באופן מקוון בלבד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="81"/>
+ <source>Currently available locally</source>
+ <translation>נכון לעכשיו זמין מקומית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="94"/>
+ <source>Make always available locally</source>
+ <translation>גורם לזמינות מקומית באופן קבוע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="99"/>
+ <source>Free up local space</source>
+ <translation>מנקה את הזכרון המקומי</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file